<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" standalone="no" ?>
<WMS_Capabilities version="1.3.0"  xmlns="http://www.opengis.net/wms"   xmlns:sld="http://www.opengis.net/sld"   xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"   xmlns:ms="http://mapserver.gis.umn.edu/mapserver"   xsi:schemaLocation="http://www.opengis.net/wms http://schemas.opengis.net/wms/1.3.0/capabilities_1_3_0.xsd  http://www.opengis.net/sld http://schemas.opengis.net/sld/1.1.0/sld_capabilities.xsd  http://mapserver.gis.umn.edu/mapserver https://wms.geo.admin.ch/fr/?service=WMS&amp;version=1.3.0&amp;request=GetSchemaExtension">
<Service>
  <Name>WMS</Name>
  <Title>WMS IFDG</Title>
  <Abstract>Données publiques de l&#39;infrastructure fédérale de données géographiques (IFDG) (Revision: service-wms: 26d144c)</Abstract>
  <KeywordList>
      <Keyword>BGDI Geodaten</Keyword>
  </KeywordList>
  <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/>
  <ContactInformation>
    <ContactPersonPrimary>
      <ContactPerson>webgis@swisstopo.ch</ContactPerson>
      <ContactOrganization>Office fédéral de topographie swisstopo</ContactOrganization>
    </ContactPersonPrimary>
    <ContactAddress>
        <AddressType>text/html</AddressType>
        <Address>Seftigenstrasse 264</Address>
        <City>Wabern</City>
        <StateOrProvince>Kanton Bern</StateOrProvince>
        <PostCode>3084</PostCode>
        <Country>Schweiz</Country>
    </ContactAddress>
      <ContactVoiceTelephone>+41 (0)58 / 469 01 11</ContactVoiceTelephone>
      <ContactFacsimileTelephone>+41 (0)58 / 469 04 59</ContactFacsimileTelephone>
  </ContactInformation>
  <Fees>none</Fees>
  <MaxWidth>10000</MaxWidth>
  <MaxHeight>10000</MaxHeight>
</Service>

<Capability>
  <Request>
    <GetCapabilities>
      <Format>text/xml</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </GetCapabilities>
    <GetMap>
      <Format>image/jpeg</Format>
      <Format>image/png</Format>
      <Format>image/pnga</Format>
      <Format>image/png; mode=32bit</Format>
      <Format>image/png; mode=8bit</Format>
      <Format>image/tiff</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </GetMap>
    <GetFeatureInfo>
      <Format>application/json</Format>
      <Format>application/json; subtype=geojson</Format>
      <Format>application/vnd.ogc.gml</Format>
      <Format>text/plain</Format>
      <Format>text/xml</Format>
      <Format>text/xml; subtype=gml/3.1.1</Format>
      <Format>text/xml; subtype=gml/3.2.1</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </GetFeatureInfo>
    <sld:DescribeLayer>
      <Format>text/xml</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </sld:DescribeLayer>
    <sld:GetLegendGraphic>
      <Format>image/png</Format>
      <Format>image/jpeg</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </sld:GetLegendGraphic>
    <ms:GetStyles>
      <Format>text/xml</Format>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Get>
          <Post><OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?"/></Post>
        </HTTP>
      </DCPType>
    </ms:GetStyles>
  </Request>
  <Exception>
    <Format>XML</Format>
    <Format>INIMAGE</Format>
    <Format>BLANK</Format>
  </Exception>
  <sld:UserDefinedSymbolization SupportSLD="1" UserLayer="0" UserStyle="1" RemoteWFS="0" InlineFeature="0" RemoteWCS="0"/>
  <Layer>
    <Title>WMS IFDG</Title>
    <Abstract>Données publiques de l&#39;infrastructure fédérale de données géographiques (IFDG) (Revision: service-wms: 26d144c)</Abstract>
    <KeywordList>
        <Keyword>BGDI Geodaten</Keyword>
    </KeywordList>
    <CRS>EPSG:2056</CRS>
    <CRS>EPSG:21781</CRS>
    <CRS>EPSG:4326</CRS>
    <CRS>EPSG:3857</CRS>
    <CRS>EPSG:3034</CRS>
    <CRS>EPSG:3035</CRS>
    <CRS>EPSG:4258</CRS>
    <CRS>EPSG:25832</CRS>
    <CRS>EPSG:25833</CRS>
    <CRS>EPSG:31467</CRS>
    <CRS>EPSG:32632</CRS>
    <CRS>EPSG:32633</CRS>
    <CRS>EPSG:900913</CRS>
    <EX_GeographicBoundingBox>
        <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
        <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
        <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
        <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
    </EX_GeographicBoundingBox>
    <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
    <Attribution>
        <Title>Das Geoportal des Bundes</Title>
        <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://www.geo.admin.ch/"/>
        <LogoURL width="50" height="45">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="http://wms.geo.admin.ch/medias/ch45x50.png"/>
          </LogoURL>
    </Attribution>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler</Name>
        <Title>Mémoriaux de l`armée et de guerre</Title>
        <Abstract>L`inventaire des mémoriaux de l`armée et de guerre en Suisse inclut environ 1000 sculptures, pierres et plaques commémoratives, stèles, obélisques ou statues qui ont été érigées au fil des ans en Suisse pour commémorer des événements et des personnages de l`histoire militaire. Elles commémorent d`anciennes batailles suisses, la présence de forces armées étrangères en Suisse, des accidents et des catastrophes, des unités de troupes dissoutes, des personnalités marquantes de l`armée ou les deux services actifs du 20e siècle et sont classées en conséquence. Certains événements relatifs à l`histoire militaire qui ne peuvent être attribués sans aucun doute à ces catégories sont également enregistrés dans une catégorie spéciale.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/acc444ae-742f-4832-9dad-ec027f7b85b8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="203" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.armee-kriegsdenkmaeler&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.armeelogistikcenter</Name>
        <Title>Centres logistiques de l`armée CLA</Title>
        <Abstract>Cinq centres logistiques de l`armée (CLA) veillent à ce que les troupes de l`Armée suisse obtiennent pour l`instruction et l`engagement les prestations logistiques nécessaires.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.armeelogistikcenter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae538f59-74af-4ed4-999b-66cfb52c36de"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="221" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.armeelogistikcenter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.bundestankstellen-bebeco</Name>
        <Title>Stations-service BEBECO</Title>
        <Abstract>Emplacements des stations-service de la Confédération BEBECO&lt;br&gt;Indication concernant l`utilisation des stations AdBlue:&lt;br&gt; Les véhicules de tourisme et les véhicules utilitaires légers ne peuvent pas faire le plein à ces stations, Haute pression. Veuillez pour cela vous adresser à votre garage. Lubrifiants et produits d`entretien ne peut être livré que sur commande téléphonique. &lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;b&gt;Remarques concernant le ravitaillement:&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Les stations-service sont équipées d`automates permettant de se ravitailler au moyen de la CARD - BEBECO. &lt;br&gt; &lt;br&gt; a) Ravitaillement pendant les heures d`exploitation &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Véhicules isolés: sans préavis.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Autres ravitaillements, en particulier pour la troupe: seulement après entente avec la station-service concernée, car les possibilités de distribution sont diverses, voire limitées. &lt;/ul&gt; b) Ravitaillement en dehors des heures d`exploitation &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Stations marquées avec 24 h / 7: moyennant BEBECO-CARD, elles offrent la possibilité de se ravitailler en carburant 24 h sur 24, y compris le samedi et le dimanche. Par égard aux riverains, cette possibilité est limitée aux véhicules isolés.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;br&gt; &lt;b&gt;Contact&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Mail: &lt;a href=&#39;mailto:lba.betrst.dienst@vtg.admin.ch&#39;&gt;lba.betrst.dienst@vtg.admin.ch&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.bundestankstellen-bebeco.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7f8c99f2-7736-4fe6-8d69-0af201f01526"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="280" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.bundestankstellen-bebeco&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.grunddispositiv-zeus</Name>
        <Title>Carte Zeus</Title>
        <Abstract>Dispositif de base `Zeus` (édition en fac-similé). Carte déclassifiée. Ordre d`engagement de l`armée du 28.4.1989 (valable à partir du 1.1.1990) et du dispositif de base combiné correspondant datant du 31.10.1991 (valable à partir du 1.1.1992).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.grunddispositiv-zeus.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6441b459-e9c6-41a7-b88d-5529c3b1d003"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer</Name>
      <Title>CSP militaire</Title>
      <Abstract>Le cadastre officiel des sites pollués du DDPS répertorie tous les lieux d`accidents, dépôts et autres sites comportant des rebuts du DDPS, soit deux milliers en tout, ainsi que quelque 550 zones de buts. En cas d`atteinte à l`environnement ou de danger, ces sites sont assainis selon l`ordonnance sur les sites contaminés.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer</Name>
        <Title>CSP militaire</Title>
        <Abstract>Le cadastre officiel des sites pollués du DDPS répertorie tous les lieux d`accidents, dépôts et autres sites comportant des rebuts du DDPS, soit deux milliers en tout, ainsi que quelque 550 zones de buts. En cas d`atteinte à l`environnement ou de danger, ces sites sont assainis selon l`ordonnance sur les sites contaminés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d56dc013-2659-4664-8829-7e097dfa4173"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer_v2_0.oereb</Name>
      <Title>CSP militaire V2.0 RDPPF</Title>
      <Abstract>Le cadastre officiel des sites pollués du DDPS répertorie tous les lieux d`accidents, dépôts et autres sites comportant des rebuts du DDPS, soit deux milliers en tout, ainsi que quelque 550 zones de buts. En cas d`atteinte à l`environnement ou de danger, ces sites sont assainis selon l`ordonnance sur les sites contaminés.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer_v2_0.oereb</Name>
        <Title>CSP militaire V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Le cadastre officiel des sites pollués du DDPS répertorie tous les lieux d`accidents, dépôts et autres sites comportant des rebuts du DDPS, soit deux milliers en tout, ainsi que quelque 550 zones de buts. En cas d`atteinte à l`environnement ou de danger, ces sites sont assainis selon l`ordonnance sur les sites contaminés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.kataster-belasteter-standorte-militaer_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/29148c8a-fa5c-4a88-8dc5-12b4701a9e15"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.ladestationen</Name>
        <Title>Stations de recharge du Groupement Défense</Title>
        <Abstract>Stations de recharge du Groupement Défense (BEBECO) - Défense, protection de la population et sports DDPSL`utilisation du réseau de recharge du Groupement Défense est réservée exclusivement aux véhicules de l`administration fédérale. Les points de recharge sont activés à l`aide de la carte BEBECO.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.ladestationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6df8fb0a-7a3e-4abf-b424-8ff8b23f017a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="290" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.ladestationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter</Name>
        <Title>Secteurs logistiques des CLA</Title>
        <Abstract>Zones de responsabilité des centres logistiques de l`armée (CLA).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/270a2032-d346-42c5-a657-9129186f1f08"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="135" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.logistikraeume-armeelogistikcenter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.milairspacechart</Name>
        <Title>Mil Airspace Chart</Title>
        <Abstract>La carte Mil Airspace Chart est une carte thématique de l`aviation militaire qui a vu le jour en collaboration avec skyguide, swisstopo et les Forces aériennes suisses. Reposant sur la carte aéronautique OACI, elle est taillée sur mesure pour répondre aux besoins des opérations des Forces aériennes suisses. Elle est publiée une fois par an à la date de la modification de la structure de l`espace aérien de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.milairspacechart.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7cc94b45-7104-4187-92ea-d1f9a1f838ba"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten</Name>
      <Title>Itinéraires de déplacement des chars</Title>
      <Abstract>Publication partielle des itinéraires de déplacement des chars du bureau des déplacement des chars. Cette publication permet de détecter et de signaler les changements dans la praticabilité des itinéraires. Comme auparavant, les troupes recoivent la carte approuvée de la zone opérationnelle du bureau des déplacement des chars.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.panzerverschiebungsrouten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten</Name>
        <Title>Itinéraires de déplacement des chars</Title>
        <Abstract>Publication partielle des itinéraires de déplacement des chars du bureau des déplacement des chars. Cette publication permet de détecter et de signaler les changements dans la praticabilité des itinéraires. Comme auparavant, les troupes recoivent la carte approuvée de la zone opérationnelle du bureau des déplacement des chars.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.panzerverschiebungsrouten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b0478e7d-63df-4ff8-b90c-336a2b5176db"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen</Name>
        <Title>Patrouille des Glaciers (course A)</Title>
        <Abstract>La Patrouille des Glaciers (PDG) est une course militaire internationale de ski alpinisme de l`Armée Suisse, ouverte également aux patrouilles civiles. La course se déroule de Zermatt à Verbier (Parcours Z) respectivement d`Arolla à Verbier (Parcours A). Elle doit être accomplie en une seule étape.Cette course unique se caractérise par la longueur et l`altitude du profil du parcours ainsi que les exigences du milieu alpin. /</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/30c41be6-0f35-4caa-aeda-45f8705911fb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.patrouilledesglaciers-a_rennen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen</Name>
        <Title>Patrouille des Glaciers (course Z)</Title>
        <Abstract>La Patrouille des Glaciers (PDG) est une course militaire internationale de ski alpinisme de l`Armée Suisse, ouverte également aux patrouilles civiles. La course se déroule de Zermatt à Verbier (Parcours Z) respectivement d`Arolla à Verbier (Parcours A). Elle doit être accomplie en une seule étape.Cette course unique se caractérise par la longueur et l`altitude du profil du parcours ainsi que les exigences du milieu alpin.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/64d14c1a-25bb-4bf5-bad3-057823a334ef"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.patrouilledesglaciers-z_rennen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.retablierungsstellen</Name>
        <Title>Postes de rétablissement</Title>
        <Abstract>Les postes de rétablissement sont responsables de l`adaptation, du remplacement et de l`échange de l`équipement personnel que les militaires possèdent pendant la période de leur service obligatoire.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.retablierungsstellen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e436f7aa-3d59-4f4e-8940-46d2b181a9b4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="227" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.retablierungsstellen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_anhoerung</Name>
      <Title>PSM consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel militaire, avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_anhoerung</Name>
        <Title>PSM consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel militaire, avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4817187f-700e-4588-94d6-0873fd23febd"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_kraft</Name>
      <Title>PS militaire</Title>
      <Abstract>Le plan sectoriel militaire (PSM) est un instrument de planification et de coordination de la Confédération au sens de l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT; RS 700). Il contribue à la sécurité territoriale ainsi qu`à l`harmonisation des infrastructures et activités militaires avec les exigences sectorielles civiles. Il fixe en outre - conformément au concept de stationnement actuel - les objectifs et les instructions, contraignants pour les autorités, en matière d`infrastructures militaires soumises au PSM. Avec l`évolution de la politique de sécurité et militaire, les besoins d`infrastructures et d`utilisation du territoire de l`armée sont confrontés en permanence au changement. Le PSM est de ce fait régulièrement soumis à des vérifications et à des adaptations. Le PSM comprend différentes catégories d`objets : places d`armes, places de tir, places d`exercice, bases aériennes, sites logistiques de l`armée, centres de recrutement, postes de franchissement et installations spéciales. Les infrastructures militaires de moindre dimension et celles qui sont soumises à loi fédérale concernant la protection des ouvrages militaires (RS 510.518) ne figurent pas dans le PSM.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_kraft</Name>
        <Title>PS militaire</Title>
        <Abstract>Le plan sectoriel militaire (PSM) est un instrument de planification et de coordination de la Confédération au sens de l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT; RS 700). Il contribue à la sécurité territoriale ainsi qu`à l`harmonisation des infrastructures et activités militaires avec les exigences sectorielles civiles. Il fixe en outre - conformément au concept de stationnement actuel - les objectifs et les instructions, contraignants pour les autorités, en matière d`infrastructures militaires soumises au PSM. Avec l`évolution de la politique de sécurité et militaire, les besoins d`infrastructures et d`utilisation du territoire de l`armée sont confrontés en permanence au changement. Le PSM est de ce fait régulièrement soumis à des vérifications et à des adaptations. Le PSM comprend différentes catégories d`objets : places d`armes, places de tir, places d`exercice, bases aériennes, sites logistiques de l`armée, centres de recrutement, postes de franchissement et installations spéciales. Les infrastructures militaires de moindre dimension et celles qui sont soumises à loi fédérale concernant la protection des ouvrages militaires (RS 510.518) ne figurent pas dans le PSM.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.sachplan-infrastruktur-militaer_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5263bc47-8723-4c02-988a-4ae0d425099c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.schiessanzeigen</Name>
        <Title>Avis de tir, zones de danger publiés</Title>
        <Abstract>Il y est représenté les zones de danger des avis de tir publiés par l`Armée Suisse.Pour chacune de ces places de tir il y a la possibilité de voir la publication d`un avis de tir. Les avis de tir contiennent l`occupation attendue (jours et heures de tir) et d`autres remarques en relation avec les dangers (par ex. barrages spéciaux, armes engagées, hauteur maximum lors d`engagement d`armes à trajectoire courbe).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.schiessanzeigen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/49b2cd7e-8513-4c8f-b3e6-ca8cd922b1cc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="233" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.schiessanzeigen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte</Name>
        <Title>Carte des zones interdites</Title>
        <Abstract>La carte des interdites est une carte de planification qui contient des zones de sécurité aérienne ainsi que les structures de l`espace aérien. Elle a vu le jour en collaboration avec skyguide, swisstopo et les Forces aériennes suisses. Elle est publiée une fois par an à la date de la modification de la structure de l`espace aérien de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.sperr-gefahrenzonenkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ef594c48-dcc6-4e22-894d-db65873637a3"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.swissmilpilotschart</Name>
        <Title>SWISS MIL PILOTS CHART</Title>
        <Abstract>La SWISS MIL PILOTS CHART est une carte aéronautique qui e a été crée en collaboration entre skyguide, swisstopo et les Forces aériennes suisses. Elle répond aux besoins opérationels des Forces aériennes suisses. Elle est publiée une fois par an à la date de la modification de la structure de l`espace aérien de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.swissmilpilotschart.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4aeffa2c-5b31-41fa-bdc8-17f6faf09848"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.vbs.territorialregionen</Name>
      <Title>Divisions territoriales</Title>
      <Abstract>Les divisions territoriales (div ter) forment le trait d`union avec les autorités civiles et assurent la coopération avec les cantons. Elles sont le point de contact des autorités civiles lorsque ces dernières nécessitent l`appui de l`armée. De plus, les divisions territoriales conduisent les opérations/engagements de soutien et de sûreté ainsi que les engagements d`aide en cas de catastrophe à l`intérieur du pays et immédiatement au-delà de la frontière. Elles peuvent être engagées dans le cadres d`opérations/engagements et conduire les formations qui leur sont subordonnées à l`engagement. Elles portent la responsabilité de l`instruction et de la disponibilité à la conduite des états-majors de liaison cantonaux.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.territorialregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.territorialregionen</Name>
        <Title>Divisions territoriales</Title>
        <Abstract>Les divisions territoriales (div ter) forment le trait d`union avec les autorités civiles et assurent la coopération avec les cantons. Elles sont le point de contact des autorités civiles lorsque ces dernières nécessitent l`appui de l`armée. De plus, les divisions territoriales conduisent les opérations/engagements de soutien et de sûreté ainsi que les engagements d`aide en cas de catastrophe à l`intérieur du pays et immédiatement au-delà de la frontière. Elles peuvent être engagées dans le cadres d`opérations/engagements et conduire les formations qui leur sont subordonnées à l`engagement. Elles portent la responsabilité de l`instruction et de la disponibilité à la conduite des états-majors de liaison cantonaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.territorialregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f1d7d608-74d7-46fc-a478-b4357409f34b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.vbs.waldschadenkarte</Name>
        <Title>Carte des dégâts aux forêts</Title>
        <Abstract>Le programme PROJEKTIL vous permet de visualiser:- les dommages causés aux arbres par des impacts de tirs, y compris les dommages subséquents provoqués par les militaires, et - les places de tir. Grâce à cette visualisation par le biais d`Internet, l`utilisateur dispose d`un outil efficace pour acquérir une vue d`ensemble sur les dégâts occasionnés par des tirs et sur les places de tir. L`objectif, à l`avenir, est de réduire les dégâts et le versement d`indemnisations y relatives (prévention).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.vbs.waldschadenkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ff2299e-55b5-4ec7-bb92-fbb06e7ee422"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="101" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.vbs.waldschadenkarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.amtliches-gebaeudeadressverzeichnis</Name>
        <Title>Rép.off. des adresses de bâtiments</Title>
        <Abstract>Jeu de données officiel pour le &#39;Répertoire officiel des adresses de bâtiments&#39;, ID197, selon le catalogue des géodonnées basé sur la législation fédérale. Le répertoire officiel des adresses de bâtiments contient toutes les adresses de bâtiments officielles en Suisse qui sont contraignantes pour les autorités. Tous les bâtiments doivent avoir une ou plusieurs adresses univoques. Les bâtiments à usage d`habitation, les lieux de travail et les bâtiments d`intérêt public général doivent figurer dans la liste officielle des adresses des bâtiments.Il s`agit d`une collection qui donne accès à la fois aux adresses des bâtiments de Suisse et du Liechtenstein.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.amtliches-gebaeudeadressverzeichnis.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/150c38c5-2650-4018-b5c7-939e2cdd56ce"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="142" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.amtliches-gebaeudeadressverzeichnis&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.bahnen-winter</Name>
      <Title>Téléphériques/téléskis hiver</Title>
      <Abstract>Les téléphériques et téléskis avec exploitation hivernale font partie des cartes nationales thématiques des sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS et actualisés chaque année. En Suisse, il s`agit d`une sélection d`objets du modèle topographique du paysage (MTP). Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des informations. Cette couche est idéalement utilisée en combinaison avec les arrêts des transports publics.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.bahnen-winter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.bahnen-winter</Name>
        <Title>Téléphériques/téléskis hiver</Title>
        <Abstract>Les téléphériques et téléskis avec exploitation hivernale font partie des cartes nationales thématiques des sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS et actualisés chaque année. En Suisse, il s`agit d`une sélection d`objets du modèle topographique du paysage (MTP). Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des informations. Cette couche est idéalement utilisée en combinaison avec les arrêts des transports publics.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.bahnen-winter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eda807b1-1fc3-4909-9fe0-7c140d0ced39"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung</Name>
        <Title>MNT25 estompage du relief</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique MNT25 qui permet de visualiser le relief de la Suisse et des régions limitrophes. L`estompage du relief MNT25 représente l`illumination d`une surface pour une position donnée du soleil. L`estompage de relief de MNT25 a été calculé avec la position solaire suivante : azimut 315° (nord-ouest), hauteur 45°. Le modèle altimétrique numérique MNT25 est une matrice d`altitude avec une maille de 25 m.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.digitales-hoehenmodell_25_reliefschattierung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1b97015c-ae26-461e-b3f4-e53f65b6735f"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.dreiecksvermaschung</Name>
        <Title>MN95 Maillage triangulaire</Title>
        <Abstract>Le maillage triangulaire au niveau de la mensuration nationale (FINELTRA-MN) a été achevé dans les années 90 et a permis de transformer des géodonnées MN03 vers MN95, et réciproquement, avec une précision de l`ordre du décimètre. Ce maillage a été consolidé de manière systématique par les cantons ces dernières années, puis assemblé par swisstopo en 2006 en un jeu de données nommé CHENyx06. Avec CHENyx06, des géodonnées peuvent être transformées avec une précision moyenne de 2 cm de MN03 vers MN95, et inversement. Les maillages triangulaires sont élaborés à partir de points d`appui pour la transformation (PAT). Les PAT sont des points mesurés de facon précise dans les cadres de référence MN03 et MN95. Les PAT de catégories 1 et 2 sont disponibles sur le service de données sur les points fixes (FPDS) ou dans la couche ` Points fixes en planimétrie ` du géoportail fédéral map.geo.admin.ch. Les informations concernant d`autres PAT sont disponibles auprès des cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.dreiecksvermaschung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb7fe701-04b1-4a0c-ba3a-90dbc5bd23d3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="113" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.dreiecksvermaschung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</Name>
      <Title>Géoïde en CH1903</Title>
      <Abstract>Modèle du géoïde de la Suisse de la version de 2004 (CHGeo2004) dans le système de référence CH1903. Le modèle forme la surface zéro de référence (proche du niveau moyen des mers) pour la détermination des altitudes. Il permet la transformation entre des hauteurs ellipsoïdales et des altitudes orthométriques (RAN95). Les altitudes du géoïde sont enregistrées sur une grille de résolution 1 x 1 km et sont interpolées par la méthode biquadratique. Le modèle est disponible en plusieurs systèmes de référence et en différents formats.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903</Name>
        <Title>Géoïde en CH1903</Title>
        <Abstract>Modèle du géoïde de la Suisse de la version de 2004 (CHGeo2004) dans le système de référence CH1903. Le modèle forme la surface zéro de référence (proche du niveau moyen des mers) pour la détermination des altitudes. Il permet la transformation entre des hauteurs ellipsoïdales et des altitudes orthométriques (RAN95). Les altitudes du géoïde sont enregistrées sur une grille de résolution 1 x 1 km et sont interpolées par la méthode biquadratique. Le modèle est disponible en plusieurs systèmes de référence et en différents formats.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geoidmodell-ch1903.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2b20aece-5cb1-41f1-a618-7c6e1ff6a81b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</Name>
      <Title>Géoïde en ETRS89</Title>
      <Abstract>Modèle du géoïde de la Suisse de la version de 2004 (CHGeo2004) dans le système de référence ETRS89. Le modèle forme la surface zéro de référence (proche du niveau moyen des mers) pour la détermination des altitudes. Il permet la transformation entre des hauteurs ellipsoïdales et des altitudes orthométriques (RAN95). Les altitudes du géoïde sont enregistrées sur une grille de résolution 30 x 30 secondes et sont interpolées par la méthode biquadratique. Le modèle est disponible en plusieurs systèmes de référence et en différents formats.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89</Name>
        <Title>Géoïde en ETRS89</Title>
        <Abstract>Modèle du géoïde de la Suisse de la version de 2004 (CHGeo2004) dans le système de référence ETRS89. Le modèle forme la surface zéro de référence (proche du niveau moyen des mers) pour la détermination des altitudes. Il permet la transformation entre des hauteurs ellipsoïdales et des altitudes orthométriques (RAN95). Les altitudes du géoïde sont enregistrées sur une grille de résolution 30 x 30 secondes et sont interpolées par la méthode biquadratique. Le modèle est disponible en plusieurs systèmes de référence et en différents formats.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geoidmodell-etrs89.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8454f7d9-e3f2-4cc7-be6d-a82196660ccd"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe</Name>
        <Title>Bruit sismique CH</Title>
        <Abstract>Le modèle décrit le bruit sismique attendu, moyen, en nm/s dans la bande de fréquence 1-40 Hz, dû aux effets anthropiques. Le modèle est dérivé des données d`occupation des sols et d`infrastructures de circulation et a été calibré à partir de plus de 600 enregistrements sismologiques temporaires. (Kraft, T., A high-resolution and calibrated model of man-made seismic noise for Europe, 76. Jahrestagung der DGG, Münster, 16 mars 2016)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4dba9c57-2e2b-4b69-844b-bd2001fa53a8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="153" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-bodenunruhe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500</Name>
        <Title>Forages profonds</Title>
        <Abstract>Cette carte montre les forages profonds situés en Suisse. Les données proviennent de l`Office fédéral de topographie swisstopo, d`universités, de cantons et d`entreprises privées. Les métadonnées sont accessibles au public et les documents associés, lorsqu`ils sont libres pour la publication, sont disponibles via le Géoportail de la Confédération (map.geo.admin.ch). Pour tout renseignement concernant la documentation, prière de contacter directement les propriétaires des droits respectifs. La carte est régulièrement mise à jour et ne prétend pas être exhaustive. MD = Measured depth, TVD = True vertical depth, TD = Total depth</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a61d9f7a-00cd-4448-a36d-b81423f1f566"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch</Name>
        <Title>Radiation terrestre</Title>
        <Abstract>Les sols et les roches renferment des éléments naturels instables, comme l`uranium, le thorium et le potassium, qui émettent un rayonnement radioactif en se désintégrant. La majeure partie du rayonnement mesuré en surface provient des 30 à 40 cm supérieurs du sol. Le débit de dose radioactive terrestre est enregistré à un mètre de hauteur et il est exprimé en nanosieverts par heure (nSv/h). En Suisse, on trouve des lithologies riches en uranium, thorium et potassium dans les Alpes principalement. La carte du débit de dose radioactive terrestre a été établie par spectrométrie gamma mise en oeuvre à différents niveaux: mesures d`échantillons de sol en laboratoire, mesures directes sur le terrain et mesures aériennes. Comme les points de mesure sont inégalement répartis sur le territoire suisse, les données existantes ont été interpolées pour obtenir un maillage régulier de 2 × 2 km.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eccbc751-9928-4221-89e1-1184cbb3aff5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-dosisleistung-terrestrisch&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm</Name>
        <Title>Dernier max. glaciaire (vect.) 500</Title>
        <Abstract>La Carte (GK500-LGM) représente la plus grande extension des glaciers en Suisse lors de la culmination de la dernière période glaciaire, il y a environ 24`000 ans. Elle présente les derniers résultats de la recherche glaciaire avec un rendu cartographique de haute qualité. La formation et la fonte des glaciers permettent de tirer des conclusions sur les changements écologiques dûs au climat durant le passé géologique récent. - Par &#39;Schlüchter, C. (compil.) 2009. La Suisse durant le dernier maximum glaciaire (LGM), 1:500`000. GeoCartes500, Office fédéral de topographie, swisstopo, Wabern.&#39;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/75c2f212-413c-4d55-8a93-c021c8bbfc95"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-felslabore</Name>
        <Title>Laboratoires souterrains</Title>
        <Abstract>Les laboratoires souterrains de la Suisse sont des installations de recherche, dans lesquelles les propriétés des roches environnantes et les processus qui s`y déroulent peuvent être étudiés in situ. Ces recherches ont pour but d`évaluer l`adéquation des roches pour divers domaines d`application. L`utilisation potentielle des unités rocheuses du sous-sol pour le stockage à long terme des déchets radioactifs, pour la séquestration du CO2 ou pour des recherches sur l`exploitation des ressources géothermiques sont ainsi au coeur des travaux. Les recherches in situ poursuivent trois buts: 1) Développement de nouvelles méthodes et technologies pour la prospection et l`exploitation du sous-sol, 2) Caractérisation des roches, détermination des paramètres clefs et identification des processus thermiques, hydrauliques et mécaniques, et 3) Expériences de démonstration, validation de nouvelles technologies.Les laboratoires souterrains jouent un rôle important en ce qui concerne l`acceptation au sein de la société des technologies et processus mis en oeuvre dans le sous-sol. Chacun peut ainsi se faire sa propre opinion sur la base d`une image concrète lors d`une visite sous terre.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-felslabore.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f995a522-62cb-4316-a762-f6a319985ed7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-felslabore&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</Name>
      <Title>Modèle d`altitude du toit du rocher</Title>
      <Abstract>Le modèle national d`altitude du toit du rocher représente la surface du socle rocheux, qui correspond également à la base des terrains meubles. Le modèle a une taille de maille de 10 x 10 m et indique l`altitude en mètres au-dessus du niveau de la mer. Le modèle d`altitude du toit du rocher (BEM) fait partie du jeu de données plus vaste swissBEDROCK, qui comprend également le &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;modèle d`épaisseur des terrains meubles (TMUD)&lt;/a&gt;, des indications sur les d`incertitudes et les changements par rapport aux versions précédentes. Le jeu de données complet swissBEDROCK peut être &lt;a href=&#39;https://www.swisstopo.admin.ch/fr/swissbedrock-fr&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;téléchargé ici&lt;/a&gt; ou consulté et interrogé cellule par cellule sur &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=8.41012&amp;lat=46.83165&amp;elevation=425641&amp;heading=0&amp;pitch=-90&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.00&amp;layers=ch.swisstopo.swissbedrock-geotiff&amp;layers_visibility=true&amp;layers_transparency=0.50&amp;layers_timestamp=&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. Le modèle se compose de données fournies par des tiers et de parties modélisées par l`Office fédéral de topographie. Un fichier de &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_ReleaseNotes_R1.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;notes de version&lt;/a&gt; détaillant l`origine et les caractéristiques des différents composants du modèle est fourni. Vous trouverez de plus amples informations sur la méthodologie et le déroulement des travaux dans la &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_model_description.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;description du modèle&lt;/a&gt;. Les modèles 3D représentent des simplifications des paramètres géologiques réels. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont fait tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D présenté. Il n`y a aucune garantie que les données soient correctes à un point donné du sous-sol. En aucun cas, l`éditeur ne sera responsable des pertes ou dommages de nature matérielle ou immatérielle résultant de l`accès à l`information publiée, de son utilisation ou de sa non-utilisation, d`une mauvaise utilisation ou de défauts techniques.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</Name>
        <Title>Modèle d`altitude du toit du rocher</Title>
        <Abstract>Le modèle national d`altitude du toit du rocher représente la surface du socle rocheux, qui correspond également à la base des terrains meubles. Le modèle a une taille de maille de 10 x 10 m et indique l`altitude en mètres au-dessus du niveau de la mer. Le modèle d`altitude du toit du rocher (BEM) fait partie du jeu de données plus vaste swissBEDROCK, qui comprend également le &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;modèle d`épaisseur des terrains meubles (TMUD)&lt;/a&gt;, des indications sur les d`incertitudes et les changements par rapport aux versions précédentes. Le jeu de données complet swissBEDROCK peut être &lt;a href=&#39;https://www.swisstopo.admin.ch/fr/swissbedrock-fr&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;téléchargé ici&lt;/a&gt; ou consulté et interrogé cellule par cellule sur &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=8.41012&amp;lat=46.83165&amp;elevation=425641&amp;heading=0&amp;pitch=-90&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.00&amp;layers=ch.swisstopo.swissbedrock-geotiff&amp;layers_visibility=true&amp;layers_transparency=0.50&amp;layers_timestamp=&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. Le modèle se compose de données fournies par des tiers et de parties modélisées par l`Office fédéral de topographie. Un fichier de &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_ReleaseNotes_R1.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;notes de version&lt;/a&gt; détaillant l`origine et les caractéristiques des différents composants du modèle est fourni. Vous trouverez de plus amples informations sur la méthodologie et le déroulement des travaux dans la &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_model_description.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;description du modèle&lt;/a&gt;. Les modèles 3D représentent des simplifications des paramètres géologiques réels. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont fait tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D présenté. Il n`y a aucune garantie que les données soient correctes à un point donné du sous-sol. En aucun cas, l`éditeur ne sera responsable des pertes ou dommages de nature matérielle ou immatérielle résultant de l`accès à l`information publiée, de son utilisation ou de sa non-utilisation, d`une mauvaise utilisation ou de défauts techniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/133b54a9-60d1-481c-85e8-e1a222d6ac3f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell_hillshade</Name>
        <Title>Modèle d`altitude du toit du rocher - ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/133b54a9-60d1-481c-85e8-e1a222d6ac3f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200</Name>
        <Title>Carte géol. générale 200</Title>
        <Abstract>Ensemble de cartes géologiques de la Suisse basées sur la carte Dufour. En huit feuilles parues entre 1942 et 1964, la carte géologique générale de la Suisse (GGK200) constitue un ouvrage historique de qualité très élevée. Les versions imprimées de la Carte générale géologique sont en partie épuisées, cependant chaque feuille est disponible en version carte-pixel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f6416e51-bf55-445a-946e-3eee2134d131"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200.metadata</Name>
        <Title>Découpage GGK 200 Raster</Title>
        <Abstract>Ensemble de cartes géologiques de la Suisse basées sur la carte Dufour. En huit feuilles parues entre 1942 et 1964, la carte géologique générale de la Suisse (GGK200) constitue un ouvrage historique de qualité très élevée. Le jeu de données `Découpage de la carte géologique générale de la Suisse au 1:200000` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les périmètres correspondent aux dimensions d`une feuille standard.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c17ba742-9a43-4ed2-9331-e776d6e9065d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="313" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-generalkarte-ggk200.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geocover</Name>
      <Title>GeoCover - données vectorielles</Title>
      <Abstract>Les jeux de données géologiques GeoCover sont des géodonnées représentant la géologie en surface (2D) pour l`ensemble du territoire suisse. Ces données, standardisées selon le Modèle de données géologiques 2D, sont en cours d`actualisation (première actualisation pour toute la Suisse d`ici fin 2030). L`état d`avancement de l`actualisation peut être consulté sur la couche &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage GeoCover&lt;/a&gt;, avec également les métadonnées décrivant chacun des jeux de données. Pour les données actualisées, un bref rapport pour chaque feuille concernée est disponible via l`outil `Information Objet` dans la couche `GeoCover`.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geocover&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geocover</Name>
        <Title>GeoCover - données vectorielles</Title>
        <Abstract>Les jeux de données géologiques GeoCover sont des géodonnées représentant la géologie en surface (2D) pour l`ensemble du territoire suisse. Ces données, standardisées selon le Modèle de données géologiques 2D, sont en cours d`actualisation (première actualisation pour toute la Suisse d`ici fin 2030). L`état d`avancement de l`actualisation peut être consulté sur la couche &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage GeoCover&lt;/a&gt;, avec également les métadonnées décrivant chacun des jeux de données. Pour les données actualisées, un bref rapport pour chaque feuille concernée est disponible via l`outil `Information Objet` dans la couche `GeoCover`.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geocover.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2467ab13-e794-4c13-8c55-59fe276398c5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata</Name>
        <Title>Découpage GeoCover</Title>
        <Abstract>Les jeux de données GeoCover sont mis à disposition selon le découpage de la carte nationale au 1:25`000. La couche `Découpage GeoCover` indique le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. En cliquant dans le périmètre d`une feuille, les métadonnées spécifiques au jeu de données (auteur, état, base utilisée) apparaissent dans l``Information Objet`.Les feuilles décrites comme actualisées, symbolisées par une couleur verte, ont été retravaillées avec une priorisation sur l`adaptation des données à la nouvelle topographie. Pour chaque jeu de données actualisé, un rapport un plus détaillé sur les travaux effectués est disponible sur la couche &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geocover&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;GeoCover - données vectorielles&lt;/a&gt;. Les feuilles symbolisées en jaune sont en cours d`actualisation ou le seront ces prochaines années. Finalement les feuilles symbolisées en bleu seront remplacées par des données nouvelles dès que les levés seront terminés (sans travail rédactionnel dans un premier temps).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f7485f4f-2224-4b76-a43c-52cbf8883a42"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="250" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geocover.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geoevents_anfrage</Name>
        <Title>GeoEvents sur demande</Title>
        <Abstract>`Géologie Vivante` a pour but de sensibiliser le grand public à la géologie. Pour ce faire, elle dispose, entre autres, d`une plate-forme Internet (www.geologie-vivante.ch) sur laquelle les organisateurs d`activités géologiques orientées grand public peuvent saisir eux-mêmes leurs offres (excursions, visites guidées, expositions, sentiers géologiques, conférences). Cette mise en réseau des activités géoscientifiques à destination du grand public au sein d`une même plate-forme permet de leur assurer une diffusion et une visibilité accrues. Ces offres peuvent être réservées sur demande.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geoevents_anfrage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6f4fc3a9-8dc0-4cc2-b176-f804e5157dab"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="166" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geoevents_anfrage&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geoevents_demnaechst</Name>
        <Title>Prochains GeoEvents</Title>
        <Abstract>`Géologie Vivante` a pour but de sensibiliser le grand public à la géologie. Pour ce faire, elle dispose, entre autres, d`une plate-forme Internet (www.geologie-vivante.ch) sur laquelle les organisateurs d`activités géologiques orientées grand public peuvent saisir eux-mêmes leurs offres (excursions, visites guidées, expositions, sentiers géologiques, conférences). Cette mise en réseau des activités géoscientifiques à destination du grand public au sein d`une même plate-forme permet de leur assurer une diffusion et une visibilité accrues. Vous trouverez ici les GeoEvents qui auront lieu prochainement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geoevents_demnaechst.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/64508bcc-8a66-4d90-bb9a-bc83c931b0c6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="149" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geoevents_demnaechst&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle</Name>
      <Title>Modèles géologiques 3D</Title>
      <Abstract>La couche ` Modèles géologiques 3D ` donne un apercu de l`extension des modèles existants et de leurs caractéristiques principales. Elle présente les modèles réalisés par l`Office fédéral de topographie swisstopo, les Universités, les cantons et les bureaux privés. Pour plus d`informations concernant l`un des modèles, veuillez-vous adresser directement auprès de l`adresse de contact.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle</Name>
        <Title>Modèles géologiques 3D</Title>
        <Abstract>La couche ` Modèles géologiques 3D ` donne un apercu de l`extension des modèles existants et de leurs caractéristiques principales. Elle présente les modèles réalisés par l`Office fédéral de topographie swisstopo, les Universités, les cantons et les bureaux privés. Pour plus d`informations concernant l`un des modèles, veuillez-vous adresser directement auprès de l`adresse de contact.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geologische_3dmodelle.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/11836d3b-181e-4078-b83f-f55fc44b5776"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas</Name>
      <Title>Atlas géologique GA25</Title>
      <Abstract>Les feuilles de l`Atlas géologique de la Suisse (GA25) fournissent des renseignements détaillés sur les couches superficielles du sous-sol. Les formations géologiques sont représentées au moyen de couleurs, et de figurés en fonction de leur âge, de la nature de leurs substances et de leurs relations stratigraphiques (tectonique). Chaque feuille de l`atlas est publiée avec une notice explicative décrivant les formations et les particularités géologiques du secteur concernée. Des 220 cartes géologiques prévues, deux gros tiers sont déjà publiés.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas</Name>
        <Title>Atlas géologique GA25</Title>
        <Abstract>Les feuilles de l`Atlas géologique de la Suisse (GA25) fournissent des renseignements détaillés sur les couches superficielles du sous-sol. Les formations géologiques sont représentées au moyen de couleurs, et de figurés en fonction de leur âge, de la nature de leurs substances et de leurs relations stratigraphiques (tectonique). Chaque feuille de l`atlas est publiée avec une notice explicative décrivant les formations et les particularités géologiques du secteur concernée. Des 220 cartes géologiques prévues, deux gros tiers sont déjà publiés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/258814a5-8fcf-47df-b0c6-160602b0078c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas.metadata</Name>
        <Title>Découpage GA25 Raster</Title>
        <Abstract>Les feuilles de l`Atlas géologique de la Suisse (GA25) fournissent des renseignements détaillés sur les couches superficielles du sous-sol. Les formations géologiques sont représentées au moyen de couleurs, et de figurés en fonction de leur âge, de la nature de leurs substances et de leurs relations stratigraphiques (tectonique). Chaque feuille de l`atlas est publiée avec une notice explicative décrivant les formations et les particularités géologiques du secteur concernée. Des 220 cartes géologiques prévues, deux gros tiers sont déjà publiés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a891e1e7-7f85-4c92-94d9-7120edf91a9c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="256" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile</Name>
        <Title>Coupes géologiques GA25</Title>
        <Abstract>Le jeu de données Coupes-GA25 (GA25_CS) est une compilation des coupes géologiques publiées dans les notices explicatives de l`Atlas géologique de la Suisse 1:25 000 (GA25). Il représente les tracés des coupes et contient des métadonnées pour chaque coupe. L`année d`édition indiquée correspond à l`année de publication de la notice explicative relative. Les coupes ont été découpées des planches et, dans la mesure du possible, enregistrées individuellement au format pdf et complétées avec la légende et l`échelle de la planche. Comme la légende de la planche se réfère à toutes les coupes de celle-ci, tous les éléments contenus dans la légende ne sont pas toujours représentés dans la coupe sélectionnée individuellement. Dans quelques cas, il n`a pas été possible de fractionner les coupes d`une planche. Dans ces cas, la planche entière a été représentée pour plusieurs tracés de coupe. LINK : &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a/attachments/GA25_Profile_Faktenblatt_FR_230113.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Fiche d`information&lt;/a&gt; LINK : &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a/attachments/GA25_Profile_Modellbeschreibung_FR_230113.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Description du jeu de données&lt;/a&gt; LINK : &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?topic=geol&amp;lang=fr&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;layers=ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;map.geo.admin.ch - Atlas géologique GA25&lt;/a&gt; Exclusion de responsabilité : L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont fait tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique/jeu de données présenté. Il n`y a aucune garantie que les données soient correctes à un point donné du sous-sol. En aucun cas, l`éditeur ne sera responsable des pertes ou dommages de nature matérielle ou immatérielle résultant de l`accès à l`information publiée, de son utilisation, d`une mauvaise utilisation ou de défauts techniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/345d02a3-9628-46d7-9e57-e0ab1d9faf8a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="68" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geologischer_atlas_profile&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100</Name>
      <Title>Altitude isotherme 100 °C</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 100 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100</Name>
        <Title>Altitude isotherme 100 °C</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 100 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8681fb45-6220-41ef-825a-86210d8a72fc"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150</Name>
      <Title>Altitude isotherme 150 °C</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 150 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150</Name>
        <Title>Altitude isotherme 150 °C</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 150 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/31dc428e-a62b-4f6b-a263-e5eca9d9a074"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60</Name>
      <Title>Altitude isotherme 60 °C</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 60 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60</Name>
        <Title>Altitude isotherme 60 °C</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les courbes de niveau des altitudes de l`isotherme 60 °C et les failles à la même altitude. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6edca35d-0f08-43b9-9faf-4c7b207888a1"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk</Name>
      <Title>Températures Top Muschelkalk</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top du Muschelkalk ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk</Name>
        <Title>Températures Top Muschelkalk</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top du Muschelkalk ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e0be0de5-4ed0-488a-a952-5eb385fd5595"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm</Name>
      <Title>Températures Top Malm supérieur</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top du Malm supérieur ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm</Name>
        <Title>Températures Top Malm supérieur</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top du Malm supérieur ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/613cdc6f-0237-416d-af16-ae5d2f1934ff"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm</Name>
      <Title>Températures Top OMM</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top de la Molasse marine supérieure (OMM) ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm</Name>
        <Title>Températures Top OMM</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre les températures au Top de la Molasse marine supérieure (OMM) ainsi que l`altitude de cette surface et ses failles. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4f9e3f59-891e-434b-bba5-40db1b9495e0"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten</Name>
      <Title>Modèle de température - données</Title>
      <Abstract>Cette carte montre l`emplacement des données saisies ainsi que la limite du modèle de température GeoMol15. En tant que telle, cette carte doit être utilisée conjointement avec les cartes de température associées GeoMol15, à savoir:&lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 500 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 1000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 1500 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 2000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 3000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 4000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 60 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 100 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 150 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Les emplacements de données saisies indiqués ici sur cette carte incluent à la fois les forages - dont l`un est un point de contrainte - et la limite du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015). Vous trouverez plus de détails dans la boîte d`information associée à chacune des cartes de température.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten</Name>
        <Title>Modèle de température - données</Title>
        <Abstract>Cette carte montre l`emplacement des données saisies ainsi que la limite du modèle de température GeoMol15. En tant que telle, cette carte doit être utilisée conjointement avec les cartes de température associées GeoMol15, à savoir:&lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_omalm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperatur_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures Top Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 500 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 1000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 1500 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 2000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 3000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Températures profondeur 4000 m&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_60&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 60 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_100&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 100 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-isotherme_150&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Altitude isotherme 150 °C&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;Les emplacements de données saisies indiqués ici sur cette carte incluent à la fois les forages - dont l`un est un point de contrainte - et la limite du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015). Vous trouverez plus de détails dans la boîte d`information associée à chacune des cartes de température.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/63ed59b1-d9fb-4c6e-a629-550c8f6b9bf2"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000</Name>
      <Title>Températures profondeur 1000 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 1000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000</Name>
        <Title>Températures profondeur 1000 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 1000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5e32ea72-a356-4250-b40a-a441165fd936"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500</Name>
      <Title>Températures profondeur 1500 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 1500 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500</Name>
        <Title>Températures profondeur 1500 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 1500 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_1500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/162989d7-5c1c-48fb-8d16-2ccf5be339b9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000</Name>
      <Title>Températures profondeur 2000 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 2000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000</Name>
        <Title>Températures profondeur 2000 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 2000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_2000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ac604460-7a7a-44c5-bc5a-41062fbd21ff"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000</Name>
      <Title>Températures profondeur 3000 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 3000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000</Name>
        <Title>Températures profondeur 3000 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 3000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_3000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/47f79661-212e-4297-b048-2606db7affa8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000</Name>
      <Title>Températures profondeur 4000 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 4000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000</Name>
        <Title>Températures profondeur 4000 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 4000 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_4000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/739e9095-77f6-462d-9a1e-438898cf0c9c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500</Name>
      <Title>Températures profondeur 500 m</Title>
      <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 500 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500</Name>
        <Title>Températures profondeur 500 m</Title>
        <Abstract>L`un des principaux paramètres utilisé pour évaluer le potentiel géothermique du bassin molassique suisse est la répartition de la température sous la surface. Cette carte montre la distribution de la température et la position des failles à une profondeur de 500 m sous la surface terrestre. Elle fait partie d`un ensemble de cartes montrant la répartition de la température sur des surfaces sélectionnées représentant des horizons marqueurs sismiques, des profondeurs fixes sous le niveau du sol ou des isothermes. Les surfaces des horizons géologiques sont extraites du modèle 3D GeoMol15 et les températures du modèle de température GeoMol15, composé de cellules régulières de taille 1000x1000x100 m. Ce modèle de température (en blocs) est dérivé du modèle de température en éléments finis (Geowatt AG, 2015), qui repose principalement sur 31 profils verticale de température et les horizons géologiques de &lt;a href=&#39;https://www.geologieportal.ch/fr/themes/bases-de-la-geologie/geophysique/atlas-sismique.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;l`Atlas sismique du bassin molassique suisse (2012)&lt;/a&gt;. La méthode de modélisation de la température en éléments finis se base uniquement sur un flux de chaleur par conduction et ne prend pas en compte de flux de chaleur par convection. Le modèle 3D GeoMol15 ainsi que le modèle de température associé sont disponibles pour une visualisation en ligne avec le &lt;a href=&#39;https://viewer.geomol.ch/webgui/gui2.php&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;visualisateur GeoMol&lt;/a&gt;. Veuillez également consulter la carte associée `&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturmodell_eingangsdaten&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Modèle de température - Données&lt;/a&gt;` sur map.geo.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol-temperaturverteilung_500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/08e66941-4ebb-4017-8018-b39caa8fd107"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum</Name>
      <Title>Base du `Cénozoïque`</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique de la Base du ` Cénozoïque `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum</Name>
        <Title>Base du `Cénozoïque`</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique de la Base du ` Cénozoïque `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e85b3578-327b-45fa-abf9-582d7f804afc"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum</Name>
      <Title>Base du `Mésozoïque`</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique de la Base du ` Mésozoïque `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum</Name>
        <Title>Base du `Mésozoïque`</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique de la Base du ` Mésozoïque `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/95faa97a-6ff4-4200-8b71-f1ff271afc60"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger</Name>
      <Title>Toit du Dogger</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Dogger, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger</Name>
        <Title>Toit du Dogger</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Dogger, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2a66f166-76ca-4724-9b8c-bac477347cd6"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper</Name>
      <Title>Toit du Keuper</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de Keuper, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper</Name>
        <Title>Toit du Keuper</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de Keuper, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4968cd39-bf89-4b6c-aac9-eac296f62fb7"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide</Name>
      <Title>Toit du `Crétacé`</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du ` Crétacé `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide</Name>
        <Title>Toit du `Crétacé`</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du ` Crétacé `, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b95988e7-dd7f-4dc1-96f0-2f934644525e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias</Name>
      <Title>Toit du Lias</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Lias, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias</Name>
        <Title>Toit du Lias</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Lias, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b01cb837-8675-4fd4-9ab3-654493304ec9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk</Name>
      <Title>Toit du Muschelkalk</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Muschelkalk, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk</Name>
        <Title>Toit du Muschelkalk</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Muschelkalk, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5ceb0224-5964-4989-b788-788493b89228"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm</Name>
      <Title>Toit du Malm supérieur</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Malm supérieur, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm</Name>
        <Title>Toit du Malm supérieur</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Malm supérieur, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cc03d510-a52f-479d-aa74-44cd1f490caa"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm</Name>
      <Title>Toit de l`OMM</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de la Molasse marine supérieure, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Les données utilisées pour la modélisation sont représentées sur la carte synoptique correspondante. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm</Name>
        <Title>Toit de l`OMM</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de la Molasse marine supérieure, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Les données utilisées pour la modélisation sont représentées sur la carte synoptique correspondante. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5edbdc69-a926-4fd4-ab99-556c96ea736a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm</Name>
      <Title>Toit du Malm inférieur</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Malm inférieur, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm</Name>
        <Title>Toit du Malm inférieur</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit du Malm inférieur, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`USM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d0730513-df02-4593-90f9-46a67b13ae1e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm</Name>
      <Title>Toit de l`USM</Title>
      <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de la Molasse d`eau douce inférieure, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm</Name>
        <Title>Toit de l`USM</Title>
        <Abstract>Cette carte correspond à la vue en 2D de la surface modélisée de l`horizon stratigraphique Toit de la Molasse d`eau douce inférieure, ainsi que de la position des failles modélisées au niveau de la surface de cet horizon. Les cartes des isohypses présentées dans le modèle GeoMol17 ont été établies pour la publication du rapport final GeoMol et correspondent donc à l`état de 2017. Le modèle géologique 3D est continuellement mis à jour avec de nouvelles données et est disponible en ligne à l`adresse &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=7.58406&amp;lat=45.38694&amp;elevation=251358&amp;heading=1&amp;pitch=-59&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.90&amp;layers=base_permocarboniferous%2Cbase_permocarboniferous_supposed%2Ctop_muschelkalk%2Ctop_dogger%2Cbase_mesozoic%2Ctop_lias%2Ctop_keuper%2Ctop_cretaceous%2Ctop_upper_malm%2Ctop_lower_malm%2Ctop_umm%2Ctop_usm%2Ctop_omm%2Cfaults_geomol&amp;layers_visibility=true%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue%2Ctrue&amp;layers_transparency=0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.00%2C0.41&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. GeoMol17 est un modèle géologique 3D détaillé du bassin molassique suisse, réalisé par swisstopo en collaboration avec cinq partenaires. Ce modèle géologique 3D présente une interprétation géologique uniforme de l`ensemble du Plateau suisse. GeoMol17 se compose de 12 horizons stratigraphiques (du Cénozoïque, du Mésozoïque et du Permo-Carbonifère) et d`environ 550 surfaces de failles. Le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/b8cacfe8-1af6-419f-bee1-c2d5aba84ad8/attachments/Bericht_Geomol_FR.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Rapport GeoMol - Modèle géologique 3D du bassin molassique suisse&lt;/a&gt; renferme une documentation détaillée des données d`entrées, de la méthodologie et des résultats, ainsi que des incertitudes et des domaines d`application. Cette carte numérique des isohypses est constituée par une grille dont la largeur de maille est de 100 mètres et indique les altitudes en mètres au-dessus du niveau de la mer. Les modèles géologiques 3D sont des représentations simplifiées de la réalité géologique. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont déployé tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D. Il n`y a aucune garantie que les données présentées soient correctes à un point précis du sous-sol. L`éditeur ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toutes pertes ou dommages matériels ou immatériels résultant de l`accès, de l`utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d`une mauvaise utilisation de celles-ci ou de défaillances techniques.&lt;ul&gt; Autres jeux de données GeoMol: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_omm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit de l`OMM&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_kaenozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Cénozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_kreide&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du `Crétacé`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_oberer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm supérieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_unterer_malm&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Malm inférieur&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_dogger&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Dogger&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_lias&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Lias&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_keuper&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Keuper&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_muschelkalk&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Toit du Muschelkalk&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_basis_mesozoikum&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Base du `Mésozoïque`&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomol_hoehe_top_usm.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f1f71424-42cf-4daa-87df-211838aca4c3"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geomorphologie</Name>
        <Title>Géomorphologie, vue d`ensemble</Title>
        <Abstract>La géomorphologie comprend tous les processus susceptibles de modeler dynamiquement la surface de la terre, à travers l`action de l`eau (rivières, ruisseau: domaine morphogénétique fluviatile, ou dissolution: domaine karstique), de la glace (glacier, permafrost: domaines glaciaire et périglaciaire), du vent (domaine éolien) et sous l`influence de la gravité (p.ex. glissements, éboulements: domaines denudatif et gravitaire). Source des données: Atlas de la Suisse, Feuille 8, Géomorphologie (1975)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geomorphologie.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1bf16162-a44c-4970-9da1-044383bacff8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="537" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geomorphologie&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geosites</Name>
        <Title>Géosites</Title>
        <Abstract>`Géologie Vivante` a pour but de sensibiliser le grand public à la géologie. Pour ce faire, elle dispose, entre autres, d`une plate-forme Internet (www.geologie-vivante.ch) sur laquelle les organisateurs d`activités géologiques orientées grand public peuvent saisir eux-mêmes leurs offres (excursions, visites guidées, expositions, sentiers géologiques, conférences). Cette mise en réseau des activités géoscientifiques à destination du grand public au sein d`une même plate-forme permet de leur assurer une diffusion et une visibilité accrues. Les Géosites sont à découvrir par vous-même et sans préavis.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geosites.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/af46b0e7-25b4-49ca-a357-c0ab6e794dd6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="80" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geosites&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese</Name>
        <Title>Origine des roches 500</Title>
        <Abstract>La carte lithologique de la Suisse - Genèse 1:500`000 fournit une vue d`ensemble du sous-sol classé en fonction du mode de formation des roches, p. ex. dépôts fluviatiles et glaciaires, roches résultant de la solidification d`un magma, ou qui résultent de la transformation sous l`action de la pression et de la température.La géométrie des polygones a été reprise sans modification de la Carte géologique et de la Carte tectonique de la Suisse au 1:500`000. Les attributs des polygones ont en outre été assignés sur la base de la Carte lithologique et pétrographique 1:200`000.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/65652bdd-76e3-4df2-9329-140a04a2a66c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="276" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-genese&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung</Name>
        <Title>Groupes des roches 500</Title>
        <Abstract>La carte lithologique de la Suisse - Groupes des roches 1:500`000 fournit une vue d`ensemble du sous-sol classé en trois groupes: roches meubles, roches sédimentaires et roches cristallines.La géométrie des polygones a été reprise sans modification de la Carte géologique et de la Carte tectonique de la Suisse au 1:500`000. Les attributs des polygones ont en outre été assignés sur la base de la Carte lithologique et pétrographique 1:200`000.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f2c81b93-f0c5-4899-83a9-974ce36c48e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="152" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-gesteinsklassierung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen</Name>
        <Title>Lithologie 500</Title>
        <Abstract>La carte lithologique de la Suisse 1:500`000 fournit une vue d`ensemble du sous-sol classé selon des critères lithologiques et pétrographiques.La géométrie des polygones a été reprise sans modification de la Carte géologique et de la Carte tectonique de la Suisse au 1:500`000. Les attributs des polygones ont en outre été assignés sur la base de la Carte lithologique et pétrographique 1:200`000.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/435522fb-599e-41c0-a7c0-49d922ea6acf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="228" height="430">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geotechnik-gk500-lithologie_hauptgruppen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke</Name>
        <Title>Pierre naturelle en construction</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données présente l`utilisation de pierres dans la construction de plus de 4000 ouvrages situés en Suisse. Ces données ont été recueillies par Francis de Quervain entre 1954 et 1983. Ce recueil a été complété constamment par d`autres applications de la pierre au cours des dix dernières années.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/efe1b3cf-dac4-4660-a5bd-a9269a3d97db"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="457" height="515">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geotechnik-steine_historische_bauwerke&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geothermische_potenzialstudien_regional</Name>
        <Title>Etudes de potentiel géothermique</Title>
        <Abstract>Cette carte inventorie les études de potentiel géothermique recensées en Suisse (par canton) et au Liechtenstein. Les données de base ayant permis la réalisation de cette carte proviennent du rapport ` Geothermie für die Nah- und Fernwärmeversorgung - Überblick über die kantonalen und nationalen Geothermie-Potenzialstudien, Nutzungsmöglichkeiten und Anwendungsbeispiele ` réalisé par K. Link et O. Zingg sur mandat de SuisseEnergie. Ce rapport est disponible sous le lien suivant : &lt;a href=&#39;https://geothermie-schweiz.ch/geothermie-fuer-die-nah-und-fernwaermeversorgung&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://geothermie-schweiz.ch&lt;/a&gt;. Les données de base ont été contrôlées et mises à jour dans le but de garantir la meilleure exactitude possible des informations représentées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geothermische_potenzialstudien_regional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1c050393-fe3a-41b1-a31e-3173f51181d8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geothermische_potenzialstudien_regional&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand</Name>
        <Title>État des géotopes cantonaux</Title>
        <Abstract>Le Groupe de Projet Géotopes (Académie des sciences naturelles SCNAT) souhaite regrouper toutes les géodonnées concernant les inventaires des géotopes cantonaux dans une base de données SIG. L`objectif est d`obtenir une vue d`ensemble des inventaires des géotopes au niveau cantonal. La carte montre l`état actuel des inventaires des géotopes cantonaux. Il facilite l`accès aux informations et aux géodonnées des inventaires des géotopes cantonaux.Les `inventaires accessibles` sont des inventaires de géotopes qui sont, dans la plupart des cas, accessibles via un géoportail cantonal. `Inventaire disponible auprès du canton` - ici, les personnes intéressées doivent envoyer leurs demandes aux offices cantonaux. `Pas d`inventaire` signifie que le canton ne dispose pas d`un inventaire des géotopes, mais dans certains cas, des inventaires sont en cours d`élaboration dans ces cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c4d2c1b0-b075-4d7b-be7c-54d26411cda3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="130" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geotope_kantone_stand&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geowege</Name>
      <Title>Géo-sentiers</Title>
      <Abstract>Le géotourisme met en valeur des particularités géologiques et paysagères. Les sentiers géologiques (Géo-sentiers) permettent à tout un chacun d`appréhender les processus géologiques et géomorphologiques sur le terrain. La Plate-forme Géosciences de l`Académie suisse des sciences naturelles (SCNAT) et ` Géologie Vivante ` ont compilé une liste des sentiers géologiques de Suisse.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geowege&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geowege</Name>
        <Title>Géo-sentiers</Title>
        <Abstract>Le géotourisme met en valeur des particularités géologiques et paysagères. Les sentiers géologiques (Géo-sentiers) permettent à tout un chacun d`appréhender les processus géologiques et géomorphologiques sur le terrain. La Plate-forme Géosciences de l`Académie suisse des sciences naturelles (SCNAT) et ` Géologie Vivante ` ont compilé une liste des sentiers géologiques de Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geowege.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3356602e-23d5-4e42-9d75-55fe9cc2daba"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte</Name>
        <Title>Densité des roches</Title>
        <Abstract>La densité est une propriété physique importante de la roche. Elle dépend étroitement de sa composition minéralogique et de sa porosité. Les roches renfermant des minéraux riches en magnésium, en fer ou autres métaux lourds sont très denses. Les roches contenant une grande proportion d`alcalins (p.ex. sodium ou potassium) et de silice sont moins denses. Par ailleurs, les roches à structure cristalline sont en général plus denses que celles à structure amorphe (vitreuse). La densité d`un matériau est définie comme étant sa masse par unité de volume [kg/m3]. La densité apparente (`bulk density`) englobe tout le volume de l`échantillon de roche alors que la densité réelle se réfère au volume sans les vides, c`est-à-dire sans la porosité. Sur la base d`une base de données d`environ 2000 valeurs de densité, une carte de densité apparente des roches de la Suisse a été créée. Pour 21 groupes de lithologies, la carte montre la valeur moyenne et d`autres données statistiques à partir de tous les échantillons mesurés. Par conséquent, la carte de densité des roches ne montre pas la densité apparente en chaque point. Elle montre l`intervalle de densité de la lithologie à un point donné. La source des données, la préparation des données ainsi que la méthodologie utilisée pour produire la carte de densité des roches sont disponibles dans la publication d`&lt;a href=&#39;https://sjg.springeropen.com/articles/10.1186/s00015-021-00389-3&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Alba Zappone &amp; Edi Kissling (2021, Swiss J. Geosciences)&lt;/a&gt;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c4a7ceb5-8bf5-457d-ab0a-57216dafce53"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="133" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-gesteinsdichte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung</Name>
      <Title>Étendue des glaciers</Title>
      <Abstract>Le réseau des relevés glaciologiques suisse (GLAMOS, www.glamos.ch) vise à documenter à long terme les changements des glaciers en Suisse. Des données sont systématiquement collectées sur l`évolution de la surface de la glace, le volume, l`accumulation et la fonte de la neige, le débit des glaciers et les températures. Ces informations sont importantes pour comprendre l`interaction entre les glaciers et le climat. Elles sont utilisées pour estimer les ressources en eau, les dangers naturels et l`élévation du niveau de la mer. Les inventaires des glaciers comprennent les contours, les zones et d`autres paramètres à un moment donné pour tous les glaciers d`une région. Pour les Alpes suisses, de tels inventaires complets sont disponibles pour les périodes 1850 (reconstituées ultérieurement), 1973, 2010 et 2016 (à partir de photographies aériennes).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung</Name>
        <Title>Étendue des glaciers</Title>
        <Abstract>Le réseau des relevés glaciologiques suisse (GLAMOS, www.glamos.ch) vise à documenter à long terme les changements des glaciers en Suisse. Des données sont systématiquement collectées sur l`évolution de la surface de la glace, le volume, l`accumulation et la fonte de la neige, le débit des glaciers et les températures. Ces informations sont importantes pour comprendre l`interaction entre les glaciers et le climat. Elles sont utilisées pour estimer les ressources en eau, les dangers naturels et l`élévation du niveau de la mer. Les inventaires des glaciers comprennent les contours, les zones et d`autres paramètres à un moment donné pour tous les glaciers d`une région. Pour les Alpes suisses, de tels inventaires complets sont disponibles pour les périodes 1850 (reconstituées ultérieurement), 1973, 2010 et 2016 (à partir de photographies aériennes).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-gletscherausdehnung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f6fb6139-f13e-4a56-bf01-01b7dd4358d5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit</Name>
      <Title>Épaisseur des glaciers</Title>
      <Abstract>Le réseau des relevés glaciologiques suisse (GLAMOS) a pour but l`étude à long terme des changements des glaciers dans les Alpes suisses. Le Versuchsanstalt für Wasserbau, Hydrologie und Glaziologie (VAW) et d`autres institutions de GLAMOS collectent des données systématiquement sur la variation de la longueur, le volume de glace, l`accumulation et la fonte de la neige, ainsi que sur le mouvement de surface des glaciers et la température de la glace. La détermination de l`épaisseur de la glace et les estimations du volume total de glace dans les Alpes suisses sont basées sur des mesures par géoradar combinées à des méthodes de calcul glaciologique. Jusqu`en 2015, environ 1500 km de profils par géoradar des glaciers suisses ont été récoltés dans le cadre de différents projets. Par la suite, environ 1250 km profils par géoradar supplémentaires ont été collectés à l`aide d`un système héliporté, développé dernièrement par l`EPFZ. Pour réaliser une interpolation des profils radar et calculer le volume total de glace, l`EPFZ a développé deux algorithmes différents et indépendants basés sur les principes de l`écoulement de la glace. En se basant sur les mesures de l`épaisseur de la glace jusqu`en 2020 et sur la connaissance des surfaces des glaciers et de la topographie du terrain, il a finalement été possible de déterminer la répartition de l`épaisseur de la glace de l`ensemble des glaciers. La topographie du lit du glacier en a également été dérivée.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit</Name>
        <Title>Épaisseur des glaciers</Title>
        <Abstract>Le réseau des relevés glaciologiques suisse (GLAMOS) a pour but l`étude à long terme des changements des glaciers dans les Alpes suisses. Le Versuchsanstalt für Wasserbau, Hydrologie und Glaziologie (VAW) et d`autres institutions de GLAMOS collectent des données systématiquement sur la variation de la longueur, le volume de glace, l`accumulation et la fonte de la neige, ainsi que sur le mouvement de surface des glaciers et la température de la glace. La détermination de l`épaisseur de la glace et les estimations du volume total de glace dans les Alpes suisses sont basées sur des mesures par géoradar combinées à des méthodes de calcul glaciologique. Jusqu`en 2015, environ 1500 km de profils par géoradar des glaciers suisses ont été récoltés dans le cadre de différents projets. Par la suite, environ 1250 km profils par géoradar supplémentaires ont été collectés à l`aide d`un système héliporté, développé dernièrement par l`EPFZ. Pour réaliser une interpolation des profils radar et calculer le volume total de glace, l`EPFZ a développé deux algorithmes différents et indépendants basés sur les principes de l`écoulement de la glace. En se basant sur les mesures de l`épaisseur de la glace jusqu`en 2020 et sur la connaissance des surfaces des glaciers et de la topographie du terrain, il a finalement été possible de déterminer la répartition de l`épaisseur de la glace de l`ensemble des glaciers. La topographie du lit du glacier en a également été dérivée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-gletschermaechtigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/57052989-5074-4841-abb6-22d1989d615f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas</Name>
        <Title>Atlas gravimétrique 100</Title>
        <Abstract>Les anomalies de Bouguer sont représentées sur 22 feuilles couvrant l`ensemble du territoire suisse. On nomme anomalie de Bouguer la différence entre l`intensité de la pesanteur mesurée en un point donnée de la surface terrestre et la valeur calculée au même point d`un modèle de Terre idéale, dotée d`un croûte homogène. Les calculs des anomalies gravitaires de la croûte terrestre se basent sur la formule internationale de gravité de 1967. L`incidence de la topographie a été prise en compte avec une densité constante de 2670 kg / m3 jusqu`à 167 km (zone O2 de Hayford).- L`Atlas gravimétrique de la Suisse (GRAV100) est une publication de la Commission suisse de géophysique (organe de l`Académie suisse des sciences naturelles).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/732cb247-8307-4cc7-8c31-b1c505a94633"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte</Name>
        <Title>Points de mesure gravim. 100</Title>
        <Abstract>Un réseau des points de mesure de la pesanteur avec une densité de 0.5 point par kilomètre carré couvrant l`ensemble du territoire suisse a permis l`élaboration des cartes de Bouguer à haute résolution (échelles 1:100000 et 1:500000). On nomme anomalie de Bouguer la différence entre l`intensité de la pesanteur mesurée en un point donnée de la surface terrestre et la valeur calculée au même point d`un modèle de Terre idéale, dotée d`un croûte homogène. Les calculs des anomalies gravitaires de la croûte terrestre se basent sur la formule internationale de gravité de 1967. L`incidence de la topographie a été prise en compte avec une densité constante de 2670 kg / m3 jusqu`à distance de 167 km (zone O2 de Hayford).- L`Atlas gravimétrique de la Suisse (GRAV100) est une publication de la Commission suisse de géophysique (organe de l`Académie suisse des sciences naturelles).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/297a1958-3636-45af-a17c-e90120605132"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="76" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-gravimetrischer_atlas.messpunkte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau</Name>
      <Title>Roches dures: Sites de production</Title>
      <Abstract>Les granulats issus de roches dures jouent un rôle central dans la construction et l`entretien du réseau ferroviaire suisse (ballast ferroviaire) ainsi que des routes à haute performance (gravillons durs). Pour en savoir plus: &lt;a href=&#39;https://mat-min.ch/fr/rochesdures&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;www.mat-min.ch&lt;/a&gt;. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction de l`industrie suisse de granulats durs (en service, en planification ou désaffectés).Un apercu national des gisements géologiques de roches dures est présenté dans un jeu de données séparé (&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Roches dures: Épaisseur et qualité des gisements géologiques&lt;/a&gt;). Les périmètres des sites d`extraction en service sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Ce jeu de données est mis à jour périodiquement et ne prétend pas d`être exhaustif.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau</Name>
        <Title>Roches dures: Sites de production</Title>
        <Abstract>Les granulats issus de roches dures jouent un rôle central dans la construction et l`entretien du réseau ferroviaire suisse (ballast ferroviaire) ainsi que des routes à haute performance (gravillons durs). Pour en savoir plus: &lt;a href=&#39;https://mat-min.ch/fr/rochesdures&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;www.mat-min.ch&lt;/a&gt;. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction de l`industrie suisse de granulats durs (en service, en planification ou désaffectés).Un apercu national des gisements géologiques de roches dures est présenté dans un jeu de données séparé (&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Roches dures: Épaisseur et qualité des gisements géologiques&lt;/a&gt;). Les périmètres des sites d`extraction en service sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Ce jeu de données est mis à jour périodiquement et ne prétend pas d`être exhaustif.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fa939fea-8a3f-4911-ad83-33be66daa45c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen</Name>
        <Title>Roches dures: Gisements</Title>
        <Abstract>Les granulats issus de roches dures jouent un rôle central dans la construction et l`entretien du réseau ferroviaire suisse (ballast ferroviaire) ainsi que des routes à haute performance (gravillons durs). Pour en savoir plus: &lt;a href=&#39;https://mat-min.ch/fr/rochesdures&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;www.mat-min.ch&lt;/a&gt;. Ce jeu de données (taille des tuiles : 50 x 50 m) présente une estimation de la répartition spatiale, de l`épaisseur utilisable et de la qualité des unités géologiques contenant des roches dures. Seules les unités géologiques situées à un niveau de terrain inférieur à 1300 m s.m. et ayant une épaisseur supérieure à 30 m sont affichées. Le jeu de données a été créé sur la base de coupes géologiques, de descriptions stratigraphiques et par l`intermédiaire d`un workflow automatisé, appliqué au jeu de données GeoCover. Des informations supplémentaires sur les unités géologiques prises en compte se trouvent dans le &lt;a href=&#39;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen/pdf/Hard_rock_catalog_2024.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Catalogue Roches Dures&lt;/a&gt;. Le workflow et la méthodologie d`évaluation appliqués sont présentés dans la &lt;a href=&#39;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen/pdf/Hard_rock_tech_doc_2024.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Documentation technique&lt;/a&gt; et dans &lt;a href=&#39;https://doi.org/10.1016/j.jsg.2023.104865&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Nibourel et al. (2023)&lt;/a&gt;. Les sites de production et d`extraction des roches dures sont reportés dans un jeu de données dédié (&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Roches dures: Sites de production et d`extraction&lt;/a&gt;).L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont fait tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le jeu de données présenté. Il n`y a aucune garantie que les données soient correctes à un endroit donné. En aucun cas, l`éditeur ne sera responsable des pertes ou dommages de nature matérielle ou immatérielle résultant de l`accès à l`information publiée, de son utilisation ou de sa non-utilisation, d`une mauvaise utilisation ou de défauts techniques. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction de matières premières, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/258c7ccf-5e7f-4759-9c09-519d41ba4d02"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="388" height="203">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-hartsteinvorkommen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell</Name>
        <Title>Épaisseur des terrains meubles</Title>
        <Abstract>Le modèle national d`épaisseur des terrains meubles décrit l`épaisseur des terrains meubles en mètres avec une taille de cellule de 10 x 10 m. Ce produit est dérivé du modèle d`altitude du toit du rocher. La soustraction de la surface du substratum rocheux du modèle de terrain de base fournit l`épaisseur des terrains meubles. Le terrain de base est une combinaison du &lt;a href=&#39;https://www.swisstopo.admin.ch/fr/modele-altimetrique-swissalti3d&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;swissALTI3D&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://www.swisstopo.admin.ch/fr/modele-altimetrique-swissbathy3d&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;swissBATHY3D&lt;/a&gt; et de la surface de base des glaciers &lt;a href=&#39;https://www.glamos.ch/fr/#/A50d-01&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;GLAMOS&lt;/a&gt;. Le modèle d`épaisseur des terrains meubles fait partie du jeu de données plus vaste swissBEDROCK, qui comprend également le &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-felsoberflaeche_hoehenmodell&amp;topic=geol&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;modèle d`altitude du toit du rocher (BEM)&lt;/a&gt;, des indications sur les incertitudes et les changements par rapport aux versions précédentes. L`ensemble complet des données swissBEDROCK peut être &lt;a href=&#39;https://www.swisstopo.admin.ch/fr/swissbedrock-fr&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;téléchargé ici&lt;/a&gt; ou consulté et interrogé cellule par cellule sur &lt;a href=&#39;https://viewer.swissgeol.ch/?lon=8.41012&amp;lat=46.83165&amp;elevation=425641&amp;heading=0&amp;pitch=-90&amp;map=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;map_transparency=0.00&amp;layers=ch.swisstopo.swissbedrock-geotiff&amp;layers_visibility=true&amp;layers_transparency=0.50&amp;layers_timestamp=&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;viewer.swissgeol.ch&lt;/a&gt;. Le modèle se compose de données fournies par des tiers et de parties modélisées par l`Office fédéral de topographie. Un fichier de &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_ReleaseNotes_R1.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;notes de version&lt;/a&gt; détaillant l`origine et les caractéristiques des différents composants du modèle est fourni. Vous trouverez de plus amples informations sur la méthodologie et le déroulement des travaux dans la &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/f7836146-3f9a-4807-9011-618800409236/attachments/swissBEDROCK_model_description.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;description du modèle&lt;/a&gt;. Les modèles 3D représentent des simplifications des paramètres géologiques réels. L`utilisateur reconnaît que les auteurs ont fait tous les efforts raisonnables pour vérifier les informations contenues dans le modèle géologique 3D présenté. Il n`y a aucune garantie que les données soient correctes à un point donné du sous-sol. En aucun cas, l`éditeur ne sera responsable des pertes ou dommages de nature matérielle ou immatérielle résultant de l`accès à l`information publiée, de son utilisation ou de sa non-utilisation, d`une mauvaise utilisation ou de défauts techniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-lockergestein_maechtigkeitsmodell.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/99eb4571-4c34-48cc-bd6a-32fd9decc2a7"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik</Name>
      <Title>Sismique réflexion</Title>
      <Abstract>Cette carte montre la localisation des données de réflexion sismique acquises en Suisse dans le cadre de l`exploration du sous-sol géologique. Il s`agit majoritairement de mesures bidimensionnelles (2D) le long des traces des profils. Les mesures tridimensionnelles (3D) couvrent les zones délimitées par les périmètres. Les lignes et campagnes peuvent être localisées en écrivant leur nom dans le champ de recherche. Le téléchargement est possible pour une grande partie des données sismiques traitées qui sont accessibles au public. Pour tous les renseignements concernant les autres données sismiques (brutes, non publiques, etc.), prière de contacter directement les propriétaires des droits respectifs. La carte est régulièrement mise à jour et ne prétend pas être exhaustive.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Références: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ebert, A., Genoni, O. &amp; Häring, M. (2013): Structural geology of Central Switzerland - results of seismic campaign in 2011 in cantons Nid- and Obwalden. Swiss Bull. Angew. Geol., 18/1, 51-59.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Fabbri S. et al. (2021): Active Faulting in Lake Constance (Austria, Germany, Switzerland) Unraveled by Multi-Vintage Reflection Seismic Data. Front. Earth Sci. 9:670532.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Gruber, M. (2017): Structural investigations of the western Swiss Molasse Basin - From 2D seismic interpretation to a 3D geological model. - PhD Thesis Univ. Fribourg.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1993): Résultats des recherches effectuées sur le site potentiel du Bois de la Glaive (Commune d`Ollon, VD): Recherches sur l`aptitude des sites à accueillir un dépot final de déchets faiblement et moyennement radioactifs à vie courte. NTB 93-29.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1997): Geosynthese Wellenberg 1996 - Ergebnisse der Untersuchungsphasen I und II. Nagra Tech. Ber. NTB 96-01.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Meier, B. P. (2010): Ergänzende Interpretation reflexionsseismischer Linien zwischen dem östlichen und westlichen Molassebecken. Gebiete Waadtland Nord, Fribourg, Berner Seeland und Jurasüdfuss zwischen Biel und Oensingen. - Nagra Arbeitsber. NAB 10-40.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Roth, P., Naef, H. &amp; Schnellmann, M. (2010): Kompilation und Interpretation der Reflexionsseismik im Tafeljura und Molassebecken der Zentral- und Nordostschweiz. - Nagra Arbeitsber. NAB 10-39.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Sommaruga, A., Eichenberger, U. &amp; Marillier, F. (2012): Seismic Atlas of the Swiss Molasse Basin. - Matér. Géol. Suisse, Géophys. 44.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik</Name>
        <Title>Sismique réflexion</Title>
        <Abstract>Cette carte montre la localisation des données de réflexion sismique acquises en Suisse dans le cadre de l`exploration du sous-sol géologique. Il s`agit majoritairement de mesures bidimensionnelles (2D) le long des traces des profils. Les mesures tridimensionnelles (3D) couvrent les zones délimitées par les périmètres. Les lignes et campagnes peuvent être localisées en écrivant leur nom dans le champ de recherche. Le téléchargement est possible pour une grande partie des données sismiques traitées qui sont accessibles au public. Pour tous les renseignements concernant les autres données sismiques (brutes, non publiques, etc.), prière de contacter directement les propriétaires des droits respectifs. La carte est régulièrement mise à jour et ne prétend pas être exhaustive.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Références: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ebert, A., Genoni, O. &amp; Häring, M. (2013): Structural geology of Central Switzerland - results of seismic campaign in 2011 in cantons Nid- and Obwalden. Swiss Bull. Angew. Geol., 18/1, 51-59.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Fabbri S. et al. (2021): Active Faulting in Lake Constance (Austria, Germany, Switzerland) Unraveled by Multi-Vintage Reflection Seismic Data. Front. Earth Sci. 9:670532.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Gruber, M. (2017): Structural investigations of the western Swiss Molasse Basin - From 2D seismic interpretation to a 3D geological model. - PhD Thesis Univ. Fribourg.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1993): Résultats des recherches effectuées sur le site potentiel du Bois de la Glaive (Commune d`Ollon, VD): Recherches sur l`aptitude des sites à accueillir un dépot final de déchets faiblement et moyennement radioactifs à vie courte. NTB 93-29.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nagra (1997): Geosynthese Wellenberg 1996 - Ergebnisse der Untersuchungsphasen I und II. Nagra Tech. Ber. NTB 96-01.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Meier, B. P. (2010): Ergänzende Interpretation reflexionsseismischer Linien zwischen dem östlichen und westlichen Molassebecken. Gebiete Waadtland Nord, Fribourg, Berner Seeland und Jurasüdfuss zwischen Biel und Oensingen. - Nagra Arbeitsber. NAB 10-40.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Roth, P., Naef, H. &amp; Schnellmann, M. (2010): Kompilation und Interpretation der Reflexionsseismik im Tafeljura und Molassebecken der Zentral- und Nordostschweiz. - Nagra Arbeitsber. NAB 10-39.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Sommaruga, A., Eichenberger, U. &amp; Marillier, F. (2012): Seismic Atlas of the Swiss Molasse Basin. - Matér. Géol. Suisse, Géophys. 44.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/61866340-a491-444a-8f60-9a6e70df37d8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kies_abbau_verarbeitung</Name>
      <Title>Gravier et sable</Title>
      <Abstract>Le gravier et le sable sont des matières premières importantes pour le secteur de la construction. Ils sont notamment utilisés comme granulats dans le béton ou comme matériaux de remblayage dans les travaux de terrassement. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction de l`industrie du gravier et du sable en Suisse, en service ou désaffectés, qui produisent des granulats ronds à partir des formations de roches meubles. Il offre également une vue d`ensemble des unités géologiques susceptibles de contenir du gravier et du sable, sur la base du jeu de données GeoCover. Les sites de production et d`extraction de l`industrie du gravier et du sable qui produisent des granulats concassés sont présentés séparément dans le jeu de données &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gebrochene_gesteine_abbau&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Granulats concassés&lt;/a&gt;. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place.Les périmètres des sites d`extraction en service sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kies_abbau_verarbeitung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kies_abbau_verarbeitung</Name>
        <Title>Gravier et sable</Title>
        <Abstract>Le gravier et le sable sont des matières premières importantes pour le secteur de la construction. Ils sont notamment utilisés comme granulats dans le béton ou comme matériaux de remblayage dans les travaux de terrassement. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction de l`industrie du gravier et du sable en Suisse, en service ou désaffectés, qui produisent des granulats ronds à partir des formations de roches meubles. Il offre également une vue d`ensemble des unités géologiques susceptibles de contenir du gravier et du sable, sur la base du jeu de données GeoCover. Les sites de production et d`extraction de l`industrie du gravier et du sable qui produisent des granulats concassés sont présentés séparément dans le jeu de données &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gebrochene_gesteine_abbau&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Granulats concassés&lt;/a&gt;. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place.Les périmètres des sites d`extraction en service sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kies_abbau_verarbeitung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/734f4f95-2d81-459b-b8fc-1b1b8a249d14"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</Name>
      <Title>Matières premières terre cuite</Title>
      <Abstract>Ce jeu de données montre les sites d`extraction et de production en activité ou désaffectés de l`industrie de la terre cuite. L`argile, la marne ou parfois le grès sont les matières premières nécessaire à la fabrication de briques et tuiles, ainsi qu`à l`industrie céramique. Une vue d`ensemble de ces gisements est représenté à l`échelle 1:500`000. Pour plus d`informations détaillées concernant la géologie à l`échelle 1:25`000, veuillez vous référer au jeu de donnée GeoCover. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction de matières premières, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau</Name>
        <Title>Matières premières terre cuite</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre les sites d`extraction et de production en activité ou désaffectés de l`industrie de la terre cuite. L`argile, la marne ou parfois le grès sont les matières premières nécessaire à la fabrication de briques et tuiles, ainsi qu`à l`industrie céramique. Une vue d`ensemble de ces gisements est représenté à l`échelle 1:500`000. Pour plus d`informations détaillées concernant la géologie à l`échelle 1:25`000, veuillez vous référer au jeu de donnée GeoCover. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction de matières premières, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-ziegel_abbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3d0120f4-34b2-40cf-b61c-127bd9a27522"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata</Name>
      <Title>Découpage GSK Raster</Title>
      <Abstract>Les cartes géologiques spéciales (GSK) existent dans des échelles entre le 1:25000 et le 1:100000. Leur délimitation a été choisie dans une perspective géographique ou thématique; elles renseignent sur les conditions géologiques régionales et mettent en lumière des priorités thématiques choisies. Un auxiliaire important pour les géologues, les ingénieurs, les aménagistes, les services officiels, les scientifiques et les écoles. Actuellement, non toutes les feuilles sont livrables.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata</Name>
        <Title>Découpage GSK Raster</Title>
        <Abstract>Les cartes géologiques spéciales (GSK) existent dans des échelles entre le 1:25000 et le 1:100000. Leur délimitation a été choisie dans une perspective géographique ou thématique; elles renseignent sur les conditions géologiques régionales et mettent en lumière des priorités thématiques choisies. Un auxiliaire important pour les géologues, les ingénieurs, les aménagistes, les services officiels, les scientifiques et les écoles. Actuellement, non toutes les feuilles sont livrables.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5a7e79b5-0aef-4514-9df4-62fb92edee97"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz_vector.metadata</Name>
        <Title>Découpage GSK Vecteur</Title>
        <Abstract>Les cartes géologiques spéciales (GSK) existent dans des échelles entre le 1:25000 et le 1:100000. Leur délimitation a été choisie dans une perspective géographique ou thématique; elles renseignent sur les conditions géologiques régionales et mettent en lumière des priorités thématiques choisies. Un auxiliaire important pour les géologues, les ingénieurs, les aménagistes, les services officiels, les scientifiques et les écoles. Actuellement, non toutes les feuilles sont livrables.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz_vector.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b15b89ac-d7e5-412c-bd4a-5077c935806c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="258" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-spezialkarten_schweiz_vector.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser</Name>
      <Title>Eaux thermales</Title>
      <Abstract>Ce jeu de données comprend des eaux souterraines situées en Suisse et qui ont été influencées par un réchauffement géothermique. L`augmentation de la température des eaux souterraines thermales est due à leur interaction avec les roches environnantes, lors de leur circulation à des profondeurs plus importantes dans la croûte terrestre. La température des eaux souterraines non thermales peu profondes est en contrepartie principalement influencée par l`atmosphère et présente des variations saisonnières au cours de l`année. Dans ce jeu de données, une eau souterraine est considérée comme thermale lorsque la température de l`eau est constamment supérieure de plus de 5°C par rapport à la température annuelle moyenne locale de l`air.Le jeu de données se divise en trois catégories principales, qui résultent du type de sortie/entrée d`eau : 1) eau de source, 2) eau de tunnel et 3) eau souterraine exploitée par forage. Au cours de sa circulation dans le sous-sol géologique, une eau souterraine acquiert une signature chimique caractéristique grâce aux interactions entre l`eau et la roche. Cette signature est représentée ici par le type chimique de l`eau, le degré de minéralisation, la valeur du pH et la conductivité électrique. Certaines des valeurs mesurées peuvent présenter une plus grande incertitude en raison d`une contamination par des eaux techniques (p. ex. boue de forage) et/ou par l`atmosphère (p. ex. échanges gazeux) ou pour des raisons liées à la méthode de mesure. La signification et les incertitudes des différents attributs sont abordées plus en détail dans le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/04fb057a-4c46-4d6d-8a64-8003df749762/attachments/Objektkatalog_Layer_Thermale_W%C3%A4sser_v3.2_Juni2025.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;catalogue d`objets&lt;/a&gt;. Cet ensemble de données ne prétend pas être exhaustif. Pour tout renseignement concernant les différentes valeurs mesurées, veuillez vous adresser à l`auteur des données.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser</Name>
        <Title>Eaux thermales</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données comprend des eaux souterraines situées en Suisse et qui ont été influencées par un réchauffement géothermique. L`augmentation de la température des eaux souterraines thermales est due à leur interaction avec les roches environnantes, lors de leur circulation à des profondeurs plus importantes dans la croûte terrestre. La température des eaux souterraines non thermales peu profondes est en contrepartie principalement influencée par l`atmosphère et présente des variations saisonnières au cours de l`année. Dans ce jeu de données, une eau souterraine est considérée comme thermale lorsque la température de l`eau est constamment supérieure de plus de 5°C par rapport à la température annuelle moyenne locale de l`air.Le jeu de données se divise en trois catégories principales, qui résultent du type de sortie/entrée d`eau : 1) eau de source, 2) eau de tunnel et 3) eau souterraine exploitée par forage. Au cours de sa circulation dans le sous-sol géologique, une eau souterraine acquiert une signature chimique caractéristique grâce aux interactions entre l`eau et la roche. Cette signature est représentée ici par le type chimique de l`eau, le degré de minéralisation, la valeur du pH et la conductivité électrique. Certaines des valeurs mesurées peuvent présenter une plus grande incertitude en raison d`une contamination par des eaux techniques (p. ex. boue de forage) et/ou par l`atmosphère (p. ex. échanges gazeux) ou pour des raisons liées à la méthode de mesure. La signification et les incertitudes des différents attributs sont abordées plus en détail dans le &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/04fb057a-4c46-4d6d-8a64-8003df749762/attachments/Objektkatalog_Layer_Thermale_W%C3%A4sser_v3.2_Juni2025.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;catalogue d`objets&lt;/a&gt;. Cet ensemble de données ne prétend pas être exhaustif. Pour tout renseignement concernant les différentes valeurs mesurées, veuillez vous adresser à l`auteur des données.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-thermale_waesser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/04fb057a-4c46-4d6d-8a64-8003df749762"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-tiefengeothermie_projekte</Name>
      <Title>Projets de géothermie profonde</Title>
      <Abstract>Cette carte montre les centrales de géothermie profonde en fonctionnement ainsi que les projets passés et actuels de géothermie profonde en Suisse. Un projet peut comprendre de la prospection par géophysique et un ou plusieurs forages. Des informations complémentaires se trouvent dans les couches &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Sismique réflexion&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Forages profonds&lt;/a&gt;. L`état du projet correspond à l`une des phases possibles suivantes : - En projet : le projet est en phase de planification technique. Cela comprend également les procédures d`octroi de permis et de concessions (zones de permis indiquées, si disponibles). - En développement : Le projet a été approuvé et est en phase de construction, mais ne produit pas encore d`énergie. - En service : Le projet est en phase de production d`énergie géothermique. - Abandonné : Pour diverses raisons, le projet a été suspendu ou arrêté. Une autre distinction est le type de système : Sonde géothermique profonde, Hydrothermal, Pétrothermal et Stockage dans un aquifère à température élevée (HT-ATES). La production d`énergie géothermique à faible profondeur (c.à.d. &lt;500 m profondeur du réservoir) n`est pas prise en compte. La carte ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-tiefengeothermie_projekte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-tiefengeothermie_projekte</Name>
        <Title>Projets de géothermie profonde</Title>
        <Abstract>Cette carte montre les centrales de géothermie profonde en fonctionnement ainsi que les projets passés et actuels de géothermie profonde en Suisse. Un projet peut comprendre de la prospection par géophysique et un ou plusieurs forages. Des informations complémentaires se trouvent dans les couches &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-reflexionsseismik&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Sismique réflexion&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-bohrungen_tiefer_500&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Forages profonds&lt;/a&gt;. L`état du projet correspond à l`une des phases possibles suivantes : - En projet : le projet est en phase de planification technique. Cela comprend également les procédures d`octroi de permis et de concessions (zones de permis indiquées, si disponibles). - En développement : Le projet a été approuvé et est en phase de construction, mais ne produit pas encore d`énergie. - En service : Le projet est en phase de production d`énergie géothermique. - Abandonné : Pour diverses raisons, le projet a été suspendu ou arrêté. Une autre distinction est le type de système : Sonde géothermique profonde, Hydrothermal, Pétrothermal et Stockage dans un aquifère à température élevée (HT-ATES). La production d`énergie géothermique à faible profondeur (c.à.d. &lt;500 m profondeur du réservoir) n`est pas prise en compte. La carte ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-tiefengeothermie_projekte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2df11e59-d85a-40cf-98cf-4b941577e23c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30</Name>
        <Title>Classes de pente plus de 30°</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D et ceux de France, d`Italie, d`Autriche et d`Allemagne qui permet d`identifier les pentes de plus de 30°. Cette information est utile à la prévention des accidents d`avalanche. Les pentes de plus de 30° sont classées en 4 catégories selon les recommandations de l`institut pour l`étude de la neige et des avalanches SLF. La pente représente la première dérivée d`un modèle altimétrique numérique. Elle a été calculée sur un modèle altimétrique numérique avec une résolution de 10m combinant swissALTI3D pour la Suisse et le Liechtenstein, RGE ALTI pour la France, TINITALY/01 pour l`Italie, DGM10 pour l`Autriche, DGM1 pour la Bavière et EU-DEM pour le Bade-Wurtemberg. Au passage entre les deux modèles de base, l`exactitude des valeurs de pente n`est pas garantie. Toute responsabilité basée sur la représentation des pentes de plus de 30° est exclue.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/77f0637f-8d52-45bc-b824-d6e5719de55b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="68" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hangneigung-ueber_30&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.hebungsraten</Name>
      <Title>Mouvements verticaux</Title>
      <Abstract>La répétition de mesures précises visant à déterminer les altitudes en Suisse a révélé que les Alpes continuent de monter par rapport au Plateau. Environ 8000 repères, dont l`altitude est utilisée comme référence dans la plupart des mensurations en Suisse, ont été nivelés avec précision. Un point situé à Aarburg (AG) au pied sud du Jura, a été choisi arbitrairement comme référence pour étudier les mouvements verticaux. Toutes les variations d`altitude mises en évidence sont des soulèvements ou des affaissements par rapport à celui-ci. Les quelque 240 points de mesure retenus sont généralement implantés directement sur du rocher et plus rarement sur des ouvrages stables et bien ancrés.Si le Jura tend à s`affaisser, on a observé des soulève-ments allant jusqu`à 1,5 mm. par année entre Sion et Brigue (Valais), à Coire et en Engadine (Grisons). Cette surrection a vraisemblablement deux causes. D`une part, elle est directement liée à la tectonique des plaques, qui se manifeste ici par l`enfoncement de l`éperon adriatique dans la croûte continentale européenne. D`autre part, elle découle de mouvements d`équilibrage isostatique: la croûte terrestre flotte pour ainsi dire sur le manteau, plus dense, si bien que l`allègement dû à l`érosion des montagnes et à la fonte des grandes masses de glace datant des périodes glaciaires génère un soulèvement qui se poursuit de nos jours.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hebungsraten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hebungsraten</Name>
        <Title>Mouvements verticaux</Title>
        <Abstract>La répétition de mesures précises visant à déterminer les altitudes en Suisse a révélé que les Alpes continuent de monter par rapport au Plateau. Environ 8000 repères, dont l`altitude est utilisée comme référence dans la plupart des mensurations en Suisse, ont été nivelés avec précision. Un point situé à Aarburg (AG) au pied sud du Jura, a été choisi arbitrairement comme référence pour étudier les mouvements verticaux. Toutes les variations d`altitude mises en évidence sont des soulèvements ou des affaissements par rapport à celui-ci. Les quelque 240 points de mesure retenus sont généralement implantés directement sur du rocher et plus rarement sur des ouvrages stables et bien ancrés.Si le Jura tend à s`affaisser, on a observé des soulève-ments allant jusqu`à 1,5 mm. par année entre Sion et Brigue (Valais), à Coire et en Engadine (Grisons). Cette surrection a vraisemblablement deux causes. D`une part, elle est directement liée à la tectonique des plaques, qui se manifeste ici par l`enfoncement de l`éperon adriatique dans la croûte continentale européenne. D`autre part, elle découle de mouvements d`équilibrage isostatique: la croûte terrestre flotte pour ainsi dire sur le manteau, plus dense, si bien que l`allègement dû à l`érosion des montagnes et à la fonte des grandes masses de glace datant des périodes glaciaires génère un soulèvement qui se poursuit de nos jours.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hebungsraten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/80a03e2f-7827-4497-8f0a-62ab8816d609"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hiks-dufour</Name>
        <Title>Carte Dufour Première édition</Title>
        <Abstract>Entre 1844 et 1864, la première série de cartes officielles de la Suisse a été publiée à l`échelle 1:100`000 sous la direction du général Henri-Guillaume Dufour. Dufour a été également le fondateur et le premier directeur du Bureau topographique fédéral qu`il établit à Genève en 1838. Les 25 feuilles de la ` carte Dufour ` ne comportaient qu`une couleur et utilisaient le mode de reproduction de la gravure sur cuivre. Une fois la première édition terminée en 1865, cette série de cartes a été distinguée à plusieurs reprises sur la scène internationale et mise à jour jusqu`à son remplacement par la nouvelle carte nationale au 1:100`000. Depuis 2006, toutes les éditions sont disponibles sous forme numérique pour des analyses du développement du paysage et d`autres applications.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hiks-dufour.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d12f970f-6a83-4c33-8cfe-7504b6a5dca9"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.hiks-dufour.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte Dufour Raster</Title>
      <Abstract>La carte topographique de la Suisse 1 :100 000 (Carte Dufour) est la première série de cartes officielles de la Suisse. Elle a été publiée entre les années 1845 et 1865 avec des mises à jour effectuées jusqu`à 1939. Le jeu de données &#39;Découpage de la Carte Dufour&#39; comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les feuilles dont l`édition papier comporte des ajouts sont représentées par des surfaces légèrement plus grandes que les feuilles standards. La feuille de titre ainsi que les cartes Fort de l`Ecluse, Rheineck et Bergamo ont été accolées à une feuille voisine.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hiks-dufour.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hiks-dufour.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte Dufour Raster</Title>
        <Abstract>La carte topographique de la Suisse 1 :100 000 (Carte Dufour) est la première série de cartes officielles de la Suisse. Elle a été publiée entre les années 1845 et 1865 avec des mises à jour effectuées jusqu`à 1939. Le jeu de données &#39;Découpage de la Carte Dufour&#39; comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les feuilles dont l`édition papier comporte des ajouts sont représentées par des surfaces légèrement plus grandes que les feuilles standards. La feuille de titre ainsi que les cartes Fort de l`Ecluse, Rheineck et Bergamo ont été accolées à une feuille voisine.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hiks-dufour.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bfa9994f-c8b1-4dc1-90b2-fe1211bf2d22"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hiks-siegfried</Name>
        <Title>Carte Siegfried</Title>
        <Abstract>L`Atlas topographique de la Suisse a été publié entre 1870 et 1926, initialement sous la direction du colonel Hermann Siegfried. C`est la première carte d`ensemble détaillée de la Suisse à l`échelle 1:25`000 pour le Plateau central, le Jura et le sud du Tessin et, au 1:50`000, pour les Alpes. Au total, si l`on tient compte de la mise à jour périodique effectuée jusqu`en 1949, plus de 4000 feuilles mises à jour ont été publiées. Deux techniques différentes ont été appliquées pour l`élaboration initiale: la gravure sur cuivre pour les 462 feuilles à l`échelle 1:25`000 et la lithographie pour les 142 feuilles au 1:50000. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - toutes les éditions de la Carte sont consultables interactivement à l`aide aussi de la couche &#39;découpage carte Siegfried 25/50 Raster&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hiks-siegfried.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="1915" nearestValue="0">1870/1949</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d3b21424-70a4-4984-a693-aa7f11813c53"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.hiks-siegfried.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte Siegfried 25/50 Raster</Title>
      <Abstract>L`Atlas topographique de la Suisse (Carte Siegfried) a été publié entre 1870 et 1926 avec des mises à jour effectuées jusqu`en 1949. C`est la première carte d`ensemble détaillée de la Suisse à l`échelle 1:25 000 pour le Plateau central, le Jura et le sud du Tessin et au 1:50 000 pour les Alpes. Le jeu de données `Découpage de la Carte Siegfried` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille publiée. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - toutes les éditions de la Carte sont consultables interactivement à l`aide aussi de la couche &#39;Atlas topographique de la Suisse (Carte Siegfried)&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hiks-siegfried.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hiks-siegfried.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte Siegfried 25/50 Raster</Title>
        <Abstract>L`Atlas topographique de la Suisse (Carte Siegfried) a été publié entre 1870 et 1926 avec des mises à jour effectuées jusqu`en 1949. C`est la première carte d`ensemble détaillée de la Suisse à l`échelle 1:25 000 pour le Plateau central, le Jura et le sud du Tessin et au 1:50 000 pour les Alpes. Le jeu de données `Découpage de la Carte Siegfried` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille publiée. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - toutes les éditions de la Carte sont consultables interactivement à l`aide aussi de la couche &#39;Atlas topographique de la Suisse (Carte Siegfried)&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hiks-siegfried.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="1915" nearestValue="0">1870/1949</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e986a2d2-aeae-4b3c-87e5-bef9c62c58c8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung</Name>
        <Title>Frontière Nationale</Title>
        <Abstract>Le jeu de donnée &#39;Limite territoriale MN&#39; contient la frontière nationale qui délimite le territoire de la Confédération Suisse vis-à-vis des pays voisins et qui est gérée par la mensuration nationale. Elle constitue également la limite extérieure des cantons, des districts, des communes et des biens-fonds situés en bordure du pays. La frontière nationale doit être représentée dans les produits de la mensuration officielle et est donc mise à disposition via un service.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1fb574d3-49d9-48c0-9a09-9c90e2fb04f1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="172" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hoheitsgrenze-landesvermessung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung</Name>
        <Title>Points limites de la Suisse</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Points limite territoriale MN ` contient les points marquant les sommets de la frontière nationale (Limite territoriale MN) et est géré par la mensuration nationale. Ces points délimitent à la fois le territoire de la Confédération vis-à-vis de l`étranger et les limites externes des cantons, districts, communes et biens-fonds suisses. Gérés dans la mensuration officielle en tant que points limites (modèle de géodonnées DMAV_Grundstuecke_V1_0), ils sont mis à disposition sous forme de service. Les données sont fournies sans informations d`altitude.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0691a148-2f17-4791-a4d0-29bd0e12e2f3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="192" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.hoheitsgrenzpunkte-landesvermessung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.images-swissimage-dop10.metadata</Name>
      <Title>Découpage SWISSIMAGE 10 cm Raster</Title>
      <Abstract>SWISSIMAGE 10 cm sera disponible sur toute la surface de la Suisse et du Liechtenstein à partir de 2020, il recouvre légèrement les zones limitrophes de ces frontières. SWISSIMAGE 10 cm est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest. Outre la qualité géométrique et radiométrique, la date de vol des photos aériennes constitue un élément essentiel pour l`utilisation optimale d`une photo. L`année de vol est définie pour chaque tuile produite. Dans les zones situées à la limite entre différents blocs annuels tous les pixels d`une tuile ne proviennent pas toujours d`une seule et même année de vol. En effet, pour créer une mosaïque uniforme, il est parfois nécessaire de mélanger des pixels issus de différents vols. Dans ce cas, l`année de vol utilisée en majorité (à plus de 75%) est attribuée à la tuile.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.images-swissimage-dop10.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.images-swissimage-dop10.metadata</Name>
        <Title>Découpage SWISSIMAGE 10 cm Raster</Title>
        <Abstract>SWISSIMAGE 10 cm sera disponible sur toute la surface de la Suisse et du Liechtenstein à partir de 2020, il recouvre légèrement les zones limitrophes de ces frontières. SWISSIMAGE 10 cm est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest. Outre la qualité géométrique et radiométrique, la date de vol des photos aériennes constitue un élément essentiel pour l`utilisation optimale d`une photo. L`année de vol est définie pour chaque tuile produite. Dans les zones situées à la limite entre différents blocs annuels tous les pixels d`une tuile ne proviennent pas toujours d`une seule et même année de vol. En effet, pour créer une mosaïque uniforme, il est parfois nécessaire de mélanger des pixels issus de différents vols. Dans ce cas, l`année de vol utilisée en majorité (à plus de 75%) est attribuée à la tuile.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.images-swissimage-dop10.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f340030-15de-4ab6-a1b1-5f33e09a997f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.koordinatenaenderung</Name>
        <Title>MN95 Changements de coordonnées</Title>
        <Abstract>Les changements de coordonnées entre l`ancien cadre de référence MN03 et le nouveau MN95, respectivement les déformations de MN03, sont mises en évidence par rapport à Zimmerwald (BE): les plus grandes modifications de coordonnées d`environ 1.5 m apparaissent dans le sud du Tessin et dans la vallée de Poschiavo (GR). Les différences les plus faibles se situent aux environs de Berne, puisque tant MN03 que MN95 ont leur origine à l`ancien observatoire de Berne. Les différentes translations en abscisse et ordonnée de l`origine (MN03: 600`000 / 200`000 et MN95: 2`600`000 / 1`200`000) ont été supprimées pour la représentation graphique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.koordinatenaenderung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d749d5c4-d362-489b-a6c1-a8ee68aeeaab"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="70" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.koordinatenaenderung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10</Name>
        <Title>Carte nationale 1:10`000 (couleur)</Title>
        <Abstract>La carte nationale 1:10`000 est la carte topographique de plus grande échelle produite par swisstopo. Elle représente avec un grand niveau de détails les réseaux de transport, les localités, le terrain, la végétation, ainsi que des écritures encore plus denses. Le contenu est complété avec la représentation des rochers et du relief. Le périmètre de la carte comprend le territoire Suisse et la principauté du Liechtenstein. La mise à jour est faite annuellement sur la base actualisée du modèle topographique du paysage MTP de swisstopo. La carte nationale 1:10`000 sera produite au format digital en couleur ou en nuances de gris. Les deux versions servent de cartes de bases pour les 4 premiers niveaux de zoom du visualisateur de géodonnées de la confédération map.geo.admin.ch. La carte nationale 1:10`000 reste également disponible en tant que produit Swiss Map Raster 10 livré au format TIF géoréférencé et Swiss Map Vector 10 et peut être acheté sous forme d`un extrait de zone défini par l`utilisateur.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.landeskarte-farbe-10.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cb0f8401-c49a-4bdf-aff6-40a7015ba43a"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.landeskarte-grau-10</Name>
        <Title>Carte nationale 1:10`000 (grise)</Title>
        <Abstract>La carte nationale 1:10`000 est la carte topographique de plus grande échelle produite par swisstopo. Elle représente avec un grand niveau de détails les réseaux de transport, les localités, le terrain, la végétation, ainsi que des écritures encore plus denses. Le contenu est complété avec la représentation des rochers et du relief. Le périmètre de la carte comprend le territoire Suisse et la principauté du Liechtenstein. La mise à jour est faite annuellement sur la base actualisée du modèle topographique du paysage MTP de swisstopo. La carte nationale 1:10`000 sera produite au format digital en couleur ou en nuances de gris. Les deux versions servent de cartes de bases pour les 4 premiers niveaux de zoom du visualisateur de géodonnées de la confédération map.geo.admin.ch. La carte nationale 1:10`000 reste également disponible en tant que produit Swiss Map Raster 10 livré au format TIF géoréférencé et Swiss Map Vector 10 et peut être acheté sous forme d`un extrait de zone défini par l`utilisateur.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.landeskarte-grau-10.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b495f369-9262-4269-8532-27b06591e33a"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.landesschwerenetz</Name>
        <Title>Réseau de base gravimétrique</Title>
        <Abstract>Stations actuelles du réseau gravimétrique national. Ces stations sont observées régulièrement et servent comme points de référence pour des projets gravimétriques.La base de ce réseau est formée par les stations absolues qui sont densifiées par des mesures relatives sur des points fixes de la mensuration nationale.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.landesschwerenetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/95879cd4-e93d-4d4d-af57-4ec6731b9c97"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="302" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.landesschwerenetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung</Name>
      <Title>Carte de base légère relief</Title>
      <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D et d`éléments du modèle cartographique numérique qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Cette variante a été créée pour la ` carte de base légère ` (Light Base Map). Elle combine des éléments tirés de la carte nationale au 1:25 000 (le relief initialement fait à la main, la coloration jaune, les éléments de terrain des rochers, des éboulis et des glaciers) et le modèle altimétrique swissALTI3D . Le contenu varie selon les niveaux de zoom.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung</Name>
        <Title>Carte de base légère relief</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D et d`éléments du modèle cartographique numérique qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Cette variante a été créée pour la ` carte de base légère ` (Light Base Map). Elle combine des éléments tirés de la carte nationale au 1:25 000 (le relief initialement fait à la main, la coloration jaune, les éléments de terrain des rochers, des éboulis et des glaciers) et le modèle altimétrique swissALTI3D . Le contenu varie selon les niveaux de zoom.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.leichte-basiskarte_reliefschattierung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eaa79f58-0dc7-4cfc-8308-f7adc33d933a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.lotabweichungen</Name>
      <Title>Déviations de la verticale</Title>
      <Abstract>La déviation de la verticale est l`angle entre la verticale du champ de pesanteur et la perpendiculaire de l`ellipsoïde de référence. Cet angle peut atteindre des valeurs jusqu`à 1 minute d`arc et doit être considéré pour corriger des mesures géodésiques précises. Cet angle est formé de deux composantes sud-nord (Xi) et ouest-est (Eta). La déviation de la verticale est une information très importante pour la détermination du géoïde.On peut observer la déviation de la verticale par comparaison des coordonnées astronomiques (longitudes et latitudes) avec des coordonnées déterminées par GPS. La précision d`une mesure de la déviation de la verticale avec des caméras zénithales modernes est de l`ordre de grandeur de 0.1 seconde d`arc.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lotabweichungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lotabweichungen</Name>
        <Title>Déviations de la verticale</Title>
        <Abstract>La déviation de la verticale est l`angle entre la verticale du champ de pesanteur et la perpendiculaire de l`ellipsoïde de référence. Cet angle peut atteindre des valeurs jusqu`à 1 minute d`arc et doit être considéré pour corriger des mesures géodésiques précises. Cet angle est formé de deux composantes sud-nord (Xi) et ouest-est (Eta). La déviation de la verticale est une information très importante pour la détermination du géoïde.On peut observer la déviation de la verticale par comparaison des coordonnées astronomiques (longitudes et latitudes) avec des coordonnées déterminées par GPS. La précision d`une mesure de la déviation de la verticale avec des caméras zénithales modernes est de l`ordre de grandeur de 0.1 seconde d`arc.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lotabweichungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ef5df57e-8eb3-4b55-96e5-0e70adead7ad"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-bildstreifen</Name>
        <Title>Bandes d`images aériennes swisstopo</Title>
        <Abstract>Pour la mise à jour de la carte nationale et la production de la mosaïque d`orthophotos SWISSIMAGE, swisstopo couvre toute la surface de la Suisse avec des bandes d`images aériennes dans un cycle de 3 ans. Depuis 2008, des caméras numériques de type ADS sont utilisées. Ce système réalise des prises de vue par bande, contrairement aux caméras à images individuelles. Toutes les bandes d`images aériennes comportent les canaux pan, infrarouge, rouge, vert et bleu. Les bandes d`images sont représentées par leur position, par la zone couverte (footprint) ainsi que par des métadonnées. Les bandes d`images aériennes peuvent être commandées sous forme de fichiers numériques incluant les éléments d`orientation.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-bildstreifen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2005/2025" nearestValue="0">2005/2025</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7392cfbf-2f3b-446f-934f-604bc9410978"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="196" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-bildstreifen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen</Name>
        <Title>Images aériennes tiers</Title>
        <Abstract>Dans le cadre de différents projets de clients privés et publics, des images aériennes de la Suisse sont saisies et publiées par des tiers. L`existence de ces images aériennes peut être communiquée à swisstopo. Elles sont alors publiées dans la couche &#39;images aériennes de tiers&#39;. La couche ne contient que les informations fournies à swisstopo et ne prétend pas à l`exhaustivité. Toutes ces images aériennes sont représentées sous la forme des coordonnées du centre de l`image, de la zone couverte par l`image (footprint) ainsi que par des métadonnées. Les images aériennes peuvent être commandées ou obtenues auprès des organismes respectifs.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99991231" nearestValue="0">19181231,19191231,19201231,19211231,19221231,19231231,19241231,19251231,19261231,19271231,19281231,19291231,19301231,19311231,19321231,19331231,19341231,19351231,19361231,19371231,19381231,19391231,19431231,19451231,19461231,19471231,19481231,19491231,19501231,19511231,19521231,19531231,19541231,19551231,19561231,19571231,19581231,19591231,19601231,19611231,19621231,19631231,19641231,19651231,19661231,19671231,19681231,19691231,19701231,19711231,19721231,19731231,19741231,19751231,19761231,19771231,19781231,19791231,19801231,19811231,19821231,19831231,19841231,19851231,19861231,19871231,19881231,19891231,19901231,19911231,19921231,19931231,19941231,19951231,19961231,19971231,19981231,19991231,20001231,20011231,20021231,20031231,20041231,20051231,20061231,20071231,20081231,20091231,20101231,20111231,20161231,99991231</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f614decc-a4f2-480f-b007-b8d9b99bdde5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="298" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-firmen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone</Name>
        <Title>Images aériennes de cantons</Title>
        <Abstract>Dans le cadre de différents projets des images aériennes de la Suisse sont saisies et publiées par des cantons. L`existence de ces images aériennes peut être communiquée à swisstopo. Elles sont alors publiées dans la couche &#39;images aériennes cantons&#39;. La couche ne contient que les informations fournies à swisstopo et ne prétend pas à l`exhaustivité. Toutes ces images aériennes sont représentées sous la forme des coordonnées du centre de l`image, de la zone couverte par l`image (footprint) ainsi que par des métadonnées. Les images aériennes peuvent être commandées auprès des cantons concernés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99991231" nearestValue="0">19621231,19631231,19641231,19651231,19661231,19671231,19811231,19841231,19851231,19861231,19871231,19881231,19891231,19911231,19921231,19931231,19941231,19951231,19961231,19971231,19981231,19991231,20001231,20081231,20091231,20111231,20121231,20131231,20141231,20151231,20161231,20171231,20181231,20191231,20201231,20221231,20231231,20251231,99991231</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5327cb7b-269b-4d02-b199-19418ee33d54"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder-dritte-kantone&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe</Name>
        <Title>Images aér. swisstopo couleur</Title>
        <Abstract>La collection photographique de swisstopo comprend plusieurs centaines de milliers de photographies aériennes analogiques (en couleur, en infrarouge ou en noir et blanc). Elles sont représentées sous forme de coordonnées du centre de l`image, des zones qu`elles couvrent (footprint), ainsi que par leurs métadonnées (avec les éléments d`orientation correspondants lorsqu`ils sont disponibles). Les images déjà numérisées peuvent être téléchargées et visualisées en pleine résolution. Les scans manquants des images sont progressivement intégrés et rendus directement disponibles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99991231" nearestValue="0">19291231,19341231,19371231,19421231,19451231,19461231,19471231,19491231,19501231,19511231,19521231,19531231,19541231,19551231,19561231,19571231,19581231,19591231,19601231,19611231,19621231,19631231,19641231,19651231,19661231,19671231,19681231,19691231,19701231,19711231,19721231,19731231,19741231,19751231,19761231,19771231,19781231,19791231,19801231,19811231,19821231,19831231,19841231,19851231,19861231,19871231,19881231,19891231,19901231,19911231,19921231,19931231,19941231,19951231,19961231,19971231,19981231,19991231,20001231,20011231,20021231,20031231,20041231,20051231,20061231,20071231,20081231,20091231,20101231,99991231</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/352c0302-fac6-455b-bd81-092850a7ad4e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="75" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder_farbe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot</Name>
        <Title>Images aériennes swisstopo IR</Title>
        <Abstract>La collection photographique de swisstopo comprend plusieurs centaines de milliers de photographies aériennes analogiques (en couleur, en infrarouge ou en noir et blanc). Elles sont représentées sous forme de coordonnées du centre de l`image, des zones qu`elles couvrent (footprint), ainsi que par leurs métadonnées (avec les éléments d`orientation correspondants lorsqu`ils sont disponibles). Les images déjà numérisées peuvent être téléchargées et visualisées en pleine résolution. Les scans manquants des images sont progressivement intégrés et rendus directement disponibles.Dans le cadre du programme Sanasilva visant à évaluer l`état sanitaire des forêts, des lignes ont été incrustées directement sur certaines photographies aériennes originales. Selon le mandataire de l`époque, ces marquages servaient, lors de l`évaluation, à distinguer les différents peuplements forestiers, c`est-à-dire les peuplements du même âge et/ou présentant la même composition d`essences.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99991231" nearestValue="0">19511231,19581231,19771231,19811231,19831231,19841231,19851231,19861231,19871231,19881231,19891231,19901231,19911231,19921231,19931231,19941231,19951231,19961231,19971231,19981231,19991231,20001231,20011231,20021231,20031231,20041231,20051231,20061231,20071231,20081231,20091231,99991231</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aee873f9-127a-4567-86a9-abb740bb9706"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="88" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder_infrarot&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schraegaufnahmen</Name>
      <Title>Images aér. swisstopo oblique</Title>
      <Abstract>Les prises de vue obliques saisies du ciel constituent une petite partie de la collection photographique de swisstopo. D`une part, il s`agit d`instantanés de lieux et d`ambiances dans les Préalpes et les Alpes saisis lors des relevés aériens réguliers et, d`autre part, d`images servant à documenter des événements naturels et des constructions importantes. En outre, il a été réalisé de nombreuses prises de vue en stéréo, couvrant de grandes régions du Plateau mais fournissant également des détails sur les formations rocheuses. Pour localiser les prises de vue, seules les coordonnées du centre de l`image ont été calculées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="74" height="56">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schraegaufnahmen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schraegaufnahmen</Name>
        <Title>Images aér. swisstopo oblique</Title>
        <Abstract>Les prises de vue obliques saisies du ciel constituent une petite partie de la collection photographique de swisstopo. D`une part, il s`agit d`instantanés de lieux et d`ambiances dans les Préalpes et les Alpes saisis lors des relevés aériens réguliers et, d`autre part, d`images servant à documenter des événements naturels et des constructions importantes. En outre, il a été réalisé de nombreuses prises de vue en stéréo, couvrant de grandes régions du Plateau mais fournissant également des détails sur les formations rocheuses. Pour localiser les prises de vue, seules les coordonnées du centre de l`image ont été calculées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schraegaufnahmen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">1927,1928,1929,1930,1931,1932,1933,1934,1935,1936,1937,1938,1939,1940,1941,1942,1943,1944,1945,1946,1947,1948,1949,1950,1951,1953,1954,1962,1963,1969,1970,1977,1986,1989,2004</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b38ee443-8965-4a25-bb99-626b32c6227f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="74" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schraegaufnahmen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss</Name>
        <Title>Images aér. swisstopo n/b</Title>
        <Abstract>La collection photographique de swisstopo comprend plusieurs centaines de milliers de photographies aériennes analogiques (en couleur, en infrarouge ou en noir et blanc). Elles sont représentées sous forme de coordonnées du centre de l`image, des zones qu`elles couvrent (footprint), ainsi que par leurs métadonnées (avec les éléments d`orientation correspondants lorsqu`ils sont disponibles). Les images déjà numérisées peuvent être téléchargées et visualisées en pleine résolution. Les scans manquants des images sont progressivement intégrés et rendus directement disponibles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99991231" nearestValue="0">19211231,19261231,19271231,19281231,19291231,19301231,19311231,19321231,19331231,19341231,19351231,19361231,19371231,19381231,19391231,19401231,19411231,19421231,19431231,19441231,19451231,19461231,19471231,19481231,19491231,19501231,19511231,19521231,19531231,19541231,19551231,19561231,19571231,19581231,19591231,19601231,19611231,19621231,19631231,19641231,19651231,19661231,19671231,19681231,19691231,19701231,19711231,19721231,19731231,19741231,19751231,19761231,19771231,19781231,19791231,19801231,19811231,19821231,19831231,19841231,19851231,19861231,19871231,19881231,19891231,19901231,19911231,19921231,19931231,19941231,19951231,19961231,19971231,19981231,19991231,20001231,20011231,20021231,20031231,20041231,20051231,20061231,20071231,20081231,20091231,20101231,99991231</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/12970991-2623-4e1e-a420-7435a6b5046c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-luftbilder_schwarzweiss&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen</Name>
      <Title>Prises de vue terrestres swisstopo</Title>
      <Abstract>La collection photographique de swisstopo comprend quelques 57`000 prises de vue terrestres en noir et blanc analogiques et scannées. Elles sont représentées sous la forme des coordonnées du centre de l`image, de la zone couverte par l`image (footprint) ainsi que par des métadonnées. Ces images peuvent également téléchargées tout comme les éléments d`orientation correspondant pour autant qu`ils existent.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen</Name>
        <Title>Prises de vue terrestres swisstopo</Title>
        <Abstract>La collection photographique de swisstopo comprend quelques 57`000 prises de vue terrestres en noir et blanc analogiques et scannées. Elles sont représentées sous la forme des coordonnées du centre de l`image, de la zone couverte par l`image (footprint) ainsi que par des métadonnées. Ces images peuvent également téléchargées tout comme les éléments d`orientation correspondant pour autant qu`ils existent.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.lubis-terrestrische_aufnahmen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7e0b1343-0d6c-4d3d-9c63-9ed49ca2c0a9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe</Name>
        <Title>Cartes nationales (couleur)</Title>
        <Abstract>swisstopo produit des cartes nationales à différentes échelles qui vont du 1:10`000 au 1:1 million. La couche cartes nationales (couleur) combine les différentes échelles et affiche la carte la plus adaptée en fonction du niveau de zoom. La couche cartes nationales (couleur) sert de fond de carte au géoportail fédéral. Elle est également disponible en géoservice WMS, WMTS. Une fois par année, une copie de la pyramide des tuiles WMTS est publiée en téléchargement au format JPEG et dans le système de coordonnées Web Mercator (EPSG:3857) jusqu`au zoom level/tile matrix 18 (0.5 m de résolution),</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f9c31be1-887c-4203-8b11-57b40ecc039b"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:100`000 | CN100</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:100`000 est la carte topographique suisse supra régionale. Le périmètre total est divisé en 23 feuilles. Il existe également des assemblages pour certaines régions d`intérêt géographique ou touristique. La carte nationale au 1:100`000 est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (Swiss Map Raster). La mise à jour s`effectue par secteur. Les différents états de mise à jour sont indiqués dans la couche &#39;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?lang=fr&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage carte nationale 100 Raster&lt;/a&gt;&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk100.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e8be74b0-fc58-4fc7-be9a-5dcc70dcea6e"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:200`000 | CN200</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:200`000 est une carte topographique synoptique précise de la Suisse. Le périmètre total est divisé en 4 (carte papier) or 16 (Swiss Map Raster) feuilles. La carte nationale au 1:200`000 est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (Swiss Map Raster). La mise à jour s`effectue par secteur. Les différents états de mise à jour sont indiqués dans la couche &#39;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?lang=fr&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage carte nationale 200 Raster&lt;/a&gt;&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk200.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5f75341e-2050-4ed9-a8de-ee7637490565"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:25`000 | CN25</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:25`000 est la carte topographique suisse avec une représentation très détaillée des voies de communications, des surfaces bâties, de l`hydrographie, du terrain et de la végétation. La mise à jour s`effectue par secteur. Dans le visualiseur de cartes de la Confédération, l`état le plus actuel de la carte est affiché par défaut. La fonction ` Voyage dans le temps ` permet d`afficher tous les états de données disponibles depuis 1952. Les états de mise à jour détaillés sont indiqués dans la couche &#39;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?lang=fr&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage carte nationale 25 Raster&lt;/a&gt;&#39;. La carte nationale actuelle au 1:25`000 est disponible sous forme analogique (carte papier) et numérique (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk25.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2026" nearestValue="0">1952/2026/P1Y</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2987a492-a097-46f3-b162-abc1b3115f85"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:50`000 | CN50</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:50`000 est la carte topographique suisse avec une représentation détaillée des voies de communications, des surfaces bâties, de l`hydrographie, du terrain et de la végétation. Le périmètre total est divisé en 78 feuilles. Il existe également des assemblages pour certaines régions d`intérêt géographique ou touristique. La carte nationale au 1:50`000 est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (Swiss Map Raster). La mise à jour s`effectue par secteur. Les différents états de mise à jour sont indiqués dans la couche &#39;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?lang=fr&amp;topic=ech&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&amp;layers=ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Découpage carte nationale 50 Raster&lt;/a&gt;&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk50.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2026" nearestValue="0">1938/2026/P1Y</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4c8c7c58-61c7-4a61-8e7a-6ffb95d183df"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:500`000 | CN500</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:500`000 est une carte topographique synoptique de la Suisse. La carte nationale au 1:500`000 est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk500.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e1825425-2988-493e-9206-080171cadd27"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter</Name>
        <Title>Carte nationale hiver</Title>
        <Abstract>La carte nationale en hiver est un dérivé de la carte nationale topographique avec la même représentation détaillée du réseau routier, des localités, du terrain, de l`hydrographie et de la végétation. La Suisse est intégralement représentée en version hivernale aux échelles 1:10`000 à 1:1 million. Cette représentation hivernale de la carte nationale n`est disponible qu`en version numérique (Swiss Map Raster, API, WMTS) et est mise à jour une fois par an.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-winter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/27866f0f-12d7-4364-bcce-9a0c17558173"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-grau</Name>
        <Title>Cartes nationales (grise)</Title>
        <Abstract>swisstopo produit des cartes nationales à différentes échelles qui vont du 1:10`000 au 1:1 million. La couche cartes nationales (grise) combine les différentes échelles et affiche la carte la plus adaptée en fonction du niveau de zoom. La couche cartes nationales (grise) sert de fond de carte au géoportail fédéral. Elle est également disponible en géoservice WMS, WMTS. Une fois par année, une copie de la pyramide des tuiles WMTS est publiée en téléchargement au format JPEG et dans le système de coordonnées Web Mercator (EPSG:3857) jusqu`au zoom level/tile matrix 18 (0.5 m de résolution),</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-grau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/74aef814-0c97-4261-a2c1-df4a948aca8e"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte nationale 100 Raster</Title>
      <Abstract>Swiss Map Raster 100 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:100 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage de la carte nationale 1:25`000`comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les périmètres correspondent aux dimensions d`une feuille standard. Les feuilles dont l`édition papier comportent des ajouts (p.ex. la partie orientale de la feuille 39 Flüelapass) sont représentées par plusieurs périmètres standard même s`ils ne contiennent qu`une petite partie de carte. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les informations de la carte sont réparties par couches de couleurs et non par éléments thématiques. Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte nationale 100 Raster</Title>
        <Abstract>Swiss Map Raster 100 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:100 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage de la carte nationale 1:25`000`comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les périmètres correspondent aux dimensions d`une feuille standard. Les feuilles dont l`édition papier comportent des ajouts (p.ex. la partie orientale de la feuille 39 Flüelapass) sont représentées par plusieurs périmètres standard même s`ils ne contiennent qu`une petite partie de carte. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les informations de la carte sont réparties par couches de couleurs et non par éléments thématiques. Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-pk100.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7afe40b9-3906-47da-9cb4-8456a6432a6e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte nationale 200 Raster</Title>
      <Abstract>Swiss Map Raster 200 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:200 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 200` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les informations de la carte sont réparties par couches de couleurs et non par éléments thématiques. Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte nationale 200 Raster</Title>
        <Abstract>Swiss Map Raster 200 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:200 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 200` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les informations de la carte sont réparties par couches de couleurs et non par éléments thématiques. Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-pk200.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/59d2f908-51ab-40f5-912b-c446b3c3994f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte nationale 25 Raster</Title>
      <Abstract>Swiss Map Raster 25 est la carte nationale numérique de la Suisse au 1:25 000 en format raster. Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 25` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille de carte. Pour chaque périmètre, l`état actuel du contenu de la carte ainsi que les éventuelles mises à jour individuelles sont indiqués. La fonction ` Voyage dans le temps ` permet de déterminer l`état passé des données des feuilles.Les Swiss Map Raster les plus récentes peuvent être téléchargées sous forme de fichier TIF géoréférencé (format raster), soit par feuille, soit par un découpage individualisé. Elles sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte nationale 25 Raster</Title>
        <Abstract>Swiss Map Raster 25 est la carte nationale numérique de la Suisse au 1:25 000 en format raster. Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 25` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille de carte. Pour chaque périmètre, l`état actuel du contenu de la carte ainsi que les éventuelles mises à jour individuelles sont indiqués. La fonction ` Voyage dans le temps ` permet de déterminer l`état passé des données des feuilles.Les Swiss Map Raster les plus récentes peuvent être téléchargées sous forme de fichier TIF géoréférencé (format raster), soit par feuille, soit par un découpage individualisé. Elles sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-pk25.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2026" nearestValue="0">1952/2026/P1Y</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/78f00172-59ec-4b38-9106-cdddfb40e514"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata</Name>
      <Title>Découpage carte nationale 50 Raster</Title>
      <Abstract>Swiss Map Raster 50 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:50 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 50` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les périmètres correspondent aux dimensions d`une feuille standard. Les feuilles dont l`édition papier comportent des ajouts (p.ex. la partie au sud de la feuille 270 Genève) sont représentées par plusieurs périmètres standard même s`ils ne contiennent qu`une petite partie de carte. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata</Name>
        <Title>Découpage carte nationale 50 Raster</Title>
        <Abstract>Swiss Map Raster 50 est la carte nationale numérique de la Suisse à l`échelle 1:50 000 en format raster.Le jeu de données `Découpage Swiss Map Raster 50` comprend le périmètre, le numéro et le nom de chaque feuille. Les périmètres correspondent aux dimensions d`une feuille standard. Les feuilles dont l`édition papier comportent des ajouts (p.ex. la partie au sud de la feuille 270 Genève) sont représentées par plusieurs périmètres standard même s`ils ne contiennent qu`une petite partie de carte. La Swiss Map Raster est livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF). Les cartes-pixel sont à dispositions en couleurs combinées (508 dpi) ainsi que par couches de couleurs séparées (données binaires 508 dpi), soit par feuille, soit par un découpage individualisé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-pk50.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2026" nearestValue="0">1938/2026/P1Y</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7cd16f54-34e9-43ba-b65c-39461c03495e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.strassenkarte-200</Name>
        <Title>Carte routière 1:200`000</Title>
        <Abstract>Sur la carte routière au 1:200`000, le réseau routier est mis en évidence et est complété par des informations sur le trafic motorisé comme la dénomination et la numérotation des sorties et jonctions d`autoroute, le kilométrage, les limitations de trafic, les transports d`automobiles par chemin de fer, les bacs pour automobiles, les places de camping, etc. La carte de base est basée sur la carte nationale au 1:200`000. La mise à jour s`effectue tous les 2 ans. La carte routière est disponible sous forme analogique (carte papier) et numérique (carte-pixel).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.strassenkarte-200.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86171e63-5017-48f3-beb7-0ff73f8afa63"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung</Name>
        <Title>swissALTI3D relief multidirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief de swissALTI3D a été calculé avec une méthode multidirectionnelle combinant la lumière de 6 positions différentes du soleil. La position solaire moyenne se trouve au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1964cc81-5298-460f-9228-41120315bea8"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional</Name>
        <Title>swissALTI3D relief monodirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief monodirectionnel de swissALTI3D a été calculé avec une position solaire au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissalti3d-reliefschattierung_monodirektional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/376f86bd-c46c-4b89-8f36-717641706226"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional</Name>
        <Title>swissALTIRegio relief monodirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTIRegio qui permet de visualiser le relief de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et les regions limithrophes. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief de swissALTIRegio a été calculé avec une position solaire au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_monodirektional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d95c37aa-a211-4a68-ad2c-fbd1ee0e1c6f"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional</Name>
        <Title>swissALTIRegio relief multidirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTIRegio qui permet de visualiser le relief de la Suisse, de la Principauté de Liechtenstein et les regions limithrophes. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief de swissALTIRegio a été calculé avec une méthode multidirectionnelle combinant la lumière de 6 positions différentes du soleil. La position solaire moyenne se trouve au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissaltiregio-reliefschattierung_multidirektional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ee980a56-7792-45c6-8b77-d6470ea91c72"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung</Name>
      <Title>swissBATHY3D Ombrage du relief</Title>
      <Abstract>Représentation dérivée de swissBATHY3D qui permet de visualiser la profondeur et le relief du fond des lacs suisses. L`ombrage du relief représente l`illumination d`une surface pour une position donnée du soleil. L`estompage de relief de swissBATHY3D a été calculé avec la position solaire suivante : azimut 315° (nord-ouest), hauteur 45°.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung</Name>
        <Title>swissBATHY3D Ombrage du relief</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée de swissBATHY3D qui permet de visualiser la profondeur et le relief du fond des lacs suisses. L`ombrage du relief représente l`illumination d`une surface pour une position donnée du soleil. L`estompage de relief de swissBATHY3D a été calculé avec la position solaire suivante : azimut 315° (nord-ouest), hauteur 45°.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissbathy3d-reliefschattierung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/81949e93-f552-42b6-ab4b-5a2d529a7768"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_diff_v100</Name>
      <Title>swissEO NDVIdiff</Title>
      <Abstract>Carte des variations du NDVI (Normalized Difference Vegetation Index) par rapport à la période de l`année précédente, basée sur des données satellitaires (Sentinel-2) avec une résolution spatiale de dix mètres. L`indice indique une modification de la densité et/ou de la teneur en chlorophylle (&#39;vert&#39;) de la végétation. Une augmentation du NDVI peut être due à la croissance, à une productivité accrue ou à une récupération après une baisse antérieure de vitalité, tandis qu`une diminution du NDVI résulte généralement de la gestion ou de perturbations naturelles (dégâts causés par les tempêtes, sécheresse, dégâts d`insectes, etc.). Ce jeu de données a été développé en collaboration avec la BFH-HAFL et l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) pour waldmonitoring.ch et le portail sécheresse de la Confédération. Contient des données Copernicus Sentinel modifiées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisseo_ndvi_diff_v100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_diff_v100</Name>
        <Title>swissEO NDVIdiff</Title>
        <Abstract>Carte des variations du NDVI (Normalized Difference Vegetation Index) par rapport à la période de l`année précédente, basée sur des données satellitaires (Sentinel-2) avec une résolution spatiale de dix mètres. L`indice indique une modification de la densité et/ou de la teneur en chlorophylle (&#39;vert&#39;) de la végétation. Une augmentation du NDVI peut être due à la croissance, à une productivité accrue ou à une récupération après une baisse antérieure de vitalité, tandis qu`une diminution du NDVI résulte généralement de la gestion ou de perturbations naturelles (dégâts causés par les tempêtes, sécheresse, dégâts d`insectes, etc.). Ce jeu de données a été développé en collaboration avec la BFH-HAFL et l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) pour waldmonitoring.ch et le portail sécheresse de la Confédération. Contient des données Copernicus Sentinel modifiées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_diff_v100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b144c4ba-971b-4e17-b809-47ee38ecfa26"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_z_v100</Name>
      <Title>swissEO NDVIz</Title>
      <Abstract>Carte de l`anomalie NDVI (Normalized Difference Vegetation Index), qui représente la vitalité de la végétation en comparant l`état actuel à la période de référence 1991-2020. Les valeurs sont basées sur des données satellitaires (Landsat 5, 7, 8 et Sentinel-2) et offrent, dans le produit final, une résolution spatiale de dix mètres. L`anomalie de l`indice indique une modification de la densité et/ou de la teneur en chlorophylle (&#39;vert&#39;) de la végétation. Une augmentation du NDVI peut être due à la croissance et à une productivité accrue, tandis qu`une diminution du NDVI résulte généralement de la gestion ou de perturbations naturelles (dégâts causés par les tempêtes, sécheresse, dégâts d`insectes, etc.). L`anomalie est représentée par le Z-Score. Plus l`état actuel s`éloigne de l`état normal de la période de référence, plus la valeur du Z-Score est élevée. Par exemple, un Z-Score de +1 signifie que la végétation est plus vitale que lors de 68 % des années de comparaison, tandis qu`une valeur de +2 indique déjà une vitalité supérieure à celle de 95 % des années de comparaison. Ce jeu de données a été développé en collaboration avec la BFH-HAFL et l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) pour waldmonitoring.ch et le portail sécheresse de la Confédération. Contient des données Copernicus Sentinel modifiées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisseo_ndvi_z_v100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_z_v100</Name>
        <Title>swissEO NDVIz</Title>
        <Abstract>Carte de l`anomalie NDVI (Normalized Difference Vegetation Index), qui représente la vitalité de la végétation en comparant l`état actuel à la période de référence 1991-2020. Les valeurs sont basées sur des données satellitaires (Landsat 5, 7, 8 et Sentinel-2) et offrent, dans le produit final, une résolution spatiale de dix mètres. L`anomalie de l`indice indique une modification de la densité et/ou de la teneur en chlorophylle (&#39;vert&#39;) de la végétation. Une augmentation du NDVI peut être due à la croissance et à une productivité accrue, tandis qu`une diminution du NDVI résulte généralement de la gestion ou de perturbations naturelles (dégâts causés par les tempêtes, sécheresse, dégâts d`insectes, etc.). L`anomalie est représentée par le Z-Score. Plus l`état actuel s`éloigne de l`état normal de la période de référence, plus la valeur du Z-Score est élevée. Par exemple, un Z-Score de +1 signifie que la végétation est plus vitale que lors de 68 % des années de comparaison, tandis qu`une valeur de +2 indique déjà une vitalité supérieure à celle de 95 % des années de comparaison. Ce jeu de données a été développé en collaboration avec la BFH-HAFL et l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) pour waldmonitoring.ch et le portail sécheresse de la Confédération. Contient des données Copernicus Sentinel modifiées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisseo_ndvi_z_v100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/07f332fb-f728-4120-b6f1-488631555296"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisseo_s2-sr_v100</Name>
      <Title>swissEO S2-SR</Title>
      <Abstract>Données optiques par satellite (Sentinel-2) qui représentent, entre autres, les réflectances de la surface terrestre pour les quatre canaux Rouge, Vert, Bleu et proche Infrarouge avec une résolution spatiale de 10 mètres. La Suisse est représentée par quatre orbites de survol des satellites. Les orbites qui se superposent donnent une image complète de la Suisse tous les trois à cinq jours environ. Cependant l`utilité des données dépend fortement des conditions météorologiques, car le capteur d`enregistrement ne peut pas voir à travers les nuages. En plus de la localisation des données déjà appliquée, un co-enregistrement des données optimisé pour la Suisse est utilisé pour une précision de position sub-pixel et les données sont fournies dans une projection uniforme. Des couches de qualité optimisées sont également fournies avec des masques pour les nuages (et leures ombres) et les ombres topographiques.Contient des données Copernicus Sentinel modifiées</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisseo_s2-sr_v100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisseo_s2-sr_v100</Name>
        <Title>swissEO S2-SR</Title>
        <Abstract>Données optiques par satellite (Sentinel-2) qui représentent, entre autres, les réflectances de la surface terrestre pour les quatre canaux Rouge, Vert, Bleu et proche Infrarouge avec une résolution spatiale de 10 mètres. La Suisse est représentée par quatre orbites de survol des satellites. Les orbites qui se superposent donnent une image complète de la Suisse tous les trois à cinq jours environ. Cependant l`utilité des données dépend fortement des conditions météorologiques, car le capteur d`enregistrement ne peut pas voir à travers les nuages. En plus de la localisation des données déjà appliquée, un co-enregistrement des données optimisé pour la Suisse est utilisé pour une précision de position sub-pixel et les données sont fournies dans une projection uniforme. Des couches de qualité optimisées sont également fournies avec des masques pour les nuages (et leures ombres) et les ombres topographiques.Contient des données Copernicus Sentinel modifiées</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisseo_s2-sr_v100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7ae5cd5b-e872-4719-92c0-dc2f86c4d471"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100</Name>
        <Title>swissEO VHI forêt</Title>
        <Abstract>Carte de l`état de la forêt basée sur le VHI (Vegetation Health Index), qui reflète l`état actuel de la forêt par rapport aux données historiques 1991-2020. L`indice est basé sur des données satellitaires (Meteosat, Landsat 5,7,8 et Sentinel-2) de différentes résolutions spatiales, agrégées à dix ou trente mètres. Le VHI est composé de deux éléments : une partie (VCI - Vegetation Condition Index) représente les conditions biophysiques locales de la végétation, et l`autre partie (TCI - Thermal Condition Index) caractérise les conditions climatiques (température). Les deux parties représentent la situation actuelle par rapport à une période de référence. Le VHI combiné est utilisé pour évaluer la sécheresse et d`autres perturbations ou facteurs de stress - plus la valeur est basse, plus le stress et ses effets sur la végétation sont importants. Des valeurs de 100 à 60 indiquent un excellent état de la végétation, des valeurs jusqu`à 50 sont bonnes, des valeurs jusqu`à 40 sont normales. En dessous de 40, la végétation montre des signes de stress, jusqu`à 30 elle est légèrement stressée, jusqu`à 20 elle est stressée, jusqu`à 10 elle est sévèrement stressée et les valeurs inférieures à 10 indiquent un état de végétation extrêmement stressé. La carte représente la surface forestière, qui constitue un indicateur fiable de l`état de la végétation régionale. Le jeu de données a été développé en collaboration avec MétéoSuisse pour le portail de la sécheresse de la Confédération.Contient des données modifiées Copernicus Sentinel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bc4d0e6b-e92e-4f28-a7d2-f41bf61e98bc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="146" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100_vegetation</Name>
        <Title>swissEO VHI végétation</Title>
        <Abstract>Carte de l`état de la végétation basée sur le VHI (Vegetation Health Index), qui reflète l`état actuel de la végétation par rapport aux données historiques 1991-2020. L`indice est basé sur des données satellitaires (Meteosat, Landsat 5,7,8 et Sentinel-2) de différentes résolutions spatiales, agrégées à dix ou trente mètres. Le VHI est composé de deux éléments : une partie (VCI - Vegetation Condition Index) représente les conditions biophysiques locales de la végétation, et l`autre partie (TCI - Thermal Condition Index) caractérise les conditions climatiques (température). Les deux parties représentent la situation actuelle par rapport à une période de référence. Le VHI combiné est utilisé pour évaluer la sécheresse et d`autres perturbations ou facteurs de stress - plus la valeur est basse, plus le stress et ses effets sur la végétation sont importants. Des valeurs de 100 à 60 indiquent un excellent état de la végétation, des valeurs jusqu`à 50 sont bonnes, des valeurs jusqu`à 40 sont normales. En dessous de 40, la végétation montre des signes de stress, jusqu`à 30 elle est légèrement stressée, jusqu`à 20 elle est stressée, jusqu`à 10 elle est sévèrement stressée et les valeurs inférieures à 10 indiquent un état de végétation extrêmement stressé. La carte représente l`ensemble de la surface végétale afin de donner un apercu complet de l`état de la végétation régionale. Le jeu de données a été développé en collaboration avec MétéoSuisse pour le portail de la sécheresse de la Confédération.Contient des données modifiées Copernicus Sentinel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100_vegetation.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f16d2c97-2bb6-4444-ba67-cc54392e7795"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="146" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisseo_vhi_v100_vegetation&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissimage</Name>
      <Title>SWISSIMAGE Fond de plan</Title>
      <Abstract>La mosaïque d`orthophotos SWISSIMAGE (Fond de plan) est un assemblage d`images numériques en couleurs de la Suisse et ses environs. Les orthophotos des pays voisins proviennent d`images satellite SPOT 5 (Airbus Defence and Space) acquises en 2004 et 2005 avec une résolution au sol de 5 m. Une orthophoto est une image aérienne dont les influences de l`inclinaison de la chambre de prise de vue et du relief du terrain sont neutralisées. La couche sert de fond de carte au géoportail fédéral. Elle est également disponible en géoservice WMS, WMTS. Une fois par année, une copie de la pyramide des tuiles WMTS est publiée en téléchargement au format JPEG et dans le système de coordonnées Web Mercator (EPSG:3857) jusqu`au zoom level/tile matrix 18 (0.5 m de résolution),</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissimage&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.images-spotimage</Name>
        <Title>ch.swisstopo.images-spotimage</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.images-spotimage.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b52cd8fc-bd4a-4984-b951-0fe9cae2493f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.images-swissimage</Name>
        <Title>ch.swisstopo.images-swissimage</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.images-swissimage.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b52cd8fc-bd4a-4984-b951-0fe9cae2493f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissimage-product</Name>
      <Title>SWISSIMAGE Voyage dans le temps</Title>
      <Abstract>La mosaïque d`orthophotos SWISSIMAGE est un assemblage d`images aériennes analogiques scannées et numériques, en noir et blanc et en couleurs. Une orthophoto est une image aérienne dont les influences de l`inclinaison de la chambre de prise de vue et du relief du terrain sont neutralisées. Par défaut, l`état actuel du produit SWISSIMAGE est affiché. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - l`évolution du paysage de 1926 à nos jours peut être percue de manière interactive sur la base de ces images.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissimage-product&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissimage-product_mask</Name>
        <Title>SWISSIMAGE Voyage dans le temps - ch.swisstopo.swissimage-product</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.swisstopo.swissimage-product</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage-product.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/db5a52b4-0f5f-4998-a9a8-dd9539f93809"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissimage-product</Name>
        <Title>SWISSIMAGE Voyage dans le temps</Title>
        <Abstract>La mosaïque d`orthophotos SWISSIMAGE est un assemblage d`images aériennes analogiques scannées et numériques, en noir et blanc et en couleurs. Une orthophoto est une image aérienne dont les influences de l`inclinaison de la chambre de prise de vue et du relief du terrain sont neutralisées. Par défaut, l`état actuel du produit SWISSIMAGE est affiché. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - l`évolution du paysage de 1926 à nos jours peut être percue de manière interactive sur la base de ces images.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage-product.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="current" nearestValue="0">1946,1947,1949/2025/P1Y,9999</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/db5a52b4-0f5f-4998-a9a8-dd9539f93809"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissimage-product_1946</Name>
        <Title>SWISSIMAGE HIST 1946</Title>
        <Abstract>La mosaïque d`orthophotos SWISSIMAGE HIST 1946 est un assemblage des images aériennes historiques en noir et blanc datant de 1946(`survol des Américains`) sur l`ensemble de la Suisse avec une résolution au sol de 1 m. Une orthophoto est une image aérienne dont les influences de l`inclinaison de la chambre de prise de vue et du relief du terrain sont neutralisées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage-product_1946.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d86ba57c-6053-44bf-9516-2ea3d376d76d"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissnames3d</Name>
      <Title>Noms géographiques swissNAMES3D</Title>
      <Abstract>swissNAMES3D est le recueil de noms géographiques le plus complet de la Suisse et la Principauté du Liechtenstein. swissNAMES3D comprend plus de 437`000 entrées géoréférencées réparties en différentes catégories. Le jeu de données remplace dès 2015 le produit SwissNames basé sur les noms de la Carte nationale et mis à jour jusqu`en 2008. Dans le géoportail fédéral, la couche &#39;noms géographiques&#39; correspond à une sélection de swissNAMES3D en fonction des niveaux de zoom.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissnames3d&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissnames3d</Name>
        <Title>Noms géographiques swissNAMES3D</Title>
        <Abstract>swissNAMES3D est le recueil de noms géographiques le plus complet de la Suisse et la Principauté du Liechtenstein. swissNAMES3D comprend plus de 437`000 entrées géoréférencées réparties en différentes catégories. Le jeu de données remplace dès 2015 le produit SwissNames basé sur les noms de la Carte nationale et mis à jour jusqu`en 2008. Dans le géoportail fédéral, la couche &#39;noms géographiques&#39; correspond à une sélection de swissNAMES3D en fonction des niveaux de zoom.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissnames3d.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ab24e5cc-7f53-451a-820a-f113fa545943"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d-raster.metadata</Name>
      <Title>Découpage swissSURFACE3D Raster</Title>
      <Abstract>swissSURFACE3D Raster est un modèle numérique de surface (MNS) qui reproduit la forme de la surface terrestre en incluant tous les éléments permanents et visibles du paysage tels que le sol, la végétation, les forêts, les bâtiments et les autres ouvrages d`art. swissSURFACE3D Raster est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisssurface3d-raster.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d-raster.metadata</Name>
        <Title>Découpage swissSURFACE3D Raster</Title>
        <Abstract>swissSURFACE3D Raster est un modèle numérique de surface (MNS) qui reproduit la forme de la surface terrestre en incluant tous les éléments permanents et visibles du paysage tels que le sol, la végétation, les forêts, les bâtiments et les autres ouvrages d`art. swissSURFACE3D Raster est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisssurface3d-raster.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/36ad08cb-ba6b-4bd4-9960-c809a1ff7a66"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional</Name>
        <Title>swissSURFACE3D Raster relief multidirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissSURFACE3D Raster qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief de swissSURFACE3D Raster a été calculé avec une méthode multidirectionnelle combinant la lumière de 6 positions différentes du soleil. La position solaire moyenne se trouve au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung-multidirektional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c6b8a141-9e08-4083-b654-620c43ffebe7"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional</Name>
        <Title>swissSURFACE3D Raster relief monodirectionnel</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissSURFACE3D Raster qui permet de visualiser le relief de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. L`estompage du relief représente l`illumination d`une surface par une ou plusieurs positions données du soleil. L`estompage de relief monodirectionnel de swissSURFACE3D Raster a été calculé avec une position solaire au nord-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisssurface3d-reliefschattierung_monodirektional.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ac330de2-572c-4602-acbc-ca4ba80e9d69"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d.metadata</Name>
      <Title>Découpage swissSURFACE3D LiDAR</Title>
      <Abstract>swissSURFACE3D décrit tous les éléments naturels et construits de la surface de la Suisse sous forme d`un nuage de points classifiés. Acquises par LiDAR aéroporté, ces données bénéficient d`une densité spatiale et d`une précision élevée. swissSURFACE3D est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisssurface3d.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisssurface3d.metadata</Name>
        <Title>Découpage swissSURFACE3D LiDAR</Title>
        <Abstract>swissSURFACE3D décrit tous les éléments naturels et construits de la surface de la Suisse sous forme d`un nuage de points classifiés. Acquises par LiDAR aéroporté, ces données bénéficient d`une densité spatiale et d`une précision élevée. swissSURFACE3D est produit en tuiles de 1 km2. La numérotation des tuiles correspond aux coordonnées kilométriques de leur angle sud-ouest.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisssurface3d.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a1a07baa-2dfc-458e-91e7-b1710ce1de1d"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz</Name>
        <Title>Chemin de fer swissTLM3D</Title>
        <Abstract>swissTLM3D chemin de fer comprend les tracés des chemins de fer à voie normale, à voie étroite et les petits chemins de fer. Toutes les voies sont saisies pour les troncons à plusieurs voies et dans les zones de gare. swissTLM3D chemin de fer fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-eisenbahnnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b93d607a-9024-41c6-81c3-cbd311d00a44"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz</Name>
      <Title>Hydrographie swissTLM3D</Title>
      <Abstract>swissTLM3D réseau hydrographique comprend les cours d`eau et les contours de lac de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Il fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz</Name>
        <Title>Hydrographie swissTLM3D</Title>
        <Abstract>swissTLM3D réseau hydrographique comprend les cours d`eau et les contours de lac de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Il fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-gewaessernetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3dc772fe-8356-4a9a-8663-ce5159a42de7"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe</Name>
        <Title>Carte swissTLM (couleur)</Title>
        <Abstract>swissTLM-Map est une carte générée entièrement automatiquement qui offre un complément aux cartes nationales pour les échelles de 1:5`000 à 1:10`000 environ. swissTLM-Map est basé sur les données du modèle topographique du paysage swissTLM3D complétées par des courbes de niveau et un ombrage du relief tirés du modèle numérique de terrain swissALTI3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-farbe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b353f39c-6349-49e0-97d0-c522fc2fbf0f"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau</Name>
        <Title>Carte swissTLM (grise)</Title>
        <Abstract>swissTLM-Map est une carte générée entièrement automatiquement qui offre un complément aux cartes nationales pour les échelles de 1:5`000 à 1:10`000 environ. swissTLM-Map est basé sur les données du modèle topographique du paysage swissTLM3D complétées par des courbes de niveau et un ombrage du relief tirés du modèle numérique de terrain swissALTI3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-karte-grau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea59f826-b408-4657-a393-6fec178b2e30"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen</Name>
      <Title>Routes et chemins swissTLM3D</Title>
      <Abstract>swissTLM3D routes et chemins comprend le réseau des routes et des chemin de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Il fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse. Dans le géoportail fédéral, les objets de la couche &#39; routes et chemins&#39; sont affichés progressivement en fonction des niveaux de zoom.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen</Name>
        <Title>Routes et chemins swissTLM3D</Title>
        <Abstract>swissTLM3D routes et chemins comprend le réseau des routes et des chemin de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Il fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse. Dans le géoportail fédéral, les objets de la couche &#39; routes et chemins&#39; sont affichés progressivement en fonction des niveaux de zoom.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-strassen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/be285f33-0373-4882-b911-de402bcdfeb4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr</Name>
        <Title>Transports à câble swissTLM3D</Title>
        <Abstract>swissTLM3D autres transports comprend les différents transports à câble ainsi que d`autres types de transport mécanique. Il fait partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse. Dans le géoportail fédéral, les objets de la couche &#39; autres transports&#39; sont affichés progressivement en fonction des niveaux de zoom.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-uebrigerverkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ffc0267e-aca8-49ac-8f3e-86c9beca51f2"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-wald</Name>
        <Title>Forêt swissTLM3D</Title>
        <Abstract>swissTLM3D Forêt comprend les surfaces boisées de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Ils font partie du jeu de données swissTLM3D. Avec une haute précision et l`intégration de la troisième dimension, swissTLM3D constitue le jeu de données vectorielles en 3D le plus complet de la Suisse. Dans swissTLM3D Forêt, les types d`objets &#39;Forêt&#39;, &#39;Forêt clairsemée&#39; et &#39;Forêt buissonnante&#39; sont représentés différemment.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-wald.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cdb289d5-db16-4440-8529-5807a262f6a2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisstlm3d-wald&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege</Name>
        <Title>Chemins de randonnée pédestre</Title>
        <Abstract>swissTLM3D chemins de randonnée pédestre comprend les chemins de randonnée officiels de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. Le jeu de données est publié en collaboration avec l`Office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile, Suisse Rando et les cantons. Les données sont mises à jour complètement une fois par an avec le jeu de données swissTLM3D. En cours d`année, des corrections et améliorations ponctuelles sont publiées au besoin.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4a064664-a346-4c1a-b424-4e8a0f0b56cb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="225" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swisstne-base</Name>
      <Title>Réseau de base swissTNE</Title>
      <Abstract>swissTNE Base est la base de référence spatiale du Réseau des transports CH, la future infrastructure nationale de géodonnées pour les transports et la mobilité. Ce réseau de base représente les quatre catégories de voies de transport - rail, route, câble et eau - de manière multimodale sans information métier. Il sert de dénominateur commun pour le référencement et la mise en relation de données spatiales sur les transports et la mobilité, que celles-ci soient disponibles sous forme géométrique, détaillée ou agrégée. Pour l`instant, le jeu de données se base exclusivement sur le modèle topographique du paysage TLM, il sera développé et complété dans le cadre de la réalisation du Réseau des transports CH. En outre, le produit swissTNE BaseTLM fournit des informations métiers essentielles sur ces géométries, dérivées de swissTLM3D.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swisstne-base&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swisstne-base</Name>
        <Title>Réseau de base swissTNE</Title>
        <Abstract>swissTNE Base est la base de référence spatiale du Réseau des transports CH, la future infrastructure nationale de géodonnées pour les transports et la mobilité. Ce réseau de base représente les quatre catégories de voies de transport - rail, route, câble et eau - de manière multimodale sans information métier. Il sert de dénominateur commun pour le référencement et la mise en relation de données spatiales sur les transports et la mobilité, que celles-ci soient disponibles sous forme géométrique, détaillée ou agrégée. Pour l`instant, le jeu de données se base exclusivement sur le modèle topographique du paysage TLM, il sera développé et complété dans le cadre de la réalisation du Réseau des transports CH. En outre, le produit swissTNE BaseTLM fournit des informations métiers essentielles sur ces géométries, dérivées de swissTLM3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swisstne-base.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/73a9f69a-5f43-42ae-8abf-fb08ffeb68df"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.transformation-bezugsrahmen_hoehe</Name>
      <Title>HTRANS RAN95-NF02</Title>
      <Abstract>Différences altitudes orthométriques RAN95 (réseau altimétrique 1995) moins altitudes usuelles officielles NF02 (Nivellement fédéral 1902).A cause des distorsions locales du NF02 et de l`utilisation exclusive des PFA du nivellement fédéral, cette transformation est seulement une approximation. Les différences sont composées d`une partie dépendante de la position et d`une échelle altimétrique locale.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.transformation-bezugsrahmen_hoehe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.transformation-bezugsrahmen_hoehe</Name>
        <Title>HTRANS RAN95-NF02</Title>
        <Abstract>Différences altitudes orthométriques RAN95 (réseau altimétrique 1995) moins altitudes usuelles officielles NF02 (Nivellement fédéral 1902).A cause des distorsions locales du NF02 et de l`utilisation exclusive des PFA du nivellement fédéral, cette transformation est seulement une approximation. Les différences sont composées d`une partie dépendante de la position et d`une échelle altimétrique locale.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.transformation-bezugsrahmen_hoehe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b3362599-3bc6-4615-a290-546792f89c83"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit</Name>
      <Title>MN95 Précision de transformation</Title>
      <Abstract>A partir de la carte de précision combinée, il est possible de déterminer la précision des données GNSS mesurées, par ex. avec le service de positionnement swipos, en MN03 (avec real-time-FINELTRA) ou en MN95, par rapport aux données de la mensuration nationale et du cadastre (cadre de référence). Une adaptation locale n`est en outre pas requise dans les zones de tensions négligeables. Pour plus d`informations concernant l`utilisation de cette carte de précision combinée, veuillez vous référer au &#39;lien vers la description détaillée&#39; ci-dessous.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit</Name>
        <Title>MN95 Précision de transformation</Title>
        <Abstract>A partir de la carte de précision combinée, il est possible de déterminer la précision des données GNSS mesurées, par ex. avec le service de positionnement swipos, en MN03 (avec real-time-FINELTRA) ou en MN95, par rapport aux données de la mensuration nationale et du cadastre (cadre de référence). Une adaptation locale n`est en outre pas requise dans les zones de tensions négligeables. Pour plus d`informations concernant l`utilisation de cette carte de précision combinée, veuillez vous référer au &#39;lien vers la description détaillée&#39; ci-dessous.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.transformationsgenauigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/579e0ecf-6700-4652-81f5-bf0e28f2fcd6"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.unterkuenfte-winter</Name>
        <Title>Hébergements d`hiver</Title>
        <Abstract>Les hébergements d`hiver font partie intégrante des cartes nationales thématiques des sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS et actualisés chaque année. Les hébergements d`hiver sont ouverts pendant la saison des sports d`hiver, se trouvent sur des itinéraires de sports d`hiver existants ou à proximité accessible, dans des vallées pour des traversées ou dans des lieux de départ ou d`arrivée d`excursions difficilement accessibles. Les hébergements dans les domaines skiables ne sont généralement pas représentés. Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des informations. Il est vivement recommandé de planifier minutieusement ses courses. De plus amples informations sur la plupart des hébergements d`hiver sont disponibles dans le portail des courses du CAS ou dans l`application SAC-CAS: &lt;a href=&#39;https://www.sac-cas.ch/fr/&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://www.sac-cas.ch/fr/&lt;/a&gt;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.unterkuenfte-winter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a49ed1a9-f6be-4c58-8160-147e5ebca70e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="106" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.unterkuenfte-winter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea</Name>
        <Title>Sites protégés swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Limites administratives: limites des sites protégés de la Suisse et de l`étranger.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/37c78660-531a-404c-86f8-8cdde0c3d985"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="110" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-adminboundaries-protectedarea&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-building</Name>
        <Title>Bâtiments gén. swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Buildings comprend les bâtiments isolés. Il est composé d`une feature class. Les bâtiments saisis représentent, du fait de la forte généralisation liée à l`échelle, en réalité souvent des groupes de bâtiments. Le Topic Buildings ne sert par conséquent pas à l`identification de bâtiments isolés mais représente plutôt un moyen d`orientation auxiliaire.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-building.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fca926e5-99ee-4cc2-bec4-778a5f1ebda5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="86" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-building&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec200-hydrography</Name>
      <Title>Hydrologie swissTLMRegio</Title>
      <Abstract>Le Topic Hydrography contient les différents éléments en rapport avec les eaux. Il comprend six feature classes et une table. Les lignes de &#39;FlowingWater&#39; et &#39;StagnantWater&#39; et les points de &#39;GWK_FW_Node&#39; sont liés topologiquement selon une structure de type arcs - noeuds, dans laquelle les arcs (lignes) sont reliés entre eux par des noeuds (points). Chaque arc a ainsi exactement deux noeuds, un par extrémité. Les arcs et les noeuds forment ensemble un réseau géométrique. En collaboration avec l`Office fédéral de l`environnement (OFEV), les noeuds et les arcs situés en Suisse ont été structurés et adressés selon GEWISS (système d`information suisse des eaux). A cette fin, les ainsi nommés Attributs-GEWISS ont été intégrés. Une feature class de point contenant des informations sur les chutes d`eau, les écluses et divers autres objets situés le long des cours d`eau est intégrée dans ce topic.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-hydrography&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-hydrography</Name>
        <Title>Hydrologie swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Hydrography contient les différents éléments en rapport avec les eaux. Il comprend six feature classes et une table. Les lignes de &#39;FlowingWater&#39; et &#39;StagnantWater&#39; et les points de &#39;GWK_FW_Node&#39; sont liés topologiquement selon une structure de type arcs - noeuds, dans laquelle les arcs (lignes) sont reliés entre eux par des noeuds (points). Chaque arc a ainsi exactement deux noeuds, un par extrémité. Les arcs et les noeuds forment ensemble un réseau géométrique. En collaboration avec l`Office fédéral de l`environnement (OFEV), les noeuds et les arcs situés en Suisse ont été structurés et adressés selon GEWISS (système d`information suisse des eaux). A cette fin, les ainsi nommés Attributs-GEWISS ont été intégrés. Une feature class de point contenant des informations sur les chutes d`eau, les écluses et divers autres objets situés le long des cours d`eau est intégrée dans ce topic.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-hydrography.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f22843ce-ee17-43b3-adc8-ad7015043984"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-landcover</Name>
        <Title>Couverture sol swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Landcover décrit la couverture du sol. Il est composé d`une feature class. Les surfaces forment un réseau de surface dans lequel des vides et des superpositions particulières sont autorisées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-landcover.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cfbd4793-4225-4743-942b-d9b97acfbfcc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="196" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-landcover&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</Name>
      <Title>Objets marquants swissTLMRegio</Title>
      <Abstract>Le Topic Miscellaneous comprend une sélection d`objets ponctuels et linéaires marquants ainsi que des cotes d`altitude. Il est composé de six feature classes.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-miscellaneous&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous</Name>
        <Title>Objets marquants swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Miscellaneous comprend une sélection d`objets ponctuels et linéaires marquants ainsi que des cotes d`altitude. Il est composé de six feature classes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ba45ce9-b062-4792-95ba-9bbc8d840652"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint</Name>
        <Title>Cotes d`altitude swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Miscellaneous comprend une sélection d`objets ponctuels et linéaires marquants ainsi que des cotes d`altitude (Feature Class GeodPoint). Il est composé de sixfeature classes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e93697f6-2c2a-4774-94ea-bb95d17aba6e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="137" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-miscellaneous-geodpoint&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation</Name>
        <Title>Noms swissTLMRegio</Title>
        <Abstract>Le Topic Names est composé des deux feature classes NamedLocation et TLMRegio_NamedLocation_PLY qui contient les noms de communes, de localités, de sommets et de nombreux autres types de noms d`importance à l`échelle 1 :200`000</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4af350f6-2df1-4b5b-947f-6d65aea528f8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="821">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-names-namedlocation&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr</Name>
      <Title>Transports publics swissTLMRegio</Title>
      <Abstract>Les Transports publics, sont une partie du topic Transportation qui décrit les différents éléments liés aux transports (réseau routier, réseau ferroviaire, aéroports, bacs pour voiture, etc.). Il est composé de 12 feature classes et de 3 tables. Les lignes et les points sont liés topologiquement selon une structure de type arcs - noeuds dans laquelle les arcs (lignes) sont reliés entre eux par des noeuds (points). Chaque arc a ainsi exactement deux noeuds, un par extrémité. Les arcs et les noeuds forment ensemble un réseau géométrique.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="527" height="209">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-airport</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-airport</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-airport.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="156" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-airport&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-railway</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-railway</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-railway.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="527" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-railway&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-terminal</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-terminal</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-terminal.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="381" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-terminal&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-runway</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-runway</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-runway.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="119" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-runway&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-kursschiff_linie</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-kursschiff_linie</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-kursschiff_linie.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-oeffentliche-verkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dbcb87f1-3704-4eb6-8bd4-efed536bbf56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="197" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-kursschiff_linie&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz</Name>
      <Title>Réseau routier swissTLMRegio</Title>
      <Abstract>&#39;Le réseau routier, est une partie du topic Transportation du produit swissTLMRegio de swisstopo, qui présente les divers éléments en rapport avec le Trafic / Transport. Il présente des informations à propos des: Bureaux de douane (CustomsOffice), Noeuds routiers importants (Interchange), Rampes d`accès aux routes (Ramp), Routes et sentiers (Road), Bacs pour voitures (ship) et Informations sur le trafic routier. Les règles régissant le transport (voies à sens unique, interdictions de tourner) ne sont pas indiquées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="376" height="736">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-road</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-road</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-road.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="369" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-road&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MaxScaleDenominator>250001</MaxScaleDenominator>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-ramp</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-ramp</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-ramp.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="376" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-ramp&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-trafficinfo</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-trafficinfo</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-trafficinfo.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="164" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-trafficinfo&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-interchange</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-interchange</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-interchange.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="177" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-interchange&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-autofaehre</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-autofaehre</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-autofaehre.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-ship-autofaehre&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec200-transportation-customsoffice</Name>
        <Title>ch.swisstopo.vec200-transportation-customsoffice</Title>
        <Abstract>ch.swisstopo.vec200-transportation-customsoffice.wms_abstract</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec200-transportation-strassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2816b787-2508-42c8-8dec-094d68f5f094"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="138" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec200-transportation-customsoffice&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-anlagen</Name>
        <Title>Surfaces aménagées VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche Surfaces aménagées (abréviation anl) contient les catégories d`objets gare, aire d`aéroport et gare d`aéroport.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-anlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/67047f47-13d7-491a-bb7e-bb2c8016582d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="146" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-anlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte</Name>
      <Title>Objets isolés VECTOR25</Title>
      <Abstract>La couche thématique Objets isolés (abréviation eob) contient une sélection d`objets marquants figurant sous forme de points et de lignes (aides à l`orientation).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte</Name>
        <Title>Objets isolés VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche thématique Objets isolés (abréviation eob) contient une sélection d`objets marquants figurant sous forme de points et de lignes (aides à l`orientation).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-einzelobjekte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5fb1376e-554a-4bcc-9c1d-e0b9b39d7aaa"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-gebaeude</Name>
        <Title>Bâtiments VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche Bâtiments (abréviation geb) comprend l`ensemble des bâtiments figurant sur la carte nationale 1:25`000. La classification des bâtiments, représentés sous forme de surfaces, correspond aux catégories d`objets figurant sur la légende de la carte</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-gebaeude.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/112c4f0e-0755-44bb-bdb0-249e9c56f8bb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="276" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-gebaeude&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz</Name>
        <Title>Réseau hydrographique VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche réseau hydrographique contient un réseau de lignes orientées, reliées entre elles par des noeuds, ainsi qu`une table sans géométrie. Pour les territoires de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein, ces éléments constituent la base du système d`information des eaux de Suisse - GEWISS- géré par l`Office fédéral de l`environnement (OFEV). Dans le cadre du projet GWN07, la couche réseau hydrographique a été profondément remaniée. La version 2007 de VECTOR25 gwn est publiée comme référence.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0351bc2e-3cdc-4e8a-b422-0142e494e7b4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="241" height="226">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-gewaessernetz_referenz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume</Name>
      <Title>Haies, arbres isolés VECTOR25</Title>
      <Abstract>La couche Haies et arbres isolés (abréviation heb) contient des objets-points et des objets-lignes appartenant à la végétation. Les objets sont saisis de manière semi-automatique à partir de la carte pixel.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume</Name>
        <Title>Haies, arbres isolés VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche Haies et arbres isolés (abréviation heb) contient des objets-points et des objets-lignes appartenant à la végétation. Les objets sont saisis de manière semi-automatique à partir de la carte pixel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-heckenbaeume.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/664aacf5-91f8-43b1-a6b4-f01eca6cc082"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen</Name>
        <Title>Surfaces primaires VECTOR25</Title>
        <Abstract>La couche Surfaces primaires (abréviation pri) décrit la couverture du sol. Les différents types de surface de cette couche (lac et forêt) se délimitent réciproquement et forment un réseau de surfaces sans redondance et sans lacune. Contrairement à la Carte nationale, la couche Surfaces primaires présente les zones d`habitation sous la forme de surface (interprétée). Les bâtiments isolés sont proposés en tant que couche thématique séparée. Les objets-lignes de cette couche constituent les limites entre les surfaces. Ils ont des catégories d`objet indépendantes qui ne peuvent en principe pas être dérivés des surfaces (Rive gauche de la rivière, Rive droite de la rivière, Limite de forêt, Limite de forêt ouverte).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb4c7281-bd58-4aae-b86a-3a73ba82e0aa"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="261" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.vec25-primaerflaechen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1</Name>
        <Title>MN95 Vecteurs de déformation PAT1</Title>
        <Abstract>Les vecteurs de déformations indiquent la direction et la grandeur de la correction locale (info-box) lors du passage de MN03 à MN95 au niveau des points PAT1.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b7630e06-7e06-4ab0-9ed5-9fd2e66b6433"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="191" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2</Name>
        <Title>MN95 Vecteurs de déformation PAT2</Title>
        <Abstract>Les vecteurs de déformations indiquent la direction et la grandeur de la correction locale (infobox) lors du passage de MN03 à MN95 au niveau des points PAT2.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fcd80c13-8824-4c3b-835b-95172eb9e4e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="191" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.verschiebungsvektoren-tsp2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.fixpunkte-agnes</Name>
        <Title>AGNES</Title>
        <Abstract>Au lieu de mettre à diposition des utilisateurs le nouveau cadre de référence MN95 de manière classique à travers les coordonnées sur des protocoles de points, il est possible de réaliser MN95 au moyen de stations GNSS permanentes stables. A partir de cette hypothèse est né le réseau automatique GNSS Suisse (AGNES).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.fixpunkte-agnes.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
    <Attribution>
        <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="http://www.swisstopo.admin.ch/"/>
    </Attribution>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d2152a5b-3c64-4a4a-abf5-0ae342f2f108"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="112" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.fixpunkte-agnes&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.fixpunkte-hfp1</Name>
        <Title>Points fixes altimétriques PFA1</Title>
        <Abstract>Les points de mensuration constituent la base de toutes les données à référence spatiale. L`utilisation des points dits fixes est recommandée pour tous les travaux techniques nécessitant des mesures fiables et précises d`ouvrages. Par point fixe altimétrique, on entend un point matérialisé de facon durable à l`aide d`une cheville dont l`altitude est connue. La mensuration nationale (swisstopo) est responsable des points fixes altimétriques de première catégorie (PFA1). Ces derniers composent le cadre de référence altimétrique de tous les travaux de mensuration effectués en Suisse. L`altitude usuelle NF02 des PFA1 a été déterminée par nivellement de précision fédéral.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.fixpunkte-hfp1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1ca6ef94-7204-424c-b2a6-d73158305df6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.fixpunkte-hfp1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.fixpunkte-hfp2</Name>
        <Title>Points fixes altimétriques PFA2</Title>
        <Abstract>Les points de mensuration constituent la base de toutes les données à référence spatiale. Ces points fixes (points fixes planimétriques (PFP) et points fixes altimétriques (PFA)) sont utilisés pour tous les travaux de mensuration nécessitant une détermination fiable et précise. Par point fixe altimétrique, on entend un point matérialisé de facon durable à l`aide d`une cheville dont l`altitude est connue. Les points fixes de catégorie 2 (PFA2) servent à densifier le réseau de points national et constituent la base de la mensuration officielle. Les cantons sont compétents pour les points fixes de catégorie 2. Les données se basent sur le modèle ` Service de données sur les points fixes 2.0 ` de la CGC (modèle de données KGKCGC_FPDS2_V1_1, version 1.1).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.fixpunkte-hfp2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/06044c35-4164-41c6-a4df-297749c03227"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.fixpunkte-hfp2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.fixpunkte-lfp1</Name>
        <Title>Points fixes planimétriques PFP1</Title>
        <Abstract>Les points de mensuration constituent la base de toutes les données à référence spatiale. L`utilisation des points dits fixes est recommandée pour tous les travaux techniques nécessitant des mesures fiables et précises d`ouvrages. Par point fixe planimétrique, on entend un point matérialisé de facon durable à l`aide d`une borne ou d`une cheville (parfois située dans un regard) dont les coordonnées et éventuellement l`altitude sont connues. La mensuration nationale (swisstopo) est responsable des points fixes planimétriques de première catégorie. Il en existe plusieurs types: * Les points fixes planimétriques de la première catégorie (PFP1) composent le cadre de référence planimétrique de tous les travaux de mensuration effectués en Suisse. Les coordonnées MN03 des points fixes planimétriques historiques ont été déterminées par triangulation au début du 20ème siècle. * Les points d`appui pour la transformation (PAT1) sont des points fixes planimétriques dont les coordonnées ont été mesurées de facon précise dans les cadres de références MN03 et MN95. * Les points EUREF sont des points fixes planimétriques du réseau de référence GNSS européen EUREF (European Reference Frame). * Les points MN95 sont des points fixes planimétriques servant de base pour le nouveau cadre de référence MN95. Leurs coordonnées ont été mesurées de facon précise par GNSS. Puisqu`un point fixe peut être à la fois de plusieurs types, les symboles de la légende peuvent être superposés sur la carte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.fixpunkte-lfp1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7a49183b-9766-40dd-936c-fb09fdded185"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="288" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.fixpunkte-lfp1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.fixpunkte-lfp2</Name>
        <Title>Points fixes planimétriques PFP2</Title>
        <Abstract>Les points de mensuration constituent la base de toutes les données à référence spatiale. Ces points fixes (points fixes planimétriques (PFP) et points fixes altimétriques (PFA)) sont utilisés pour tous les travaux de mensuration nécessitant une détermination fiable et précise. Par point fixe planimétrique, on entend un point matérialisé de facon durable à l`aide d`une borne ou d`une cheville (parfois située dans un regard) dont les coordonnées et éventuellement l`altitude sont connues. Les points fixes planimétriques de catégorie 2 (PFP2) servent à densifier le réseau de points national et constituent la base de la mensuration officielle.Les cantons sont compétents pour les points fixes de catégorie 2. Les données se basent sur le modèle ` Service de données sur les points fixes 2.0 ` de la CGC (modèle de données KGKCGC_FPDS2_V1_1, version 1.1).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.fixpunkte-lfp2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/12ee04c7-b38d-4809-b417-ce304df6c7cc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="256" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.fixpunkte-lfp2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster</Name>
        <Title>Dernier max. glaciaire (carte) 500</Title>
        <Abstract>La carte (GK500-LGM) représente la plus grande extension des glaciers en Suisse lors de la culmination de la dernière période glaciaire, il y a environ 24`000 ans. Elle présente les derniers résultats de la recherche glaciaire avec un rendu cartographique de haute qualité. La formation et la fonte des glaciers permettent de tirer des conclusions sur les changements écologiques dûs au climat durant le passé géologique récent. - Par &#39;Schlüchter, C. (compil.) 2009. La Suisse durant le dernier maximum glaciaire (LGM), 1:500`000. GeoCartes500, Office fédéral de topographie, swisstopo, Wabern.&#39;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-eiszeit-lgm-raster.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f1455593-7571-48b0-8603-307ec59a6702"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien</Name>
        <Title>Anomalies de Bouguer 500</Title>
        <Abstract>L`accélération de la pesanteur dépend de la position du point de mesure ainsi que des variations latérales des densités du sous-sol. On nomme anomalie de Bouguer la différence entre l`intensité de la pesanteur mesurée en un point donnée de la surface terrestre et la valeur calculée au même point d`un modèle de Terre idéale, dotée d`un croûte homogène. Les calculs des anomalies gravitaires de la croûte terrestre se basent sur la formule internationale de gravité de 1967. L`incidence de la topographie a été prise en compte avec une densité constante de 2670 kg / m3 jusqu`à 167 km (zone O2 de Hayford). La carte met en évidence les anomalies régionales négatives de la pesanteur de la chaîne alpine et d`autre part l`anomalie positive de la zone Sesia-Finero qui signifie un excédent de masse en profondeur.- Par E. KLINGELE &amp; R. OLIVIER, 1979- Nouvelle édition R. OLIVIER, B. DUMONT &amp; E. KLINGELE, 2008</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/618c9697-129f-47c7-830a-7a256b4c2499"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="438" height="2028">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geodaesie-bouguer_anomalien&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien</Name>
        <Title>Anomalies isostatiques 500</Title>
        <Abstract>En utilisant l`hypothèse de Pratt ou d`Airy, l`anomalie isostatique peut être dérivée. Cette anomalie correspond à la déviation de la flottaison statique de la croûte dans le manteau terrestre supérieure. La déviation tient compte la structure de racine sous la croûte (chaîne de montagnes), mais la forme de structure de racine n`est pas toujours clairement définie. L`hypothèse d`Airy-Heiskanen et les densités suivantes ont été utilisées pour la carte : manteau terrestre = 3.31 g/cm3, croûte terrestre au-dessous ellipsoïde = de 2.81 g/cm3, croûte terrestre au-dessus ellipsoïde = de 2.67 g/cm3. - Par E. KLINGELE, 1979</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7234896a-842c-4524-8710-5d900953cb1d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="92" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geodaesie-isostatische_anomalien&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte</Name>
      <Title>Géologie 500</Title>
      <Abstract>La carte géologique de la Suisse au 1:500`000 (GK500-Geol) donne un apercu des couches géologiques superficielles de tout le territoire suisse et des régions limitrophes. Elle donne un apercu des couches géologiques superficielles. Il s`agit donc d`une importante base de données et d`un outil aidant à mieux comprendre notre environnement dans l`optique d`un développement durable. C`est un auxiliaire indispensable pour la formation dans les domaines des sciences de la terre, de l`environnement et des dangers naturels.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geologische_karte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte</Name>
        <Title>Géologie 500</Title>
        <Abstract>La carte géologique de la Suisse au 1:500`000 (GK500-Geol) donne un apercu des couches géologiques superficielles de tout le territoire suisse et des régions limitrophes. Elle donne un apercu des couches géologiques superficielles. Il s`agit donc d`une importante base de données et d`un outil aidant à mieux comprendre notre environnement dans l`optique d`un développement durable. C`est un auxiliaire indispensable pour la formation dans les domaines des sciences de la terre, de l`environnement et des dangers naturels.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geologische_karte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ca917a71-dcc9-44b6-8804-823c694be516"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura</Name>
        <Title>Aéromagnétique Plateau/Jura 500</Title>
        <Abstract>La magnétisation d`une roche est produite par la magnétisation induite par le champ terrestre et par la magnétisation rémanente produite par le champ terrestre lors de la formation de la roche. Les déviations locales ou régionales du champ magnétique terrestre, appelées anomalies, par rapport à un modèle global peuvent être mesurées à l`aide de levés fait par avion. Ces anomalies peuvent permettre la mise en évidence de structures géologiques ou tectoniques ainsi que de la présence de concentration de minéraux utiles. La carte aéromagnétique spéciale montrent l`intensité totale du champ magnétique mesurée à 1829 m.s.M. (Epoque 1980.5). - Carte papier: E. KLINGELE, 1983 (champ total). - Carte papier: champ total, E. KLINGELE, 1982. - Carte vectorielle: version en ligne, anomalies aéromagnétiques résiduelles(soustraction des tendances régionales), E. KLINGELE, 2009.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f952b9be-9a11-478c-a21c-9d5e8631c7c2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="483" height="549">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_jura&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz</Name>
        <Title>Aéromagnétique 500</Title>
        <Abstract>La magnétisation d`une roche est produite par la magnétisation induite par le champ terrestre et par la magnétisation rémanente produite par le champ terrestre lors de la formation de la roche. Les déviations locales ou régionales du champ magnétique terrestre, appelées anomalies, par rapport à un modèle global peuvent être mesurées à l`aide de levés fait par avion. Ces anomalies peuvent permettre la mise en évidence de structures géologiques ou tectoniques ainsi que de la présence de concentration de minéraux utiles. La Carte aéromagnétique de la Suisse montrent l`intensité totale du champ magnétique mesurée à 5000 m.s.M. (Epoque 1981.5).- Carte papier: E. KLINGELE, 1982 (champ total). - Carte papier: champ total, E. KLINGELE, 1982. - Carte vectorielle: version en ligne, anomalies aéromagnétiques résiduelles(soustraction des tendances régionales), E. KLINGELE, 2009.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4cc706a2-0005-4cc6-8326-7b944a1d5b05"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="488" height="600">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geophysik-aeromagnetische_karte_schweiz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination</Name>
        <Title>Déclinaison 500</Title>
        <Abstract>Les cartes géomagnétiques découlent des mesures des éléments de l`intensité totale, de la déclinaison et de l`inclinaison. La déclinaison est l`écart du nord magnétique par rapport au nord géographique. Du fait que le champ magnétique terrestre varie en fonction du temps les cartes géomagnétiques ne se réfèrent qu`à une époque donnée. Elles peuvent être adaptées à l`aide de formules correctives dont les coefficients sont déterminés expérimentalement.- Carte papier: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (Notice explicative au dos de la carte). - Carte vectorielle: 2001.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8f38b25f-f984-450a-ae48-02290e82136c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="367" height="685">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geophysik-deklination&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie</Name>
        <Title>Densité de flux thermique 500</Title>
        <Abstract>La carte géothermique rend compte de l`énergie thermique produite dans le sous-sol qui traverse 1 m2 de surface terrestre (mW/m2). Les valeurs du flux de chaleur sont calculées à partir du gradient thermique (en moyenne environ 30 K/km) et de la conductivité thermique des roches (en moyenne environ 3 W/(m·K). Une grande partie de la chaleur est libérée par des processus de désintégration radioactive qui se déroulent dans la croûte terrestre (environ 30 km). En Suisse, le flux de chaleur moyen est d`environ 90 mW/m2. Le flux de chaleur est le plus élevé dans le nord de la Suisse, et il est le plus faible dans l`arc alpin et dans le Jura. Les écarts sont généralement dus à des eaux souterraines qui circulent en profondeur dans des roches perméables. - Source: &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/2d8174b2-8c4a-44ea-b470-cb3f216b90d1/attachments/Beitrag_GP_030_Medici-Rybach.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;F. MEDICI &amp; L. RYBACH, Geothermal map of Switzerland 1995 (heat flow density), Matériaux pour la Géologie de la Suisse, Série géophysique, no. GP-30&lt;/a&gt;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-geothermie.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d8174b2-8c4a-44ea-b470-cb3f216b90d1"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination</Name>
        <Title>Inclinaison 500</Title>
        <Abstract>Les cartes géomagnétiques découlent des mesures des éléments de l`intensité totale, de la déclinaison et de l`inclinaison. L`inclinaison est l`angle entre le champ magnétique et la surface de la Terre. Du fait que le champ magnétique terrestre varie en fonction du temps les cartes géomagnétiques ne se réfèrent qu`à une époque donnée. Elles peuvent être adaptées à l`aide de formules correctives dont les coefficients sont déterminés expérimentalement.- Carte papier: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (Notice explicative au dos de la carte). - Carte vectorielle: 2001.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/639c0536-bfea-44d3-b088-ed7b6b43cde9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="396" height="362">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geophysik-inklination&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet</Name>
        <Title>Intensité champ magnétique 500</Title>
        <Abstract>Les cartes géomagnétiques découlent des mesures des éléments de l`intensité totale, de la déclinaison et de l`inclinaison. Le champ magnétique terrestre est défini à l`aide d`un vecteur représenté par sa direction et son intensité (nT). Du fait que le champ magnétique terrestre varie en fonction du temps les cartes géomagnétiques ne se réfèrent qu`à une époque donnée. Elles peuvent être adaptées à l`aide de formules correctives dont les coefficients sont déterminés expérimentalement.- Carte papier: G. FISCHER &amp; P.-A. SCHNEGG, 1979 (Notice explicative au dos de la carte). - Carte vectorielle: 2001.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/132d9ff6-92de-4c02-87a7-72df26bcb33e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="93" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-geophysik-totalintensitaet&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen</Name>
        <Title>Réservoirs aquifères 500</Title>
        <Abstract>L`Office fédéral de l`environnement OFEV est l`office compétent du Service géologique national pour l`hydrogéologie. La Carte hydrogéologique 1:500`000 est dans la série GéoCartes (GK500) et composée de deux feuilles. La première (GK500-Hydro) est consacrée aux réservoirs aquifères et fournit des informations sur leur productivité. La seconde (GK500-Hydro_Vul) traite de la vulnérabilité de ces réservoirs et de leur sensibilité à des menaces possibles par des polluants. En outre la première feuille montre la nature des réservoirs aquifères (roches karstiques, meubles ou cohérentes), les principaux captages d`eau souterraine et d`eau de source et fournit des données hydrodynamiques sur les régions d`infiltration et d`exfiltration des eaux. Le contenu des deux feuilles est également publié comme Planche 8.6 et 8.7 de l`Atlas hydrologique de la Suisse HADES (OFEV, 2004 et 2007).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservorkommen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f198f6f6-8efa-4235-a55f-99767ea0206c"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet</Name>
        <Title>Vulnérabilité des aquifères 500</Title>
        <Abstract>L`Office fédéral de l`environnement OFEV est l`office compétent du Service géologique national pour l`hydrogéologie. La Carte hydrogéologique 1:500`000 est dans la série GéoCartes (GK500) et composée de deux feuilles. La première (GK500-Hydro) est consacrée aux réservoirs aquifères et fournit des informations sur leur productivité. La seconde (GK500-Hydro_Vul) traite de la vulnérabilité de ces réservoirs et de leur sensibilité à des menaces possibles par des polluants. La notion de vulnérabilité représente un élément important pour une protection des eaux basée sur la prévention. Le contenu des deux feuilles est également publié comme Planche 8.6 et 8.7 de l`Atlas hydrologique de la Suisse HADES (OFEV, 2004 et 2007).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-hydrogeologische_karte-grundwasservulnerabilitaet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b8efde6b-7323-4496-aa70-b976ec55cec9"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte</Name>
        <Title>Tectonique 500</Title>
        <Abstract>La Carte tectonique de la Suisse (TK500) illustre les unités tectoniques et des éléments structuraux de tout le territoire suisse et des régions avoisinantes. Les unités regroupent des roches ayant une histoire géodynamique commune et sont séparées les unes des autres par des discontinuités tectoniques. Au sein de certaines unités, une distinction a été faite entre socle cristallin et une ou plusieurs séries successives de couverture sédimentaire. Les unités sont regroupées en domaines structuraux séparés par des discontinuités tectoniques majeures. Les unités et sous-unités peuvent être localisées en écrivant leur nom dans le champ de recherche, de même pour certaines lignes structurales (toutes n`ont pas de nom). La carte actuelle (4e édition, 2024) est accompagnée d`une &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500-ERL.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;notice explicative&lt;/a&gt; qui donne une brève définition de chaque unité représentée. Une planche annexe présente trois &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500_Plate-II_Profile.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;coupes tectoniques&lt;/a&gt; d`orientation NW-SE à N-S, traversant tout le secteur de la carte et montrant les grandes structures en profondeur. Une autre planche réunit une série de &lt;a href=&#39;https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/api/records/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41/attachments/TK500_Plate-III_Paleogeography.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;schémas paléogéographiques&lt;/a&gt; depuis le Jurassique moyen (170 Ma) jusqu`à aujourd`hui, qui montrent l`évolution des relations spatiales entre les différents domaines tectoniques couverts par la carte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-tektonische_karte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a4cdef47-505e-41ab-b6a7-ad5b92d80e41"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.images-landsat25</Name>
        <Title>Landsat Mosaique 25</Title>
        <Abstract>La mosaïque Landsat est constituée d`environ 20 images individuelles, prises par le satellite américain Landsat 5, durant les années 1990 à 1994. Elle constitue un jeu de données image en couleurs naturelles, recouvrant l`ensemble de la Suisse, avec une résolution de 25m.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.images-landsat25.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2c8e0a96-67ea-4a6d-86eb-88f8272e0639"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissboundaries3d</Name>
      <Title>swissBOUNDARIES3D</Title>
      <Abstract>swissBOUNDARIES3D comprend les unités administratives et les frontières de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein en format vectoriel. Il se base sur un modèle de données optimisé pour la Suisse et conforme aux données de l`office fédéral de la statistique. swissBOUNDARIES3D succède dès 2010 au jeu de données GG25.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="316" height="124">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissboundaries3d&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill</Name>
        <Title>Limites de district</Title>
        <Abstract>swissBOUNDARIES3D limites de district comprend les limites administratives des districts des cantons suisses. Le district est une subdivision administrative entre la commune et le canton. Les cantons de Genève, Uri, Obwalden, Nidwalden, Glarus, Zug, Basel-Stadt et Appenzell Innerrhoden ne sont pas divisés en districts. swissBOUNDARIES3D limites de district est dérivé du jeu de données swissBOUNDARIES3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissboundaries3d.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86cb844f-296b-40cb-b972-5b1ae8028f7c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="76" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissboundaries3d-bezirk-flaeche.fill&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill</Name>
        <Title>Limites de commune</Title>
        <Abstract>La couche limites de commune comprend les limites administratives des communes de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. La commune est la plus petite unité administrative. Par défaut, l`état actuel des limites de commune est affiché. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - l`évolution des limites de communes 1850 à nos jours est interactive. Lorsqu`une année antérieure à l`état actuel est sélectionnée, l`état des limites de commune au premier janvier est affiché. Pour l`état actuel, les fusions de commune en cours d`année sont intégrées. Deux sources de données ont été utilisées pour générer cette couche : &#39;Limites communales : série temporelle depuis 1850&#39; de l`Office fédéral de la statistique pour la période 1850 - 2015 et swissBOUNDARIES3D de l`Office fédéral de topographie pour la période 2016 à aujourd`hui.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissboundaries3d.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2026" nearestValue="0">1850/2026</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86cb844f-296b-40cb-b972-5b1ae8028f7c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="316" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissboundaries3d-gemeinde-flaeche.fill&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill</Name>
        <Title>Limites cantonales</Title>
        <Abstract>swissBOUNDARIES3D limites cantonales comprend les limites administratives entre les cantons suisses. La Suisse est formée de 26 cantons, qui ont le statut d`États fédérés.swissBOUNDARIES3D limites cantonales est dérivé du jeu de données swissBOUNDARIES3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissboundaries3d.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86cb844f-296b-40cb-b972-5b1ae8028f7c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="316" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissboundaries3d-kanton-flaeche.fill&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill</Name>
        <Title>Frontières nationales</Title>
        <Abstract>swissBOUNDARIES3D frontières nationales comprend la frontière de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein. swissBOUNDARIES3D frontières nationales est dérivé du jeu de données swissBOUNDARIES3D.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissboundaries3d.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86cb844f-296b-40cb-b972-5b1ae8028f7c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="316" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissboundaries3d-land-flaeche.fill&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:1million | CN1000</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:1 million est une carte topographique synoptique de la Suisse et de l`Europe centrale à petite échelle: La Suisse et les régions limitrophes de Lyon à Salzbourg et de Strasbourg à Gênes sur une carte au format très pratique. La carte nationale au 1:1 million est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (Swiss Map Raster, Swiss Map Vector).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-farbe-pk1000.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4ea228b8-7910-4339-8a31-d38d8d8592bd"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.pixelkarte-grau-pk1000.noscale</Name>
        <Title>Carte nationale 1:1 million (grise)</Title>
        <Abstract>La carte nationale au 1:1 million (grise) est une carte topographique synoptique de la Suisse et de l`Europe centrale à petite échelle: La Suisse et les régions limitrophes de Lyon à Salzbourg et de Strasbourg à Gênes sur une carte au format très pratique. La carte nationale au 1:1 million (grise) est disponible sous forme digitale (Swiss Map Raster) et est également disponible en géoservice WMS.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.pixelkarte-grau-pk1000.noscale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a48eadbc-444d-4c7e-a2c5-10c75ea98b3d"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.amtliches-strassenverzeichnis</Name>
      <Title>Répertoire officiel des rues</Title>
      <Abstract>Jeu de données officiel du `Répertoire officiel des rues`, ID 196, selon le catalogue des géodonnées de base relevant du droit fédéral. Le répertoire officiel des rues contient toutes les rues qui sont enregistrées dans le Registre des bâtiments et des logements (RegBL) et déclarées officielles comme tel. La responsabilité pour la complétude des noms du registre officiel des rues est définie dans le règlement cantonal.Il s`agit d`une collection qui donne accès à la fois aux adresses des bâtiments de Suisse et du Liechtenstein.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.amtliches-strassenverzeichnis&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.amtliches-strassenverzeichnis</Name>
        <Title>Répertoire officiel des rues</Title>
        <Abstract>Jeu de données officiel du `Répertoire officiel des rues`, ID 196, selon le catalogue des géodonnées de base relevant du droit fédéral. Le répertoire officiel des rues contient toutes les rues qui sont enregistrées dans le Registre des bâtiments et des logements (RegBL) et déclarées officielles comme tel. La responsabilité pour la complétude des noms du registre officiel des rues est définie dans le règlement cantonal.Il s`agit d`une collection qui donne accès à la fois aux adresses des bâtiments de Suisse et du Liechtenstein.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.amtliches-strassenverzeichnis.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/caf39a72-92be-4bd1-a976-4eaaeb770a44"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gebrochene_gesteine_abbau</Name>
        <Title>Granulats concassés</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre les sites d`extraction et de traitement de granulats concassés en Suisse (en service ou désaffectés). Avec les granulats non concassés (gravier rond), les granulats concassés sont les matériaux de construction les plus extraits et utilisés en Suisse et dans le monde (ils sont utilisés en particulier pour la fabrication du béton). Compte tenu de leur importance pour l`infrastructure nationale des transports, les sites de production et d`extraction des roches dures sont reportés dans un jeu de données dédié (&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-hartsteinabbau&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Hartstein: Produktions- und Abbaustandorte&lt;/a&gt;).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gebrochene_gesteine_abbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bb682732-ca6d-43f4-8c95-760b76004b22"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="525" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gebrochene_gesteine_abbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung</Name>
      <Title>Gypse</Title>
      <Abstract>Le gypse est principalement utilisé dans la construction ainsi que pour la fabrication du ciment. Il est également employé dans l`artisanat et dans l`industrie de la céramique. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction en service ou désaffectés de l`industrie du gypse. Une vue d`ensemble des unités géologiques contenant du gypse est également présentée. Cette dernière est basée sur le jeu de données GeoCover. En cas d`intérêt pour le développement d`un site, une étude sur place et détaillée des gisements de matière première est indispensable. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung</Name>
        <Title>Gypse</Title>
        <Abstract>Le gypse est principalement utilisé dans la construction ainsi que pour la fabrication du ciment. Il est également employé dans l`artisanat et dans l`industrie de la céramique. Ce jeu de données montre les sites de production et d`extraction en service ou désaffectés de l`industrie du gypse. Une vue d`ensemble des unités géologiques contenant du gypse est également présentée. Cette dernière est basée sur le jeu de données GeoCover. En cas d`intérêt pour le développement d`un site, une étude sur place et détaillée des gisements de matière première est indispensable. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour des informations plus détaillées concernant les activités minières, prière de contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/33f974a7-8852-449d-ba68-646b10710f60"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale</Name>
        <Title>Autres minéraux industriels</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre les sites où des minéraux industriels ont été identifiés ou extraits dans le passé en Suisse. Grâce à leurs propriétés chimiques et/ou physiques spécifiques, les minéraux industriels sont utilisés dans divers procédés de production industrielle. Le gypse et le sel sont des minéraux industriels courants qui sont aujourd`hui extraits et transformés en Suisse. Compte tenu de leur importance, ils sont représentés séparément sur le géoportail (voir les jeux de données du &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Gypse&lt;/a&gt; et du &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-salz_abbau_verarbeitung&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Sel&lt;/a&gt;). Un certain nombre de minéraux industriels sont actuellement classés comme matières premières critiques (CRM) dans l`&lt;a href=&#39;https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32024R1252&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Union Européenne&lt;/a&gt; et certains sont &lt;a href=&#39;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale/pdf/IRENA_NUPI_2024_Ranking_critical_materials_for_the_energy%20transition.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;considérés comme absolument essentiels&lt;/a&gt; pour la transition énergétique. Plusieurs sites répertoriés dans ce jeu de données indiquent une minéralisation susceptible de contenir une ou plusieurs matières premières critiques. La concentration et le volume de ces minéralisations sont généralement inconnus ou insignifiants. Dans l`état actuel des connaissances, une exploitation rentable de ces gisements ne semble pas réalisable. À l`exception du gypse et du sel, aucun minéral industriel n`est actuellement exploité commercialement. Pour un apercu plus détaillé de la situation géologique concernant les matières premières critiques en Suisse, les utilisateurs sont invités à consulter le rapport &lt;a href=&#39;https://www.aramis.admin.ch/Texte/?ProjectID=57845&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Critical Raw Materials in Switzerland - A Review&lt;/a&gt;. D`autres matières premières critiques sont répertoriées dans le jeu de données &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-vererzungen&amp;topic=georessourcen&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Matières premières métalliques&lt;/a&gt;. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Ce jeu de données est régulièrement mis à jour et ne prétend pas être exhaustif.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ec3471db-6e86-4148-abbf-d702196381bd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="211" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kohlen_bitumen_erdgas</Name>
        <Title>Matières premières énergétiques</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre l`emplacement où des matières premières énergétiques ont été identifiées ainsi que les anciens sites d`exploitation en Suisse. Actuellement, aucune matière première énergétique n`est exploitée commercialement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kohlen_bitumen_erdgas.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ee51374d-1472-44bd-a5a7-c65c4e46f3b4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="443" height="194">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-kohlen_bitumen_erdgas&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-naturwerksteine_abbau</Name>
        <Title>Pierre naturelle</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre l`emplacement des sites d`extraction et de traitement de pierre naturelle en Suisse (en activité et désaffectées). Sous forme de blocs taillés ou sciés, ces pierres sont principalement utilisées comme éléments de construction mais aussi dans l`artisanat.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-naturwerksteine_abbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0b22a108-693c-4b6e-9e43-7614eb0e0bc3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="547" height="413">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-naturwerksteine_abbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-salz_abbau_verarbeitung</Name>
        <Title>Sel</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données montre l`emplacement des sites d`extraction et de traitement du sel en Suisse (en activité et désaffectées). Le sel fait partie des minéraux industriels et est principalement utilisé comme sel de déneigement pour sécuriser l`infrastructure routière pendant l`hiver, pour la production de sels commerciaux et industriels ou comme sel de cuisine.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-salz_abbau_verarbeitung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e5bed380-6a35-46c9-97c9-0cbf5875f292"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="599" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-salz_abbau_verarbeitung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-vererzungen</Name>
        <Title>Matières premières métalliques</Title>
        <Abstract>Les matières premières métalliques sont des ressources économiquement importantes typiquement obtenues à partir de minéraux riches en métaux. Ce jeu de données montre les sites où des matières premières métalliques ont été localisées ou extraites dans le passé en Suisse. Actuellement, aucune matière première métallique n`est exploitée commercialement. En raison de leurs propriétés chimiques, électriques ou magnétiques spécifiques, les matières premières métalliques sont utilisées dans divers secteurs de production industriels. Parmi ces secteurs, on peut citer la production d`alliages métalliques, de semi-conducteurs (chips), d`aimants permanents puissants, de systèmes de stockage d`énergie à haute performance et d`autres composants high-tech. Un certain nombre de matières premières métalliques sont actuellement classées comme matières premières critiques (CRM) dans l`&lt;a href=&#39;https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32024R1252&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Union européenne&lt;/a&gt; et certaines sont &lt;a href=&#39;https://api3.geo.admin.ch/featureattachments/ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale/pdf/IRENA_NUPI_2024_Ranking_critical_materials_for_the_energy%20transition.pdf&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;considérées comme absolument essentielles&lt;/a&gt; pour la transition énergétique. Plusieurs sites répertoriés dans ce jeu de données indiquent une minéralisation susceptible de contenir une ou plusieurs matières premières critiques. La concentration et le volume de ces minéralisations sont généralement inconnus ou insignifiants. Dans l`état actuel des connaissances, une exploitation rentable de ces gisements ne semble pas réalisable. Pour un apercu plus détaillé de la situation géologique concernant les matières premières critiques en Suisse, les utilisateurs sont invités à consulter le rapport &lt;a href=&#39; https://www.aramis.admin.ch/Texte/?ProjectID=57845&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Critical Raw Materials in Switzerland - A Review&lt;/a&gt;. D`autres matières premières critiques sont répertoriées dans le jeu de données &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/#/map?lang=fr&amp;center=2617121.4,1182798.62&amp;z=1&amp;topic=georessourcen&amp;layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-industrieminerale&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;catalogNodes=georessourcen,15162,15165,15164&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Autres minéraux industriels&lt;/a&gt;. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Ce jeu de données est régulièrement mis à jour et ne prétend pas être exhaustif.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-vererzungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/46dd5d50-6f7e-4175-ab64-051b16750e38"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="632" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-vererzungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-zement_abbau_verarbeitung</Name>
      <Title>Matières premières du ciment</Title>
      <Abstract>Le ciment est un composant fondamental pour la fabrication du béton, un des matériaux de construction les plus utilisé en Suisse et dans le monde. Ce jeu de données montre les sites d`extraction et de production en activité ou désaffectés. Une vue d`ensemble au niveau national des gisements de calcaire et marne, les principales matières premières du ciment, est représentée à l`échelle 1:500`000. Les gisements de sable et d`argile, des composants secondaires qui sont occasionnellement utilisés, ne sont pas illustrés. Le &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?topic=georessourcen&amp;lang=fr&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;catalogNodes=15165&amp;layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;gypse&lt;/a&gt; quant à lui fait l`objet d`un jeu de données propre. Pour plus d`information détaillées concernant la géologie à l`échelle 1:25`000, veuillez vous référer au jeu de donnée GeoCover. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction de matières premières, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour plus d`informations détaillées concernant les activités minières, veuillez contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-zement_abbau_verarbeitung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-zement_abbau_verarbeitung</Name>
        <Title>Matières premières du ciment</Title>
        <Abstract>Le ciment est un composant fondamental pour la fabrication du béton, un des matériaux de construction les plus utilisé en Suisse et dans le monde. Ce jeu de données montre les sites d`extraction et de production en activité ou désaffectés. Une vue d`ensemble au niveau national des gisements de calcaire et marne, les principales matières premières du ciment, est représentée à l`échelle 1:500`000. Les gisements de sable et d`argile, des composants secondaires qui sont occasionnellement utilisés, ne sont pas illustrés. Le &lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?topic=georessourcen&amp;lang=fr&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;catalogNodes=15165&amp;layers=ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-gips_abbau_verarbeitung&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;gypse&lt;/a&gt; quant à lui fait l`objet d`un jeu de données propre. Pour plus d`information détaillées concernant la géologie à l`échelle 1:25`000, veuillez vous référer au jeu de donnée GeoCover. Dans le cas où il est envisagé de développer un site d`extraction de matières premières, il est indispensable de procéder à une étude géologique détaillée sur place. Les périmètres des sites d`extraction en activité sont à considérer comme indicatifs. Ils se basent sur le Modèle Topographique du Paysage (MTP) et les images aériennes SWISSIMAGE. Pour plus d`informations détaillées concernant les activités minières, veuillez contacter les autorités cantonales respectives. Cette carte est mise à jour périodiquement et ne prétend pas être exhaustive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.geologie-rohstoffe-zement_abbau_verarbeitung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9128ae2a-acdf-42cf-bb67-00755f0857fb"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata</Name>
      <Title>Découpage SWISSIMAGE Voyage temp.</Title>
      <Abstract>SWISSIMAGE est disponible depuis 1926 à nos jours. Le numéro de tuile ainsi que l`année de vol sont définis pour toutes les tuiles et pour chaque année. Dans les zones situées à la limite entre différents blocs annuels, tous les pixels d`une tuile ne proviennent pas toujours d`une seule et même année de vol. En effet, pour créer une mosaïque uniforme, il est parfois nécessaire de mélanger des pixels issus de différents vols. Dans ce cas, l`année de vol utilisée en majorité (à plus de 75%) est attribuée à la tuile. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - l`évolution du découpage SWISSIMAGE de 1926 à nos jours peut être percue de manière interactive.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="447" height="22">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissimage-product.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata</Name>
        <Title>Découpage SWISSIMAGE Voyage temp.</Title>
        <Abstract>SWISSIMAGE est disponible depuis 1926 à nos jours. Le numéro de tuile ainsi que l`année de vol sont définis pour toutes les tuiles et pour chaque année. Dans les zones situées à la limite entre différents blocs annuels, tous les pixels d`une tuile ne proviennent pas toujours d`une seule et même année de vol. En effet, pour créer une mosaïque uniforme, il est parfois nécessaire de mélanger des pixels issus de différents vols. Dans ce cas, l`année de vol utilisée en majorité (à plus de 75%) est attribuée à la tuile. Avec l`outil de représentation historique des données - nommé ` voyage dans le temps ` - l`évolution du découpage SWISSIMAGE de 1926 à nos jours peut être percue de manière interactive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo.swissimage-product.metadata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="9999" nearestValue="0">1946,1947,1949/2025/P1Y,9999</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1fc43fd9-f43f-4779-aa59-51e8f4833372"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="447" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo.swissimage-product.metadata&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="1">
        <Name>ch.swisstopo-vd.amtliche-vermessung</Name>
        <Title>OpenData-MO</Title>
        <Abstract>La mensuration officielle (MO) décrit la position, la forme et le contenu d`un bien-fonds. Les données numériques de la MO sont subdivisées en plusieurs couches thématiques librement combinables entre elles. OpenData MO est basé sur le service de consultation de la mensuration officielle qui est créé avec les données du géoportail fédéral de la MO.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.amtliche-vermessung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a3c0f7fb-1be0-4385-9c54-33b65ae3e1ae"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.geometa-periodische_nachfuehrung</Name>
        <Title>Mise à jour periodique</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données donne un apercu actuel et complet sur la réalisation de la mise à jour périodique (MPD) de la couche ` Couverture du sol ` (CS) sur l`ensemble de la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.geometa-periodische_nachfuehrung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/67e2ea0a-868f-445e-848a-c33eb1528ec5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="151" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.geometa-periodische_nachfuehrung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.ortschaftenverzeichnis_plz</Name>
        <Title>Répertoire officiel des localités</Title>
        <Abstract>L`article 24 de l`ordonnance sur les noms géographiques (ONGéo) confie à l`Office fédéral de topographie swisstopo la tâche d`établir, de gérer et de publier le nouveau répertoire officiel des localités avec le code postal et le périmètre associés à chacune d`elles. La tenue de ce jeu de données est par conséquent centralisée par swisstopo. Le jeu de données couvre l`intégralité du territoire suisse et peut être obtenu gratuitement (il est actualisé mensuellement).Les données sont publiées depuis le 1er janvier 2024 selon un nouveau modèle de données.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.ortschaftenverzeichnis_plz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/972cd117-f1ed-4818-be14-233d89ab9fdf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="58" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.ortschaftenverzeichnis_plz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete</Name>
        <Title>Zones de tensions négligeables</Title>
        <Abstract>Dans le cas de travaux de terrain réalisés pour la mensuration officielle, un ajustage local doit systématiquement être exécuté sauf si la preuve peut être apporté qu`il peut y être renoncé. Un tel ajustage local est superflu dans les zones où les tensions sont négligeables parce que la précision géométrique satisfait à des critères de qualité très élevés. Dans la pratique quotidienne, la connaissance des zones où les tensions sont négligeables facilite l`emploi des méthodes de mesure basées sur des satellites, en particulier le recours à des services de positionnement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c8b1a15e-b4db-49b0-ad3a-5b113c072fca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="202" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.spannungsarme-gebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo-vd.stand-oerebkataster</Name>
      <Title>Disponibilité du Cadastre RDPPF</Title>
      <Abstract>Le jeu de données montre la disponibilité du cadastre des restrictions de droit publique à la propriété foncière (Cadastre RDPPF) pour chaque commune. Un lien vers le géoportail cantonal y relatif ainsi que la possibilité de commander directement, à travers un service web, un extrait statique (PDF) concernant l`immeuble sélectionné est également disponible. Vous trouverez également le nom et l`adresse du service cantonal spécialisé.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.stand-oerebkataster&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.stand-oerebkataster</Name>
        <Title>Disponibilité du Cadastre RDPPF</Title>
        <Abstract>Le jeu de données montre la disponibilité du cadastre des restrictions de droit publique à la propriété foncière (Cadastre RDPPF) pour chaque commune. Un lien vers le géoportail cantonal y relatif ainsi que la possibilité de commander directement, à travers un service web, un extrait statique (PDF) concernant l`immeuble sélectionné est également disponible. Vous trouverez également le nom et l`adresse du service cantonal spécialisé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.stand-oerebkataster.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb60594e-2b16-45af-9bc0-b444035070f5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.geometa-gemeinde</Name>
        <Title>Informations sur la commune - MO</Title>
        <Abstract>Indications statistiques et administratives concernant la commune avec lien vers le portail de géodonnées cantonal. Vous trouverez par ailleurs un lien vers les métadonnées de la mensuration officielle. L`extrait (fichier INTERLIS) comporte entre autres la date de la dernière mise à jour de chacune des couches d`information de la mensuration officielle, l`adresse du service de diffusion, le secteur géographique concerné et des indications portant sur la précision des données.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.geometa-gemeinde.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9114e8ee-f90c-4c05-af2e-0fe999f833bb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="88" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.geometa-gemeinde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.geometa-standav</Name>
        <Title>Etat de la mensuration officielle</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données fournit une vue d`ensemble actuelle et complète de la progression de la mensuration officielle sur l`intégralité du territoire suisse conformément aux différentes normes de qualité: analogique, numérique MN95 et hors mensuration.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.geometa-standav.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1a848168-d629-4422-8097-c94a63164845"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="192" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.geometa-standav&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.geometa-grundbuch</Name>
        <Title>Information sur le registre foncier</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données indique l`adresse de l`arrondissement concerné du registre foncier, resp. du bureau du registre foncier compétent pour la commune.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.geometa-grundbuch.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dad4a841-708b-4a99-94bc-743bb28e0ab0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="117" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.geometa-grundbuch&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-vd.geometa-nfgeom</Name>
        <Title>Géomètre-conservateur</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données indique l`adresse de la géomètre conservatrice ou du géomètre conservateur de la commune.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-vd.geometa-nfgeom.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/601959f6-8345-429e-884c-8f0d37c414da"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="159" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-vd.geometa-nfgeom&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-karto.hangneigung</Name>
        <Title>Pente plus de 30°</Title>
        <Abstract>Représentation dérivée du modèle altimétrique numérique swissALTI3D et ceux de France, d`Italie, d`Autriche et d`Allemagne qui permet d`identifier les pentes de plus de 30°. Cette information est utile à la prévention des accidents d`avalanche. La pente représente la première dérivée d`un modèle altimétrique numérique. Elle a été calculée sur un modèle altimétrique numérique avec une résolution de 10m combinant swissALTI3D pour la Suisse et le Liechtenstein, RGE ALTI pour la France, TINITALY/01 pour l`Italie, DGM10 pour l`Autriche, DGM1 pour la Bavière et EU-DEM pour le Bade-Wurtemberg. Au passage entre les deux modèles de base, l`exactitude des valeurs de pente n`est pas garantie. Toute responsabilité basée sur la représentation des pentes de plus de 30° est exclue.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-karto.hangneigung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c37cbfbf-0d87-4ae8-8c21-8932130eb3fa"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="128" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-karto.hangneigung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten</Name>
      <Title>Itinéraires en raquette</Title>
      <Abstract>Les itinéraires en raquette numériques contiennent des informations spécifiques aux sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS. Les itinéraires en raquette sont représentés de manière aussi fiable que possible, contrôlés par les services cantonaux de la chasse quant à leur compatibilité avec la faune et actualisés chaque année. Le tracé effectif des itinéraires sur le terrain dépend toutefois des conditions actuelles. Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux itinéraires. Ils déclinent également toute responsabilité en cas d`éventuels accidents résultant de l`utilisation des informations relatives aux itinéraires. Il est vivement recommandé de planifier minutieusement ses courses. De plus amples informations sur les itinéraires sont disponibles dans le portail des courses du CAS ou dans l`application SAC-CAS: &lt;a href=&#39;https://www.sac-cas.ch/fr/&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://www.sac-cas.ch/fr/&lt;/a&gt;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten</Name>
        <Title>Itinéraires en raquette</Title>
        <Abstract>Les itinéraires en raquette numériques contiennent des informations spécifiques aux sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS. Les itinéraires en raquette sont représentés de manière aussi fiable que possible, contrôlés par les services cantonaux de la chasse quant à leur compatibilité avec la faune et actualisés chaque année. Le tracé effectif des itinéraires sur le terrain dépend toutefois des conditions actuelles. Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux itinéraires. Ils déclinent également toute responsabilité en cas d`éventuels accidents résultant de l`utilisation des informations relatives aux itinéraires. Il est vivement recommandé de planifier minutieusement ses courses. De plus amples informations sur les itinéraires sont disponibles dans le portail des courses du CAS ou dans l`application SAC-CAS: &lt;a href=&#39;https://www.sac-cas.ch/fr/&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://www.sac-cas.ch/fr/&lt;/a&gt;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-karto.schneeschuhrouten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/449d2ee9-8807-4a64-9844-4e310d28ed2e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.swisstopo-karto.skitouren</Name>
      <Title>Itinéraires à ski</Title>
      <Abstract>Les itinéraires à ski numériques contiennent des informations spécifiques aux sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS. Les itinéraires à ski sont représentés de manière aussi fiable que possible, contrôlés par les services cantonaux de la chasse quant à leur compatibilité avec la faune et actualisés chaque année. Le tracé effectif des itinéraires sur le terrain dépend toutefois des conditions actuelles. Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux itinéraires. Ils déclinent également toute responsabilité en cas d`éventuels accidents résultant de l`utilisation des informations relatives aux itinéraires. Il est vivement recommandé de planifier minutieusement ses courses. De plus amples informations sur les itinéraires sont disponibles dans le portail des courses du CAS ou dans l`application SAC-CAS: &lt;a href=&#39;https://www.sac-cas.ch/fr/&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://www.sac-cas.ch/fr/&lt;/a&gt;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.swisstopo-karto.skitouren&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.swisstopo-karto.skitouren</Name>
        <Title>Itinéraires à ski</Title>
        <Abstract>Les itinéraires à ski numériques contiennent des informations spécifiques aux sports de neige en Suisse et dans les régions limitrophes. Le jeu de données est produit en collaboration avec le Club Alpin Suisse CAS. Les itinéraires à ski sont représentés de manière aussi fiable que possible, contrôlés par les services cantonaux de la chasse quant à leur compatibilité avec la faune et actualisés chaque année. Le tracé effectif des itinéraires sur le terrain dépend toutefois des conditions actuelles. Ni le Club Alpin Suisse CAS, ni l`Office fédéral de topographie ne garantissent l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux itinéraires. Ils déclinent également toute responsabilité en cas d`éventuels accidents résultant de l`utilisation des informations relatives aux itinéraires. Il est vivement recommandé de planifier minutieusement ses courses. De plus amples informations sur les itinéraires sont disponibles dans le portail des courses du CAS ou dans l`application SAC-CAS: &lt;a href=&#39;https://www.sac-cas.ch/fr/&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;https://www.sac-cas.ch/fr/&lt;/a&gt;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.swisstopo-karto.skitouren.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/33090bf2-e8e5-4776-9f64-00d7a6170808"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.sem.sachplan-asyl_anhoerung</Name>
      <Title>PSA consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel Asile (PSA), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.sem.sachplan-asyl_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.sem.sachplan-asyl_anhoerung</Name>
        <Title>PSA consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel Asile (PSA), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.sem.sachplan-asyl_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1a1818bd-ab9f-49c8-a0e8-a93d1a2359e9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.sem.sachplan-asyl_kraft</Name>
      <Title>PS Asile</Title>
      <Abstract>Par l`élaboration du plan sectoriel Asile (PSA), le Secrétariat d`État aux migrations assure, dans les grandes lignes, la planification et la coordination des centres fédéraux pour requérants d`asile. Le PSA contient un apercu de l`ensemble des centres fédéraux et des principes servant à les coordonner avec les objectifs stratégiques et à faciliter la collaboration entre les autorités concernées. Chaque inscription au plan sectoriel constitue la base d`une approbation des plans d`un projet ayant des effets considérables sur le territoire et l`environnement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.sem.sachplan-asyl_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.sem.sachplan-asyl_kraft</Name>
        <Title>PS Asile</Title>
        <Abstract>Par l`élaboration du plan sectoriel Asile (PSA), le Secrétariat d`État aux migrations assure, dans les grandes lignes, la planification et la coordination des centres fédéraux pour requérants d`asile. Le PSA contient un apercu de l`ensemble des centres fédéraux et des principes servant à les coordonner avec les objectifs stratégiques et à faciliter la collaboration entre les autorités concernées. Chaque inscription au plan sectoriel constitue la base d`une approbation des plans d`un projet ayant des effets considérables sur le territoire et l`environnement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.sem.sachplan-asyl_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/23a9027d-37a1-4ba4-b529-54c658540914"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.sbfi.sachplan-cern_anhoerung</Name>
      <Title>Plan sectoriel CERN consultation</Title>
      <Abstract>Les possibilités de développement du CERN sur le long terme doivent être favorisées par la Suisse, notamment sur le plan de l`aménagement du territoire. C`est pourquoi le Conseil fédéral a lancé les travaux d`élaboration d`un plan sectoriel fédéral centré sur les projets du CERN. Avec un plan sectoriel fédéral, le Conseil fédéral entend clarifier et faciliter les procédures administratives concernant l`aménagement du territoire et améliorer la sécurité de la planification pour tous les projets du CERN, y compris le FCC en cas de concrétisation. Ce plan sectoriel constituera un cadre pour réaliser une pesée d`intérêts entre les objectifs de la politique de la recherche, de la politique d`Etat hôte et ceux de la politique d`organisation du territoire. Cette action répond aussi à une demande de la République et Canton de Genève.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.sbfi.sachplan-cern_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.sbfi.sachplan-cern_anhoerung</Name>
        <Title>Plan sectoriel CERN consultation</Title>
        <Abstract>Les possibilités de développement du CERN sur le long terme doivent être favorisées par la Suisse, notamment sur le plan de l`aménagement du territoire. C`est pourquoi le Conseil fédéral a lancé les travaux d`élaboration d`un plan sectoriel fédéral centré sur les projets du CERN. Avec un plan sectoriel fédéral, le Conseil fédéral entend clarifier et faciliter les procédures administratives concernant l`aménagement du territoire et améliorer la sécurité de la planification pour tous les projets du CERN, y compris le FCC en cas de concrétisation. Ce plan sectoriel constituera un cadre pour réaliser une pesée d`intérêts entre les objectifs de la politique de la recherche, de la politique d`Etat hôte et ceux de la politique d`organisation du territoire. Cette action répond aussi à une demande de la République et Canton de Genève.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.sbfi.sachplan-cern_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/23c1e2d4-8f60-4700-8689-6e39e0b6dd1f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.pronatura.naturschutzgebiete</Name>
        <Title>Pro Natura: Réserves naturelles</Title>
        <Abstract>Pro Natura protège plus de 770 réserves naturelles, qui couvrent en Suisse une surface totale de près de 270 km2. Pour différentes raisons seul 763 réserves sont publiées ici. L`association possède en propre plus de 69 km2. Pro Natura est ainsi le plus grand propriétaire foncier privé de Suisse. Les autres surfaces sont protégées à l`aide de contrats. Pro Natura assure elle-même la surveillance professionnelle d`une partie de ces sites. Pour améliorer la protection de la nature ou pour regrouper et revaloriser les réserves naturelles, Pro Natura protège chaque année de nouvelles surfaces ou achète de nouvelles parcelles. Une vue d`ensemble de ces actions est publiée dans le Rapport d`activités annuel. Lorsque la protection de la réserve est garantie par d`autres mesures, elle renonce au renouvellement des contrats. Grâce à ses réserves naturelles, Pro Natura peut protéger les habitats d`innombrables espèces d`animaux et de plantes. Cela tout en vous offrant, ainsi qu`aux générations futures, des éléments paysagers attractifs et souvent dépourvus de constructions. Les réserves naturelles de Pro Natura comprennent, entre autres, les réserves forestières.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.pronatura.naturschutzgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/db4b251f-d431-457d-9ed6-4abf59d2a54a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="204" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.pronatura.naturschutzgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100</Name>
        <Title>Aéromagn. Argovie 1100 m 100</Title>
        <Abstract>La magnétisation d`une roche est produite par la magnétisation induite par le champ terrestre et par la magnétisation rémanente produite par le champ terrestre lors de la formation de la roche. Les déviations locales ou régionales du champ magnétique terrestre, appelées anomalies, par rapport à un modèle global peuvent être mesurées à l`aide de levés fait par avion. Ces anomalies peuvent permettre la mise en évidence de structures géologiques ou tectoniques ainsi que de la présence de concentration de minéraux utiles.Dans le cadre du programme de levé géophysique entrepris par la Nagra dans le Nord de la Suisse, la Commission suisse de géophysique a mesuré 6`250 km de ligne de magnétisme aeroporté à 2 altitudes. Le résultat de cette acquisution est représenté sur 4 cartes au 1:100`000: 2 cartes montrent l`intensité totale du champ magnétique (mesurée à 1500 m et 1100 m) et 2 cartes montrent les anomalies résiduelles suivant la soustraction des tendances régionales. Le levé aérien ne montre aucune anomalie permettant la détermination de la profondeur du socle et de l`auge permocarbonifère. - Carte papier: E. KLINGELE, 1982. - Carte vectorielle: version en ligne, seulement les anomalies résiduelles, E. KLINGELE, 2010.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ffdbb13-27dc-4380-8349-8debfeca4fd9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="329" height="804">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.nagra.aeromagnetische-karte_1100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500</Name>
        <Title>Aéromagn. Argovie 1500 m 100</Title>
        <Abstract>La magnétisation d`une roche est produite par la magnétisation induite par le champ terrestre et par la magnétisation rémanente produite par le champ terrestre lors de la formation de la roche. Les déviations locales ou régionales du champ magnétique terrestre, appelées anomalies, par rapport à un modèle global peuvent être mesurées à l`aide de levés fait par avion. Ces anomalies peuvent permettre la mise en évidence de structures géologiques ou tectoniques ainsi que de la présence de concentration de minéraux utiles.Dans le cadre du programme de levé géophysique entrepris par la Nagra dans le Nord de la Suisse, la Commission suisse de géophysique a mesuré 6`250 km de ligne de magnétisme aeroporté à 2 altitudes. Le résultat de cette acquisution est représenté sur 4 cartes au 1:100`000: 2 cartes montrent l`intensité totale du champ magnétique (mesurée à 1500 m et 1100 m) et 2 cartes montrent les anomalies résiduelles suivant la soustraction des tendances régionales. Le levé aérien ne montre aucune anomalie permettant la détermination de la profondeur du socle et de l`auge permocarbonifère. - Carte papier: E. KLINGELE, 1982. - Carte vectorielle: version en ligne, seulement les anomalies résiduelles, E. KLINGELE, 2010.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b814401b-9eb2-4e6c-b4a9-f24df7b8bba6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="322" height="379">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.nagra.aeromagnetische-karte_1500&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_100_jahre</Name>
        <Title>Danger grêle (taille), 100 ans</Title>
        <Abstract>Les cartes du danger de grêle montrent les valeurs de retour de la taille des grêlons LEHA-100 statistiquement estimées pour la période de retour de 100 ans. LEHA-100 décrit la plus grande taille des grêlons attendue sur une surface de référence de 100 m2. LEHA est dérivé de la taille de grêle maximale estimée par kilomètre carré avec l`algorithme radar MESHS (données radar de MétéoSuisse pour la période de 2002 à 2020).Les nouvelles cartes du danger de grêle représentent la taille des grêlons en fonction de la période de retour T. Ils décrivent la taille des grêlons qui sera dépassée dans les conditions climatiques actuelles, par surface de référence, avec une probabilité de 1/T par an. Ainsi, la carte pour 50 ans montre quelle taille de grêlon peut être attendue sur le long terme en moyenne une fois tous les 50 ans, ou avec une probabilité de 2% par an. Ces cartes fournissent une base actualisée pour évaluer le danger de grêle local. La carte des zones de grêle de l`annexe G1 de la norme SIA 261/1 (2020) reste valable sans modification. MESHS : Maximum Expected Severe Hail Size est défini comme la taille maximale de la grêle estimée par kilomètre carré. Cela signifie que la plupart des grêlons à l`intérieur de cette surface sont plus petits. LEHA : Largest Expected Hail on a Reference Area est une dérivation mathématique de la taille de la grêle MESHS définie pour un kilomètre carré. Il décrit le plus gros grêlon attendu sur une zone de référence plus petite. Dans des cas extrêmes, un grêlon MESHS peut avoir un impact sur la zone de référence petite, mais cela se produit rarement. DOI: https://doi.org/10.18751/Climate/Griddata/CHHC/1.0</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_100_jahre.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f4339ba8-1421-4fb9-8d41-3650bb873a84"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="96" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_100_jahre&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_10_jahre</Name>
        <Title>Danger grêle (taille), 10 ans</Title>
        <Abstract>Les cartes du danger de grêle montrent les valeurs de retour de la taille des grêlons LEHA-100 statistiquement estimées pour la période de retour de 10 ans. LEHA-100 décrit la plus grande taille des grêlons attendue sur une surface de référence de 100 m2. LEHA est dérivé de la taille de grêle maximale estimée par kilomètre carré avec l`algorithme radar MESHS (données radar de MétéoSuisse pour la période de 2002 à 2020).Les nouvelles cartes du danger de grêle représentent la taille des grêlons en fonction de la période de retour T. Ils décrivent la taille des grêlons qui sera dépassée dans les conditions climatiques actuelles, par surface de référence, avec une probabilité de 1/T par an. Ainsi, la carte pour 50 ans montre quelle taille de grêlon peut être attendue sur le long terme en moyenne une fois tous les 50 ans, ou avec une probabilité de 2% par an. Ces cartes fournissent une base actualisée pour évaluer le danger de grêle local. La carte des zones de grêle de l`annexe G1 de la norme SIA 261/1 (2020) reste valable sans modification. MESHS : Maximum Expected Severe Hail Size est défini comme la taille maximale de la grêle estimée par kilomètre carré. Cela signifie que la plupart des grêlons à l`intérieur de cette surface sont plus petits. LEHA : Largest Expected Hail on a Reference Area est une dérivation mathématique de la taille de la grêle MESHS définie pour un kilomètre carré. Il décrit le plus gros grêlon attendu sur une zone de référence plus petite. Dans des cas extrêmes, un grêlon MESHS peut avoir un impact sur la zone de référence petite, mais cela se produit rarement. DOI: https://doi.org/10.18751/Climate/Griddata/CHHC/1.0</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_10_jahre.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/57bfd8dd-5385-4bab-956d-3757d53027f5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="96" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_10_jahre&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_20_jahre</Name>
        <Title>Danger grêle (taille), 20 ans</Title>
        <Abstract>Les cartes du danger de grêle montrent les valeurs de retour de la taille des grêlons LEHA-100 statistiquement estimées pour la période de retour de 20 ans. LEHA-100 décrit la plus grande taille des grêlons attendue sur une surface de référence de 100 m2. LEHA est dérivé de la taille de grêle maximale estimée par kilomètre carré avec l`algorithme radar MESHS (données radar de MétéoSuisse pour la période de 2002 à 2020).Les nouvelles cartes du danger de grêle représentent la taille des grêlons en fonction de la période de retour T. Ils décrivent la taille des grêlons qui sera dépassée dans les conditions climatiques actuelles, par surface de référence, avec une probabilité de 1/T par an. Ainsi, la carte pour 50 ans montre quelle taille de grêlon peut être attendue sur le long terme en moyenne une fois tous les 50 ans, ou avec une probabilité de 2% par an. Ces cartes fournissent une base actualisée pour évaluer le danger de grêle local. La carte des zones de grêle de l`annexe G1 de la norme SIA 261/1 (2020) reste valable sans modification. MESHS : Maximum Expected Severe Hail Size est défini comme la taille maximale de la grêle estimée par kilomètre carré. Cela signifie que la plupart des grêlons à l`intérieur de cette surface sont plus petits. LEHA : Largest Expected Hail on a Reference Area est une dérivation mathématique de la taille de la grêle MESHS définie pour un kilomètre carré. Il décrit le plus gros grêlon attendu sur une zone de référence plus petite. Dans des cas extrêmes, un grêlon MESHS peut avoir un impact sur la zone de référence petite, mais cela se produit rarement. DOI: https://doi.org/10.18751/Climate/Griddata/CHHC/1.0</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_20_jahre.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ef2ec7f4-0c37-4fa0-8794-aac151342ed2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="96" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_20_jahre&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_50_jahre</Name>
        <Title>Danger grêle (taille), 50 ans</Title>
        <Abstract>Les cartes du danger de grêle montrent les valeurs de retour de la taille des grêlons LEHA-100 statistiquement estimées pour la période de retour de 50 ans. LEHA-100 décrit la plus grande taille des grêlons attendue sur une surface de référence de 100 m2. LEHA est dérivé de la taille de grêle maximale estimée par kilomètre carré avec l`algorithme radar MESHS (données radar de MétéoSuisse pour la période de 2002 à 2020).Les nouvelles cartes du danger de grêle représentent la taille des grêlons en fonction de la période de retour T. Ils décrivent la taille des grêlons qui sera dépassée dans les conditions climatiques actuelles, par surface de référence, avec une probabilité de 1/T par an. Ainsi, la carte pour 50 ans montre quelle taille de grêlon peut être attendue sur le long terme en moyenne une fois tous les 50 ans, ou avec une probabilité de 2% par an. Ces cartes fournissent une base actualisée pour évaluer le danger de grêle local. La carte des zones de grêle de l`annexe G1 de la norme SIA 261/1 (2020) reste valable sans modification. MESHS : Maximum Expected Severe Hail Size est défini comme la taille maximale de la grêle estimée par kilomètre carré. Cela signifie que la plupart des grêlons à l`intérieur de cette surface sont plus petits. LEHA : Largest Expected Hail on a Reference Area est une dérivation mathématique de la taille de la grêle MESHS définie pour un kilomètre carré. Il décrit le plus gros grêlon attendu sur une zone de référence plus petite. Dans des cas extrêmes, un grêlon MESHS peut avoir un impact sur la zone de référence petite, mais cela se produit rarement. DOI: https://doi.org/10.18751/Climate/Griddata/CHHC/1.0</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_50_jahre.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6a87d3b6-aec7-4905-94b9-894fb20bb6af"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="96" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.hagelgefaehrdung-korngroesse_50_jahre&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode</Name>
        <Title>Rayonnement global 2004-2020 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales basées sur des données satellitaires de rayonnement global (rayonnement solaire et rayonnement terrestre) mensuelle et annuelle moyenne pour la période 2004-2020.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7d4df093-a3c3-4be3-b396-f8080f23a10a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-globalstrahlung_aktuelle_periode&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990</Name>
        <Title>Précipitation 1961-1990 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales des précipitations mensuelles et annuelles moyennes pour la période standard 1961-1990.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4b9ddc34-69b3-49a0-bdb9-5f9ed053030a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="446" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_1961_1990&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode</Name>
        <Title>Précipitation 1991-2020 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales des précipitations mensuelles et annuelles moyennes pour la période standard 1991-2020.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fe2ed6a2-f08d-4d23-8fc1-807c445e7934"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="474" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-niederschlag_aktuelle_periode&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990</Name>
        <Title>Ensoleillement 1961-1990 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales de l`ensoleillement relative mensuelle et annuelle moyenne pour la période standard 1961-1990.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e7873de9-c1dc-4ded-a417-2c4dc2d839fc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="441" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_1961_1990&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode</Name>
        <Title>Ensoleillement 1991-2020 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales de l`ensoleillement relative mensuelle et annuelle moyenne pour la période standard 1991-2020.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d77b8012-0b88-40f2-94a9-60b0a4ea9d38"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="469" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-sonnenscheindauer_aktuelle_periode&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990</Name>
        <Title>Température 1961-1990 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales de la température mensuelle et annuelle moyenne pour la période standard 1961-1990.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1549b018-f8f0-4a56-bd17-c8a4377afe58"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="400" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_1961_1990&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode</Name>
        <Title>Température 1991-2020 (normes climatologiques)</Title>
        <Abstract>Analyses spatiales de la température mensuelle et annuelle moyenne pour la période standard 1991-2020.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/68adbf85-b4b1-4ce6-9c1c-e7b895d885ec"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="429" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimanormwerte-temperatur_aktuelle_periode&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima</Name>
        <Title>Scénarios climat. climat ambiant</Title>
        <Abstract>Des données horaires de température, humidité, vent, et rayonnement physiquement cohérentes ont été calculées sur la base des scénarios climatiques CH2018 à 45 stations. Ces séries temporelles constituent des années typiques (nommées Design Reference Years), ainsi que des étés comparativement chauds dans le futur. Elles sont disponibles pour les périodes 2020-2049 et 2045-2074, avec différentes hypothèses de scénarios d`émissions de gaz à effet de serre. Elles constituent une base importante pour les simulations de bâtiments en complétant les données climatiques de SIA 2028 et ont été financées et élaborées dans le cadre de projets communs par MétéoSuisse, la direction des travaux publics du canton de Zurich, l`OFEV, la SIA et la HSLU.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6791cfd3-d53b-4ea3-bb43-8c6fd0db08b7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="76" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.meteoschweiz.klimaszenarien-raumklima&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer>
      <Name>org.epsg.grid_2056</Name>
      <Title>Réseau de coordonnées CH1903+/MN95</Title>
      <Abstract>Réseau de coordonnées CH1903+/MN95: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=org.epsg.grid_2056&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>org.epsg.grid_2056</Name>
        <Title>Réseau de coordonnées CH1903+/MN95</Title>
        <Abstract>Réseau de coordonnées CH1903+/MN95: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>org.epsg.grid_2056.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f1c937a2-0066-4476-ad9b-4b621261a6ec"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer>
      <Name>org.epsg.grid_21781</Name>
      <Title>Réseau de coordonnées CH1903/MN03</Title>
      <Abstract>Réseau de coordonnées CH1903/MN03: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=org.epsg.grid_21781&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>org.epsg.grid_21781</Name>
        <Title>Réseau de coordonnées CH1903/MN03</Title>
        <Abstract>Réseau de coordonnées CH1903/MN03: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>org.epsg.grid_21781.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e63b269a-d32f-41ac-90a5-e330b0951ce8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer>
      <Name>org.epsg.grid_4326</Name>
      <Title>Réseau de coordonnées WGS84</Title>
      <Abstract>Réseau de coordonnées WGS84: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=org.epsg.grid_4326&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>org.epsg.grid_4326</Name>
        <Title>Réseau de coordonnées WGS84</Title>
        <Abstract>Réseau de coordonnées WGS84: Les cadres de référence terrestres globaux et locaux sont des mises en oeuvre de systèmes de référence sous la forme de jeux de coordonnées de points terrestres résultant de compensations de réseaux d`observations géodésiques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>org.epsg.grid_4326.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/88c19d33-d5e3-4ea7-ab98-c44fbda6cf0f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen</Name>
        <Title>Plans des zones d`urgence</Title>
        <Abstract>Les plans des zones d`urgence au voisinage des installations nucléaires montrent le classement des communes aux alentours des centrales nucléaires dans les zones 1 et 2.L`IFSN élabore et entretient les plans de zones selon l`article 3, par. 4 de l` ordonnance sur la protection en cas d`urgence au voisinage des installations nucléaires (SR 732.33).La zone 1 couvre l`aire proche de l`installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population.La zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l`aire où une défaillance grave de l`installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de protection de la population. Elle est subdivisée en secteurs de danger.Le reste du territoire suisse constitue la zone 3.Pour le dépôt intermédiaire fédéral à l`IPS-Est et le dépôt intermédiaire SCSI à Würenlingen une zone spécifique de danger de l`IPS/SCSI a été definie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/60e40dd3-a00b-4b34-a9c6-8813f21711b9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.ensi.zonenplan-notfallschutz-kernanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.alpprodukte</Name>
        <Title>Produits d`alpage</Title>
        <Abstract>Exigences SRPA spécifiques aux bovins, aux buffles d`Asie, aux équidés, aux chèvres et aux moutons, en fonction de la région. Dans les situations suivantes, les sorties au pâturage peuvent être remplacées par des sorties dans l`aire d`exercice : Au printemps aussi longtemps que la végétation, compte tenu des conditions locales, ne permet pas encore de sorties au pâturage et si une exploitation située dans la région de montagne ne dispose pas d`une surface appropriée où sortir les animaux, le canton peut prescrire pour cette période une réglementation spéciale pour les sorties, tenant compte de l`infrastructure de l`exploitation.Le canton peut, en dérogation aux exigences et pour une durée maximale de 5 ans, accorder une autorisation spéciale à une exploitation en particulier, en justifiant sa décision (RS 910.19).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.alpprodukte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/843b3f48-ec98-4143-b9e6-1db1ad6ddac0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.alpprodukte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bergprodukte</Name>
        <Title>Produits montagne et alpage</Title>
        <Abstract>Pour pouvoir porter la désignation ` produit de montagne ` (p. ex. fromage de montagne), les matières premières utilisées doivent provenir de la région de montagne ou de la région d`estivage et avoir été également transformées dans des communes entièrement ou partiellement situées dans la région de montagne ou d`estivage.La transformation des produits suivants peut également avoir lieu en dehors de la région de montagne et d`estivage : lait prêt à la consommation ; crème prête à la consommation ; affinage des fromages ; abattage et découpage des animaux. La dénomination ` montagne ` peut aussi être utilisée dans l`étiquetage d`une denrée alimentaire composée de plusieurs ingrédients, même si la denrée alimentaire en tant que telle ne satisfait pas aux exigences requises pour l`utilisation de la dénomination ` montagne `. La dénomination ` montagne ` peut uniquement se référer aux ingrédients concernés (p. ex. ` yoghourt au lait de montagne `). (RS 910.19)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bergprodukte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c5bc9d6b-cafb-4617-97d7-868ab4cd5506"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bergprodukte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit</Name>
        <Title>Besoins en irrigation</Title>
        <Abstract>Langjähriges 33 % Quantil der relativen Evapotranspiration (Ver-hältnis von aktueller zu potenzieller Evapotranspiration, ET/ETP) für die landwirtschaftliche Nutzfläche der Schweiz; Berechnung für die Vegetationsperioden des Zeitraumes 1980-2006 im500m x 500m Raster.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a3acc755-aad5-4992-b3f3-91f1137a94cb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="164" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bewaesserungsbeduerftigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit</Name>
        <Title>Profondeur</Title>
        <Abstract>Profondeur du sol exploitable par les racines (enracinement général; on ne tient pas compte par exemple de racines pénétrant dans des crevasses).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a1c56c8d-05c9-425f-9aed-71e265081634"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="114" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-gruendigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-kulturland</Name>
        <Title>Sols: Terres cultivées</Title>
        <Abstract>Sur la carte, chaque unité cartographique est assortie d`un code composé d`une lettre majuscule et d`un chiffre. Les majuscules représentent 25 différentes unités géologiques et géomorphologiques. Les lettres sont subdvisées en divers éléments du paysage, ordonnés selon le type de roche-mère, l`exposition et la pente. En outre, à chaque unité cartographique correspond un ou plusieurs types de sol. Les 144 unités cartographiques sont réparties sur la carte en 18 groupes de couleur différente, en fonction de l`aptitude des sols. Cette classification repose essentiellement sur des critères agricoles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-kulturland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/843de9c9-6feb-4577-ab3b-e4fb62a9c56a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="214" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-kulturland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp</Name>
        <Title>Sols: Typologies des cultures</Title>
        <Abstract>Sur la carte, chaque unité cartographique est assortie d`un code composé d`une lettre majuscule et d`un chiffre. Les majuscules représentent 25 différentes unités géologiques et géomorphologiques. Les lettres sont subdvisées en divers éléments du paysage, ordonnés selon le type de roche-mère, l`exposition et la pente. En outre, à chaque unité cartographique correspond un ou plusieurs types de sol. Les 144 unités cartographiques sont réparties sur la carte en 18 groupes de couleur différente, en fonction de l`aptitude des sols. Cette classification repose essentiellement sur des critères agricoles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-kulturtyp.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4d7ea1c8-451b-46b6-8e16-ffee10e0c9a7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="659" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-kulturtyp&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen</Name>
        <Title>Rétention substances nutritives</Title>
        <Abstract>Comme pour l`eau, on peut donner le nombre d`équivalents en cation que le sol peut retenir. Ces milliéquivalents sont donnés pour un colonne de sol de 1 cm2 de base et d`une hauteur correspondante à la profondeur physiologique. On en tire le nombre de milliéquivalents (mev) de cations par cm2.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/05216096-7514-4084-a361-49a2cee1f44c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-naehrstoffspeichervermoegen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt</Name>
        <Title>Pierrosité</Title>
        <Abstract>On entend par pierrosité l`ensemble des fragments minéraux plus gros que 2 mm (refus du tamis). Envisagés principalement dans les 50 cm supérieurs du profil du sol.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b07f2385-ee3d-4dae-aac2-3fce678ead33"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="151" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-skelettgehalt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-vernaessung</Name>
        <Title>Mouillure</Title>
        <Abstract>La mouillure est le fait d`une nappe phréatique (de pente ou de fond).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-vernaessung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ace71da1-bfd1-4745-a2f1-40b4567f4907"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="122" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-vernaessung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit</Name>
        <Title>Perméabilité</Title>
        <Abstract>La perméabilité est mesurée en laboratoire sur des échantillons cylindriques saturés. Les observations de terrain permettent d`etablir des relations entre les précipitations, la perméablilité et les traits morphologiques. On a pris en considération l`horizon le moins perméable des 50 cm supérieurs.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d5bd22a3-0656-4582-97bc-37f77b5426ca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="133" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-wasserdurchlaessigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen</Name>
        <Title>Capacité de rétention hydrique</Title>
        <Abstract>Il s`agit de l`eau qui est retenue dans le sol par les forces de tension et qui est facilement accessible aux plantes (0,1 - 1,0 atm). On peut admettre grosso modo 1 mm d`eau est facilement accessible par 1 cm de profondeur physiologique. La profondeur physiologique s`obtient à partir de la profondeur d`enracinement, sous déduction de la place des pierres, de celle des gros vides dans les sols sablo-graveleux, d`éléments structuraux compacts et d`horizons pauvres en oxygène.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6caf4d0f-52da-433a-809f-92781316ad0e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.bodeneignung-wasserspeichervermoegen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.erosion</Name>
        <Title>Risque d`érosion ter. arab. qualit.</Title>
        <Abstract>Carte des risques d`érosion des terres arables, classification qualitative (Office fédéral de l`agriculture)Carte des risques d`érosion des terres arables de la Suisse au raster 2x2 m, sur la base du modèle swissALTI3D et des données cantonales sur les terres arables (situation en 2021). La carte indique le risque d`érosion qualitatif potentiel. L`attribution à l`un des trois niveaux de risque (pas de risque, risque avéré, risque élevé) est évaluée globalement, sans tenir compte de l`utilisation ou du mode d`exploitation du sol. Les pertes de sol moyennes sur le long terme sont calculées sur la base du modèle Universal Soil Loss Equation (USLE).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.erosion.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/02210bb3-1c51-4c2c-a665-a696286b945c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="106" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.erosion&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.erosion-fliesswegkarte</Name>
        <Title>Carte des écoulements</Title>
        <Abstract>La carte des écoulements montre les chemins d`écoulement du ruissellement de surface nouvellement calculés (facteur L du modèle Universal Soil Loss Equation, resp. de la carte des risques d`érosion), dans la surface utilisée par l`agriculture à l`intérieur des blocs de parcelles. Les chemins d`écoulement se basent sur le modèle de terrain swissALTI3D et sur des algorithmes multi-flux. Ils représentent les secteurs où les eaux devraient se concentrer et s`écouler en raison de la topographie. Plus la couleur est sombre, plus le débit possible et, par conséquent, le risque d`érosion sont élevés. Cette carte permet de mieux visualiser le risque d`érosion linéaire dans les isobathes (érosion de talweg) et les possibles dommages en dehors des blocs de parcelles (dommages hors site), p. ex. aux routes et aux cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.erosion-fliesswegkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c3469d7a-9d43-4873-af2a-bd5cc230a958"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="114" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.erosion-fliesswegkarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.erosion-quantitativ</Name>
        <Title>Risque d`érosion ter. arab. quant.</Title>
        <Abstract>Carte des risques d`érosion des terres arables, perte moyenne de sol en tonnes (ha*année) (Office fédéral de l`agriculture)Carte des risques d`érosion des terres arables de la Suisse au raster 2x2 m, sur la base du modèle swissALTI3D et des données cantonales sur les terres arables (situation en 2021). La carte indique la perte moyenne potentielle de sol sur le long terme, en tonnes par hectare et par an, calculée sur la base d`une jachère nue, autrement dit l`érosion qui pourrait théoriquement se produire si le sol était nu en permanence. Les tons verts indiquent un risque d`érosion faible, les jaunes un risque moyen et les rouges un risque élevé. Les valeurs modélisées sont toutes beaucoup plus élevées (environ d`un facteur 10) que dans la réalité, du fait que le travail et le mode d`exploitation du sol (facteur C) ont été factorisés et intégrés en tant que constante de valeur 1 dans le calcul. Le calcul du risque d`érosion au moyen d`algorithmes multi-flux permet de représenter de manière plus précise et détaillée la structure du terrain, p. ex. le tracé des cuvettes ou des fortes pentes transversales et, par conséquent, d`identifier également le risque d`érosion de talweg, ce qui est représenté de manière détaillée sur la carte des écoulements (voir carte des écoulements). Les blocs de parcelles servent de base de calcul géographique (voir carte de blocs de parcelles).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.erosion-quantitativ.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/14c92382-adf0-45d9-ad07-d41bd976c2a3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="262" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.erosion-quantitativ&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.feldblockkarte</Name>
        <Title>Carte de blocs de parcelles</Title>
        <Abstract>Un bloc de parcelles est une surface d`un seul tenant, utilisable par l`agriculture, définie par des limites extérieures relativement stables et identifiables sur le terrain (par exemple forêt, routes, surfaces construites, cours d`eau, fossés). Le modèle topographique du paysage TLM3D sert de base de calcul. Un bloc de parcelles constitue ainsi une sorte de bassin hydrologique fermé, dans lequel tous les pixels sont liés sur le plan hydrologique et peuvent donc s`influencer mutuellement du point de vue de l`érosion. Les autres blocs ou surfaces en dehors d`un bloc de parcelles ne peuvent pas influencer les flux hydriques et l`érosion à l`intérieur du bloc de parcelles dans le modèle. Les apports d`eau parasite ne sont donc pas possibles dans le modèle. La taille minimale d`un bloc de parcelles a été fixée à 25 ares. Le contrôle des blocs de parcelles dans les régions prioritaires permet d`optimiser la surveillance, par les autorités compétentes, de l`érosion sur les terres arables. Une nouvelle estimation du risque d`érosion est nécessaire, lorsque la taille des blocs de parcelles est modifiée, p. ex. lorsque de nouveaux chemins sont construits ou que des haies sont plantées ou supprimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.feldblockkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9d673266-aed0-46f3-a536-4eb7d57582e9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="193" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.feldblockkarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.gewaesseranschlusskarte</Name>
        <Title>Surface en connexion des eaux</Title>
        <Abstract>La carte potentielle des surfaces attenantes à un cours d`eau représente, dans le cas d`un ` Scénario du pire `, (jachère nue permanente, pas de bordures tampons, mesures de construction), les surfaces sur lesquelles il faut s`attendre à un risque élevé d`apports de substances polluantes dans les eaux lors d`exploitation non adaptée aux conditions locales. Cette carte constitue donc un outil pour une planification ciblée de la protection des eaux. Le modèle d`identification des surfaces agricoles potentiellement menacées d`érosion attenantes à un cours d`eau est fondé sur la carte CRE2. Ce modèle permet de calculer pour chaque cellule de raster de la CRE2 la probabilité de surfaces attenantes à un cours d`eau. Pour passer du modèle potentiel au modèle actuel il faut acquérir des informations sur l`utilisation des surfaces menacées et sur les mesures éventuellement prises pour diminuer l`écoulement. Ces données doivent être relevées sur le terrain.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.gewaesseranschlusskarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/77c1fecd-d698-442f-b957-65664297b26d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="69" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.gewaesseranschlusskarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt</Name>
        <Title>Surface en connexion élargie</Title>
        <Abstract>A titre de complément, une autre carte a été établie qui différencie les surfaces attenantes à des cours d`eau, entre surfaces en connexion directe et surfaces en connexion indirecte. Les surfaces en connexion directe se situent à côté de cours d`eau ou sont connectées à des cours d`eau par des fossés de drainage temporaire ou par des isobathes. L`écoulement des eaux de surfaces peut parvenir aussi indirectement dans les cours d`eau par les puits de drainage et les regards du système d`évacuation des eaux de chaussée. Grâce à ces informations, il est possible de planifier le cas échéant de manière encore mieux ciblée les mesures contre l`apport de substances polluantes dans les eaux. Six catégories de probabilité de connexion de surfaces agricoles à des eaux de surface ont été établies.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659965</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.834355</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.418296</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.749535</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.09999e+06" miny="1.04987e+06" maxx="2.8499e+06" maxy="1.39983e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f03ce6ec-d927-4171-88a4-2369a75d4685"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="112" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.gewaesseranschlusskarte-direkt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.hanglagen-abschwemmung</Name>
        <Title>Terrains pente ruissellement</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Terrains en pente et ruissellement ` sert à déterminer les surfaces sur lesquelles des mesures contre le ruissellement doivent être prises. Les prescriptions concernant les mesures contre le ruissellement se fondent sur les PER, conformément à l`annexe 1, ch. 6.1a.4, de l`OPD et aux instructions du service d`homologation des produits phytosanitaires de l`Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires relatives aux mesures de réduction des risques lors de l`application de produits phytosanitaires. Ce jeu de données a été élaboré selon une méthode homogène à l`échelle nationale. La production se base sur le modèle numérique d`altitude MNT25 (maille de 25m) de swisstopo. Les classes de pente suivantes ont été distinguées : &lt;=2 pour cent ; &gt;2 pour cent.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.hanglagen-abschwemmung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c2ea0f75-f3c7-4d17-87b6-b717b7a57a72"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="215" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.hanglagen-abschwemmung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-futterbau</Name>
        <Title>Climat - culture fourragère</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-futterbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4f01b7dd-a576-45ee-9158-82789334c577"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="232" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-futterbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-getreidebau</Name>
        <Title>Climat - cultures céréalières</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-getreidebau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/04aa6587-d884-4c20-87a3-ff537e6d2626"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="189" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-getreidebau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln</Name>
        <Title>Climat - pommes de terre</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-kartoffeln.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/859f26d4-f820-4b1f-bad4-44e88bae59a6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="220" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-kartoffeln&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-koernermais</Name>
        <Title>Climat - maïs grain</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-koernermais.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aaa31b34-09da-4944-b43e-fb1b21cc6f96"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-koernermais&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-kulturland</Name>
        <Title>Climat - terres cultivées</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-kulturland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8148d26b-7aae-48b1-8c02-a391c33f59a7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="154" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-kulturland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen</Name>
        <Title>Climat - cultures spéciales</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fe7c18e2-87d3-464f-a22e-7cc03e61d480"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="154" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-spezialkulturen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-typ</Name>
        <Title>Climat - vue d`ensemble</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-typ.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f743a51c-7487-46a5-af16-5bf031edc417"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="362">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-typ&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau</Name>
        <Title>Climat - cultures dérobées</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/17b0f989-a79e-4837-b5a2-cf38c23a662c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.klimaeignung-zwischenfruchtbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen</Name>
        <Title>Surfaces d`utilisation</Title>
        <Abstract>Le jeu de géodonnées &#39;surfaces d`utilisation agricole&#39; représente la situation spatiale des surfaces cultivées telles que les prairies, les pâturages et les terres arables de la Suisse. Il contient les surfaces utilisées à des fins agricoles selon l`ordonnance sur la terminologie agricole (OTerm), l`ordonnance sur les paiements directs (OPD) et les définitions qui en découlent (y compris la codification) des utilisations par la Confédération et les cantons.Le jeu de données se base sur les jeux de géodonnées de base du droit fédéral &#39;Surfaces agricoles cultivées&#39; établis sous la responsabilité des cantons (OGéo, annexe 1, identifiant 153). L`ensemble des données est mis à jour une fois par an.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae183bc4-5c91-467e-89bc-85f390340efb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="217" height="226">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.landwirtschaftliche-nutzungsflaechen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.milchmarktregionen</Name>
        <Title>Régions des marchés du lait</Title>
        <Abstract>L`observatoire des marchés du lait et des produits laitiers subdivise le territoire suisse en cinq régions où il détermine un prix à la production. Ces régions sont formées de la facon suivante :Région I : Genève, Vaud, Fribourg, Neuchâtel, le Jura et la partie francophone du canton de Berne (arrondissement administratif du Jura bernois). Région II : Berne (sauf l`arrondissement administratif du Jura bernois), Lucerne, Unterwald (Obwald, Nidwald), Uri, Zoug et une partie du canton de Schwyz (districts de Schwyz, de Gersau et de Küssnacht). Région III : Bâle-Campagne et Bâle-Ville, Argovie et Soleure. Région IV : Zurich, Schaffhouse, Thurgovie, Appenzell (Rhodes-Intérieures et Rhodes-Extérieures), St-Gall, une partie du canton de Schwyz (districts d`Einsiedeln, de March et de Höfe), Glaris, les Grisons. Région V : le Valais et le Tessin.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.milchmarktregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/545cbe85-8105-465b-88e9-429803e466bb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="86" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.milchmarktregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.niederschlagshaushalt</Name>
        <Title>Régime pluviométrique</Title>
        <Abstract>La carte établie à l`échelle 1:200 000 reflète, une appréciation générale des conditions climatiques et des restrictions à l`égard de l`agriculture, subdivisées en vingt catégories d`aptitudes. Son but est de souligner les différences sensibles relatives aux possibilités de culture propres aux diverses régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.niederschlagshaushalt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0335f9f0-b0b1-4925-9c9d-d530ed2dd1cf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="226">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.niederschlagshaushalt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau</Name>
        <Title>Vignobles en pente</Title>
        <Abstract>Afin que la difficulté des conditions de production et de vie dans l`agriculture soit équitablement prise en compte, des contributions pour des terrains en pente sont versées pour les surfaces donnant droit aux paiements directs. Pour les paiements directs, deux jeux de géodonnées ont été créés : un sur les terrains en pente (OGéo 152.1 ; OPD art. 43) et un sur les vignobles en pente (OGéo 152.2 ; DZV art. 45). Plusieurs classes de déclivité sont prises en compte. Le jeu de données sur les vignobles en pente est l`un des supports qui permet de calculer les paiements directs au moyen d`un système d`informations géographiques SIG. Il a été élaboré à l`échelle nationale de manière harmonisée. La production se fonde sur le modèle de terrain ` MNT-MO Grid 2m ` de swisstopo. On a distingué les classes de déclivité suivantes : &lt;30%; 30-50%; &gt;50 %. Les surfaces en pente d`une superficie inférieure à un are n`ont pas été prises en compte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c3e162d0-512b-4baa-ae0f-0d4bd7418ad7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="126" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.steil_terrassenlagen_rebbau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch</Name>
        <Title>Produits à base de viande</Title>
        <Abstract>Le registre des appellations d`origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l`identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu`un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l`aire géographique définie, pour autant qu`ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l`utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l`Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd`hui inscrits au registre des appellations d`origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-fleisch.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d8a34a75-b1c3-4387-8b03-63dd150f529b"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese</Name>
        <Title>Fromage</Title>
        <Abstract>Le registre des appellations d`origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l`identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu`un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l`aire géographique définie, pour autant qu`ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l`utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l`Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd`hui inscrits au registre des appellations d`origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-kaese.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2109a970-681d-4efb-9fd5-6f7da5ae0e14"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren</Name>
        <Title>Pâtisserie</Title>
        <Abstract>Le registre des appellations d`origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l`identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu`un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l`aire géographique définie, pour autant qu`ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l`utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l`Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd`hui inscrits au registre des appellations d`origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-konditoreiwaren.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0652c964-e9d5-4c4a-8efe-5043f48b457f"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen</Name>
        <Title>Produits végétaux</Title>
        <Abstract>Le registre des appellations d`origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l`identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu`un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l`aire géographique définie, pour autant qu`ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l`utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l`Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd`hui inscrits au registre des appellations d`origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-pflanzen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/199c9078-9da7-4a77-b811-b342adc2a116"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen</Name>
        <Title>Spiritueux</Title>
        <Abstract>Le registre des appellations d`origine (AOP) et des indications géographiques (IGP) sert à protéger les noms géographiques et les dénominations traditionnelles qui désignent des produits agricoles (autres que le vin) dont l`identité et les principales caractéristiques sont déterminées par leur origine. Lorsqu`un nom est protégé, son utilisation est réservée aux producteurs de l`aire géographique définie, pour autant qu`ils respectent un cahier des charges détaillé. La protection de certaines désignations de produits agricoles vise à défendre les consommateurs contre la tromperie et à protéger les paysans contre la concurrence déloyale quant à l`utilisation de ces désignations. La réglementation applicable dans ce domaine permet la reconnaissance réciproque des produits de qualité entre la Suisse et l`Union européenne.Les AOP/IGP sont réparties en quatre catégories : fromages, produits à base de viande, produits végétaux et spiritueux. Environ 30 produits sont aujourd`hui inscrits au registre des appellations d`origine, qui en accueille en permanence de nouveaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.ursprungsbezeichnungen-spirituosen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bc34236a-ffe9-40af-9eae-d2cf1e0e96e6"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.landwirtschaftliche-zonengrenzen</Name>
        <Title>Limites des zones agricoles</Title>
        <Abstract>Le jeu de géodonnées de base des zones et des régions agricoles, qui comprend six zones de production agricole et la région d`estivage, constitue le cadastre de la production agricole. Ce cadastre recense les conditions de production et de vie difficiles, qui doivent être dûment prises en considération lors de l`application de la loi sur l`agriculture. Les bases juridiques sont réglées à l`art. 4 de la loi sur l`agriculture (RS 910.1) ainsi que dans l`ordonnance sur le cadastre de la production agricole et la délimitation de zones (RS 912.1). Diverses mesures relevant de la loi sur l`agriculture s`appuient sur cette délimitation des zones. Ainsi, une partie des paiements directs affectés à l`agriculture sont versés de manière différenciée selon la zone.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.landwirtschaftliche-zonengrenzen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6e4544bc-55f4-4aef-b36a-e36fe376eaf8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="173" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.landwirtschaftliche-zonengrenzen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.blw.hang_steillagen</Name>
        <Title>Terrains en pente</Title>
        <Abstract>Afin que la difficulté des conditions de production et de vie dans l`agriculture soit équitablement prise en compte, des contributions pour des terrains en pente sont versées pour les surfaces donnant droit aux paiements directs. Pour les paiements directs généraux, deux jeux de géodonnées ont été créés : un sur terrains en pente (OGéo 152.1 ; OPD art. 43) et un sur les vignobles en pente (OGéo 152.2 ; DZV art. 45). Plusieurs classes de déclivité sont prises en compte. Le jeu de données sur les terrains en pente est l`un des supports qui permet de calculer les paiements directs au moyen d`un système d`informations géographiques SIG. Il a été élaboré à l`échelle nationale de manière harmonisée. La production se fonde sur le modèle de terrain ` MNT-MO Grid 2m ` de swisstopo. On a distingué les classes de déclivité suivantes : &lt;18% ; 18-35% ; 35-50%; &gt;50%. Les surfaces en pente d`une superficie inférieure à un are n`ont pas été prises en compte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.blw.hang_steillagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/689dcf53-f025-4ea2-890a-dfcebca5812f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="126" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.blw.hang_steillagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.arbeitsmarktregionen</Name>
        <Title>Bassins d`emploi et grands bassins d`emploi</Title>
        <Abstract>Les bassins d`emploi et les grands bassins d`emploi sont des territoires dans lesquels la majorité des personnes actives employées habitent et travaillent. Les deux niveaux se distinguent par leur taille, les grands bassins d`emploi étant beaucoup plus étendus que les bassins d`emploi. Ces niveaux géographiques, tout comme les régions linguistiques, les régions de montagne ou encore les grandes régions, sont proposés selon deux niveaux de généralisation. Les données vectorielles permettent de réaliser des cartes thématiques et d`analyser les évolutions et les tendances régionales au fil du temps.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.arbeitsmarktregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d4ecc043-a230-4b74-a725-7f63fa2a0419"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="230" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.arbeitsmarktregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</Name>
      <Title>Statistique de la superficie couverture</Title>
      <Abstract>Couverture du sol selon 27 catégories de base, relevée par interprétation visuelle de points d`échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Les catégories de base sont ici représentées visuellement sous la forme d`une agrégation en 10 catégories principales.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung</Name>
        <Title>Statistique de la superficie couverture</Title>
        <Abstract>Couverture du sol selon 27 catégories de base, relevée par interprétation visuelle de points d`échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. Les catégories de base sont ici représentées visuellement sous la forme d`une agrégation en 10 catégories principales.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.arealstatistik-bodenbedeckung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2023" nearestValue="0">1979/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b53c03bb-a168-491f-b266-c7e9ec0af320"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten</Name>
        <Title>Etablissements</Title>
        <Abstract>Depuis 1995 les coordonnées des établissements identifiés par chaque recensement fédéral des entreprises ont été déterminés. Un grand nombre de variables touchant les établissements, les emplois et les activités économiques selon la NOGA (Nomenclature générale des activités économiques) sont agrégées par hectare après chaque relevé et diffusées sous forme de géodonnées.Dès 2011, le recensement des entreprises est remplacé par la statistique structurelle des entreprises (STATENT), un relevé exhaustif réalisé sur la base des données tirées des registres de l`AVS. La STATENT fournit des informations centrales sur la structure de l`économie suisse (par ex. nombre d`entreprises, nombre d`établissements, nombre d`emplois, etc.) et donne ainsi une vue d`ensemble du paysage économique de la Suisse. Un établissement correspond à une entreprise, ou à une partie d`entreprise (atelier, usine, etc.), qui est situé dans un endroit précis. Cet endroit peut être identifié d`un point de vue topographique. Dans ce lieu sont exercées des activités pour lesquelles une ou plusieurs personnes travaillent pour le compte d`une même entreprise.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2023" nearestValue="0">1995,2000,2005,2008,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ecc82a85-9ecb-4f14-873d-bd07d8468bad"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="209" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.betriebszaehlungen-arbeitsstaetten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente</Name>
        <Title>Emploi (EPT)</Title>
        <Abstract>Depuis 1995 les coordonnées des établissements identifiés par chaque recensement fédéral des entreprises ont été déterminés. Un grand nombre de variables touchant les établissements, les emplois et les activités économiques selon la NOGA (Nomenclature générale des activités économiques) sont agrégées par hectare après chaque relevé et diffusées sous forme de géodonnées.Dès 2011, le recensement des entreprises est remplacé par la statistique structurelle des entreprises (STATENT), un relevé exhaustif réalisé sur la base des données tirées des registres de l`AVS. La STATENT fournit des informations centrales sur la structure de l`économie suisse (par ex. nombre d`entreprises, nombre d`établissements, nombre d`emplois, etc.) et donne ainsi une vue d`ensemble du paysage économique de la Suisse. L`emploi en équivalent plein temps (EPT) est déterminé par la conversion du volume de travail, qui est habituellement mesuré en termes d`emploi ou d`heures de travail, en emplois à plein temps.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2023" nearestValue="0">1995,2000,2005,2008,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1a764cdd-9d11-4cfe-b440-66d7caef7fa4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="261" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.betriebszaehlungen-beschaeftigte_vollzeitaequivalente&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken</Name>
        <Title>Accessibilité des pharmacies</Title>
        <Abstract>La mesure, en terme de distance, de l`accessibilité aux services pour chaque hectare habité en Suisse fournit un large éventail d`informations statistiques sur l`accès aux biens, aux services et aux lieux de loisirs. Un accès suffisant aux biens et services courants et d`usage quotidien, ainsi que l`accès à des lieux de loisirs tels que les forêts ou les rives des lacs sont d`une grande importance pour la qualité de vie. La mesure de l`accessibilité à ces services permet de quantifier ce phénomène. Pour mesurer cette accessibilité, la distance parcourue sur le réseau routier entre le lieu de résidence et l`emplacement du prestataire de services ou du lieu de loisir le plus proche est calculée. Les lieux de résidence ne sont pas considérés individuellement, mais sont agrégés par hectares habités.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2021" nearestValue="0">2011,2015,2018,2021</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3fd30387-b9cb-493e-9e7d-ce9e853afe31"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="121" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.erreichbarkeit-apotheken&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants</Name>
        <Title>Accessibilité des restaurants</Title>
        <Abstract>La mesure, en terme de distance, de l`accessibilité aux services pour chaque hectare habité en Suisse fournit un large éventail d`informations statistiques sur l`accès aux biens, aux services et aux lieux de loisirs.   Un accès suffisant aux biens et services courants et d`usage quotidien, ainsi que l`accès à des lieux de loisirs tels que les forêts ou les rives des lacs sont d`une grande importance pour la qualité de vie. La mesure de l`accessibilité à ces services permet de quantifier ce phénomène. Pour mesurer cette accessibilité, la distance parcourue sur le réseau routier entre le lieu de résidence et l`emplacement du prestataire de services ou du lieu de loisir le plus proche est calculée. Les lieux de résidence ne sont pas considérés individuellement, mais sont agrégés par hectares habités.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2021" nearestValue="0">2011,2015,2018,2021</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8f48d5dd-270b-46c5-bf82-c8e7929d08f6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="121" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.erreichbarkeit-restaurants&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung</Name>
        <Title>RegBL: source d`énergie/de chaleur du chauffage</Title>
        <Abstract>Le Registre fédéral des bâtiments et logements (RegBL), a été créé sur la base des informations issues du recensement de la population 2000 pour des fins statistiques.Le RegBL s`est également imposé depuis lors - notamment grâce à la révision totale de l`ordonnance (ORegBL) entrée en vigueur au 1er juillet 2017 - comme le système national d`information de référence dans le domaine des bâtiments. Le RegBL contient des informations sur les projets de construction, les bâtiments, les logements, les entrées et les rues. Les données de niveau A sont publiques et peuvent être utilisées sans restriction. La couche de données &#39;RegBL : source d`énergie/de chaleur du chauffage&#39; illustre graphiquement (couleur) la source d`énergie / de chaleur du système de chauffage le plus puissant et la relative date d`actualisation (forme).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/44598622-14ca-4937-a65b-3d3c2207f8a5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="275" height="634">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register_waermequelle_heizung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1</Name>
        <Title>Limites administratives G1, agglomérations</Title>
        <Abstract>Les limites administratives, dont le degré de détail est faible, servent souvent à établir des représentations à petite échelle et des cartes thématiques. Les limites communales numériques de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, mises à jour chaque année par l`Office fédéral de la topographie, sont souvent trop détaillées pour ce genre de travaux. Pour cette raison, GEOSTAT met à disposition des limites numériques des communes, districts, cantons, grandes régions, lacs de plus de 5km2 et des limites nationales selon des généralisations différentes. En complément aux limites administratives, les limites des espaces à caractère urbain (agglomérations incluant les communes de l`étranger ainsi que les centres hors des agglomérations) sont ajoutés dans une couche séparée. Le niveau de généralisation G1 est surtout approprié pour des représentations cartographiques à l`échelle entre 1:250`000 et 1:500`000.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/68924d22-bc42-425e-bbcc-a2f75c5c796c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="321" height="243">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.generalisierte-grenzen_agglomerationen_g1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.landschaftswandel</Name>
        <Title>Documentation de l`évolution du paysage</Title>
        <Abstract>La statistique suisse de la superficie ne génère pas seulement des résultats statistiques, elle documente également les changements dans le paysage. Durant le relevé des enquêtes 2004/09 et 2013/18 des extraits de photographies aériennes ont été créés, géoréférencés et enregistrés selon une nomenclature dédiée. Ils illustrent l`évolution du paysage en Suisse avec 4 images aériennes prises sur une période de 33 ans, respectivement avec 3 images sur une période de 24 ans. L`Office fédéral de la statistique met désormais à la disposition du public 1500 comparaisons de telles images sur le géoportail fédéral. Avec les enquêtes 1979/85, 1992/97, 2004/09 et 2013/18, la statistique suisse de la superficie fournit des résultats sur l`état et l`évolution des surfaces d`habitat et d`infrastructure, des forêts et des bosquets, des champs, des prairies, des pâturages, des plans d`eau, des glaciers et de nombreuses autres utilisations du sol. Elle informe sur l`évolution de la mosaïque constituée des différentes catégories d`occupation et d`utilisation du sol sur l`ensemble de la Suisse, y compris dans sa différentiation des vues régionales et locales.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.landschaftswandel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/826921fb-2bf7-44af-a71a-af56bda3dd6d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="298" height="549">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.landschaftswandel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1</Name>
        <Title>Unités statistiques de base niveau 1</Title>
        <Abstract>Les Unités spatiales statistiques de base de premier niveau (USPAT1) permettent une analyse fine du territoire. Elles sont stables dans le temps, c`est-à-dire qu`elles ne sont pas sensibles aux fusions de communes. Dans les régions rurales, elles donnent l`occasion de séparer différentes zones urbanisées qui comprennent généralement plus de 250 habitants ou plus de 250 emplois et 20 établissements ou plus de 125 logements appartenant à une même commune. Les zones urbaines de plus de 15 000 habitants sont de plus subdivisées en secteurs urbains qui de manière générale comprennent entre 7 500 et 15 000 habitants.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4a2a7766-8a90-45f0-ade4-113cd7e1934e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2</Name>
        <Title>Unités statistiques de base niveau 2</Title>
        <Abstract>Les Unités spatiales statistiques de base de deuxième niveau (USPAT2) comprenant environ 10 000 habitants sont formées par regroupement d`USPAT1 ou de communes. Ces unités offrent la possiblité d`analyser l`ensemble du territoire suisse sur la base d`entités de taille de population similaire. Leur taille a été définie afin de pouvoir potentiellement produire des résultats d`enquêtes avec un échantillon suffisamment important.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eb6eb99f-7723-4e08-879f-286c3c670270"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="396" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.statistische-grundeinheiten_stufe2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner</Name>
        <Title>Population (habitants)</Title>
        <Abstract>Depuis 1990 on a attribué des coordonnées aux bâtiments d`habitation identifiés par les recensements fédéraux de la population. Depuis 2010, le recensement de la population est réalisé sur la base de l`exploitation des registres des personnes communaux et cantonaux, complétée par des données issues d`échantillons. La statistique de la population et des ménages (STATPOP) fournit des chiffres clés sur l`effectif, la structure (âge, sexe, état civil, nationalité, etc.), l`évolution et la répartition géographique de la population, ainsi que des données sur le nombre et la taille des ménages.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1990,2000,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4bfbbf20-d90e-4131-8fe2-4c454ad45c16"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="184" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.volkszaehlung-bevoelkerungsstatistik_einwohner&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude</Name>
        <Title>Bâtiments</Title>
        <Abstract>Depuis 1990, des coordonnées ont été attribuées aux bâtiments d`habitation relevés lors des recensements fédéraux de la population. Depuis 2010, la statistique des bâtiments et des logements (StatBL) remplace le relevé des bâtiments et des logements, qui avait lieu tous les 10 ans dans le cadre du recensement de la population (RFP). La StatBL est mise à jour chaque année sur la base des données du registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL). Elle livre des informations sur la structure du parc de bâtiments et de logements, de même que sur les conditions d`habitation (densité d`occupation par pièce ou par logement, surface par habitant, etc.).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1990,2000,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ac730d03-1840-4f64-bc89-9f06d2491e25"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="181" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_gebaeude&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen</Name>
        <Title>Logements</Title>
        <Abstract>Depuis 1990, des coordonnées ont été attribuées aux bâtiments d`habitation relevés lors des recensements fédéraux de la population. Depuis 2010, la statistique des bâtiments et des logements (StatBL) remplace le relevé des bâtiments et des logements, qui avait lieu tous les 10 ans dans le cadre du recensement de la population (RFP). La StatBL est mise à jour chaque année sur la base des données du registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL). Elle livre des informations sur la structure du parc de bâtiments et de logements, de même que sur les conditions d`habitation (densité d`occupation par pièce ou par logement, surface par habitant, etc.).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1990,2000,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/987a55d8-fcc5-497a-b553-da1f1517e5c4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="184" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.volkszaehlung-gebaeudestatistik_wohnungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register</Name>
        <Title>RegBL: statut du bâtiment</Title>
        <Abstract>Le Registre fédéral des bâtiments et logements (RegBL), a été créé sur la base des informations issues du recensement de la population 2000 pour des fins statistiques.Le RegBL s`est également imposé depuis lors - notamment grâce à la révision totale de l`ordonnance (ORegBL) entrée en vigueur au 1er juillet 2017 - comme le système national d`information de référence dans le domaine des bâtiments. Le RegBL contient des informations sur les projets de construction, les bâtiments, les logements, les entrées et les rues. Les données de niveau A sont publiques et peuvent être utilisées sans restriction. La couche de données &#39;RegBL : statut du bâtiment&#39; illustre graphiquement le statut des bâtiments et leur(s) numéro(s) d`entrée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/56553efe-4a2c-449d-93ba-cf7edd518d56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="165" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfs.arealstatistik</Name>
      <Title>Statistique de la superficie standard</Title>
      <Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, agrégées en 27 ou 17 classes et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d`échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. On relève de manière distincte depuis 1979 la couverture et l`utilisation du sol, de sorte que chaque point d`échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d`utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nomenclature standard (NOAS04) selon 17 classes est représentée ici visuellement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfs.arealstatistik&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfs.arealstatistik</Name>
        <Title>Statistique de la superficie standard</Title>
        <Abstract>Utilisation du sol selon 72 catégories de base, agrégées en 27 ou 17 classes et 4 domaines principaux, relevée par interprétation visuelle de points d`échantillonnage distants de 100m et affichés sur des images aériennes digitales en 3 dimensions. On relève de manière distincte depuis 1979 la couverture et l`utilisation du sol, de sorte que chaque point d`échantillonnage se voit assorti de deux codes. On peut ainsi soit considérer seuls le type de couverture ou le mode d`utilisation, soit combiner ces deux caractères. La nomenclature standard (NOAS04) selon 17 classes est représentée ici visuellement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfs.arealstatistik.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2023" nearestValue="0">1979/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8ac687ee-ad27-4ac7-8c1c-b64abee9e3b3"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.abgeltung-wasserkraftnutzung</Name>
        <Title>Renonciation force hydraulique</Title>
        <Abstract>Sites protégés en vertu de l`ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l`utilisation de la force hydraulique (OCFH), sur la base de règles contractuelles entre la Confédération, les cantons et les communes concernés. L`ordonnance contient des prescriptions précises sur les conditions qui justifient l`octroi d`indemnités compensatoires pour le renoncement à l`utilisation de la force hydraulique en faveur de la conservation de sites d`importance nationale. Ces indemnités sont liées à des objectifs de protection définis par contrat et sont versées annuellement. L`Office fédéral de l`énergie (OFEN) procède à un suivi régulier afin de contrôler les dispositions contractuelles. A l`heure actuelle, neuf requêtes ont été approuvées dans les cantons du Valais et des Grisons avec conclusion de contrats ad hoc: Baltschiedertal (VS), Bietschbach-Jolibach (VS), Binntal (VS), Gredetschtal (VS), Greina (GR), Laggintal (VS), Oberaletsch (VS), Val Frisal (GR), Vallon de Réchy (VS).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.abgeltung-wasserkraftnutzung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6c5acaa7-ac82-414a-a2bc-490f60c82580"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="98" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.abgeltung-wasserkraftnutzung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements courant fort Mod. V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Un alignement assure l`espace nécessaire à l`exploitation, la rénovation ou l`extension d`une installation à courant fort. Entre un alignement et une installation à courant fort, rien ne doit être construit qui nuise à l`exploitation de l`installation, à sa rénovation ou à son extension. Un gestionnaire de réseau peut demander des alignements. Un alignement peut constituer une restriction imposée à un propriétaire foncier. C`est pourquoi les alignements sont inscrits au Cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre RDPPF). Ce jeu de données contient tous les alignements valides. On y retrouve également tous les alignements ayant fait l`objet d`une demande dans le cas où le canton compétent utilise le cadastre RDPPF pour la mise à l`enquête publique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/68b1b189-8915-413b-a7f2-db17f311b032"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="359" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements courant fort V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Un alignement assure l`espace nécessaire à l`exploitation, la rénovation ou l`extension d`une installation à courant fort. Entre un alignement et une installation à courant fort, rien ne doit être construit qui nuise à l`exploitation de l`installation, à sa rénovation ou à son extension. Un gestionnaire de réseau peut demander des alignements. Un alignement peut constituer une restriction imposée à un propriétaire foncier. C`est pourquoi les alignements sont inscrits au Cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre RDPPF). Ce jeu de données contient tous les alignements valides. On y retrouve également tous les alignements ayant fait l`objet d`une demande dans le cas où le canton compétent utilise le cadastre RDPPF pour la mise à l`enquête publique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8ae92a62-d0ff-41e5-b521-879618b97669"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="128" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.baulinien-starkstromanlagen_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt</Name>
        <Title>Biomasse non ligneuse</Title>
        <Abstract>La biomasse est une ressource renouvelable pour l`énergie qui peut être transformée en plusieurs formes d`énergie : chaleur, électricité, biogaz ou combustibles liquides. La biomasse est principalement stockable et peut donc être utilisée pour compenser les fluctuations de la production d`énergie éolienne et solaire. Les types de biomasse non ligneuse ont été étudiés à l`aide d`approches méthodique comparables : engrais de ferme, sous-produits de la production végétale, fractions organiques des déchets ménagers, déchets verts des ménages et de l`entretien du paysage, bio déchets de l`industrie et de la gastronomie, et boues d`épuration. Dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie énergétique, le gouvernement suisse prévoit une augmentation massive de la part des énergies renouvelables. Le Centre de compétences suisse pour la recherche énergétique (SCCER) Biosweet (Biomass for Swiss Energy Future) cherche des solutions aux défis techniques, sociaux et politiques que pose la transition énergétique dans le domaine de la biomasse. L`institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) a quantifié et localisé le potentiel d`importantes ressources de biomasse en Suisse, notamment en ce qui concerne leur disponibilité pour une exploitation durable. Les résultats sont utiles pour (i) optimiser les processus de conversion afin de tenir compte des développements technologiques et (ii) identifier les voies prometteuses d`utilisation de la biomasse et les meilleurs sites pour leur mise en oeuvre. Les données (https://www.envidat.ch/dataset/swiss-biomass-potentials) et un rapport détaillé sont disponibles en ligne (https://www.dora.lib4ri.ch/wsl/islandora/object/wsl%3A13277/datastream/PDF/Thees-2017-Biomassepotenziale_der_Schweiz_f%C3%BCr_die-%28published_version%29.pdf). Cette carte montre le potentiel durable (quantité maximale de biomasse produite au niveau national qui pourrait être utilisée, après déduction des contraintes écologiques, économiques, juridiques et politiques) de la biomasse non ligneuse pour la bioénergie en Suisse au niveau communal en énergie primaire (quantité maximale d`énergie disponible dans une ressource sans conversion) en terajoules.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a1e28820-056f-4371-9bb3-8c17b846e56f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="107" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.biomasse-nicht-verholzt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.biomasse-verholzt</Name>
        <Title>Biomasse ligneuse</Title>
        <Abstract>La biomasse est une ressource renouvelable pour l`énergie qui peut être transformée en plusieurs formes d`énergie : chaleur, électricité, biogaz ou combustibles liquides. La biomasse est principalement stockable et peut donc être utilisée pour compenser les fluctuations de la production d`énergie éolienne et solaire. Les types de biomasse ligneuse ont été étudiés à l`aide d`approches méthodique comparables : bois de forêt, bois usagé, sous-produits ligneux et bois récolté hors forêt.Dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie énergétique 2050, le gouvernement suisse prévoit une augmentation massive de la part des énergies renouvelables. Le Centre de compétences suisse pour la recherche énergétique (SCCER) Biosweet (Biomass for Swiss Energy Future) cherche des solutions aux défis techniques, sociaux et politiques que pose la transition énergétique dans le domaine de la biomasse. L`institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL) a quantifié et localisé le potentiel d`importantes ressources de biomasse en Suisse, notamment en ce qui concerne leur disponibilité pour une exploitation durable. Les résultats sont utiles pour (i) optimiser les processus de conversion afin de tenir compte des développements technologiques et (ii) identifier les voies prometteuses d`utilisation de la biomasse et les meilleurs sites pour leur mise en oeuvre. Les données (https://www.envidat.ch/dataset/swiss-biomass-potentials) et un rapport détaillé sont disponibles en ligne (https://www.dora.lib4ri.ch/wsl/islandora/object/wsl%3A13277/datastream/PDF/Thees-2017-Biomassepotenziale_der_Schweiz_f%C3%BCr_die-%28published_version%29.pdf). Cette carte montre le potentiel durable (quantité maximale de biomasse produite au niveau national qui pourrait être utilisée, après déduction des contraintes écologiques, économiques, juridiques et politiques) de la biomasse ligneuse pour la bioénergie en Suisse au niveau communal en énergie primaire (quantité maximale d`énergie disponible dans une ressource sans conversion) en terajoules.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.biomasse-verholzt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b8539dc3-3a56-467e-8433-80f522bfd6fc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="107" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.biomasse-verholzt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.elektrische-anlagen_ueber_36</Name>
      <Title>Installations électriques</Title>
      <Abstract>Le réseau électrique établit la liaison entre producteurs et consommateurs d`énergie électrique. Il permet de transporter l`électricité, de la transformer (augmenter ou diminuer la tension) et de la distribuer. Le maillon que le réseau électrique constitue entre la production et la consommation est d`une importance majeure pour garantir la sécurité de l`approvisionnement en électricité. On entend par `installation électrique` tous les composants d`un réseau d`électricité servant à transporter le courant électrique, par exemple les lignes, les sous-stations et les stations de transformation. Le jeu de géodonnées de base `Installations électriques d`une tension nominale supérieure à 36 kV` comprend une vue d`ensemble géographique des installations électriques du réseau suisse à haute et à très haute tension. Certaines exploitants n`ont pas encore fourni de données, c`est pourquoi l`apercu n`est pas encore complet.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.elektrische-anlagen_ueber_36&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.elektrische-anlagen_ueber_36</Name>
        <Title>Installations électriques</Title>
        <Abstract>Le réseau électrique établit la liaison entre producteurs et consommateurs d`énergie électrique. Il permet de transporter l`électricité, de la transformer (augmenter ou diminuer la tension) et de la distribuer. Le maillon que le réseau électrique constitue entre la production et la consommation est d`une importance majeure pour garantir la sécurité de l`approvisionnement en électricité. On entend par `installation électrique` tous les composants d`un réseau d`électricité servant à transporter le courant électrique, par exemple les lignes, les sous-stations et les stations de transformation. Le jeu de géodonnées de base `Installations électriques d`une tension nominale supérieure à 36 kV` comprend une vue d`ensemble géographique des installations électriques du réseau suisse à haute et à très haute tension. Certaines exploitants n`ont pas encore fourni de données, c`est pourquoi l`apercu n`est pas encore complet.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.elektrische-anlagen_ueber_36.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d4aba7f1-426a-4427-9b62-97c6513a51d8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.elektrizitaetsproduktionsanlagen</Name>
        <Title>Installations production électrique</Title>
        <Abstract>Une installation de production d`électricité est un dispositif technique destiné à produire de l`électricité.Il est dans l`intérêt de tous de disposer d`un apercu géographique de l`ensemble des installations de production d`électricité de la Suisse. Le développement des installations produisant de l`électricité avec des énergies renouvelables doit notamment être présenté de manière transparente. Il importe aussi de montrer quelle est la proportion de ces installations par rapport à celles produisant de l`électricité avec des énergies non renouvelables. Cet apercu doit permettre de faire la distinction entre l`hydraulique, le photovoltaïque, l`éolien, la biomasse, la géothermie, l`énergie nucléaire, le pétrole, le gaz naturel et le charbon. Cette base de données comprend uniquement les installations de production d`électricité enregistrées dans le système suisse des garanties d`origine. Sont donc concernées d`une part les installations d`une puissance supérieure à 30 kilovoltampères (kVA) et les petites installations (à partir de 2 kilowatts (kW)) qui se sont enregistrées sur une base volontaire et d`autre part, les installations encouragées par une rétribution de l`injection, une rétribution unique, un financement des frais supplémentaires ou une contribution d`investissement (art. 19 et 24, LEne). Seules les installations de production d`électricité en service sont prises en compte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.elektrizitaetsproduktionsanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e5a00bdb-5022-4856-ad4a-d1afe7bf38b0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="140" height="178">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.elektrizitaetsproduktionsanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.energieberatungsstellen</Name>
        <Title>Services de conseil en énergie</Title>
        <Abstract>La Suisse dispose d`une offre diversifiée en services publics de conseil en énergie. Ces services proposent des conseils énergétiques de manière neutre et indépendante. Ils s`adressent à un large public et sont financés par les pouvoirs publics. Selon les cantons, les services publics de conseil en matière d`énergie sont organisés en entités cantonales ou régionales. Quelques villes et communes ont aussi leur propre service communal de conseil énergétique. Les compétences techniques et les spécialisations de ces services se concentrent sur les domaines suivants: bâtiments &amp; technique du bâtiment, appareils électriques &amp; éclairage, mobilité. Ils offrent une large palette de conseils gratuits (ou à prix abordable) à différents groupes de clients (particuliers, entreprises et communes). Les offres des services de conseil cantonaux et de l`Infoline de SuisseEnergie (offre de conseil de la Confédération) sont décrites sur le site www.suisseenergie.ch/conseil. Pour chaque service de conseil en énergie, la carte indique l`organisation responsable (entités cantonales, régionales ou communales, représentées par la couleur du symbole) et son rayon d`activité (communes associées, représentées par une surface colorée). Des informations détaillées peuvent être visualisées en cliquant sur la carte: coordonnées complètes, y compris nom de la direction du service et adresse de son site Internet, spécialisations et public cible.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.energieberatungsstellen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/26b94fae-3709-4436-901b-eb27546e9afe"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="255" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.energieberatungsstellen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.energieforschung</Name>
        <Title>Projets pilotes et de démonstration</Title>
        <Abstract>L`Office fédéral de l`énergie (OFEN) encourage le développement et l`expérimentation de nouvelles technologies, solutions et approches dans les domaines de l`utilisation économe et efficace de l`énergie, du transfert et du stockage d`énergie et de l`utilisation des énergies renouvelables. Le programme P+D se situe à l`interface entre la recherche et le marché et vise à relever le degré de maturité des nouvelles technologies, afin que celles-ci soient commercialisables à terme.Cette base de données contient les projets pilotes et de démonstration actuels soutenus par l`Office fédéral de l`énergie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.energieforschung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5bbd5006-448d-48ce-86ec-d7d285257534"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="224" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.energieforschung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.energiestaedte</Name>
        <Title>Cités de l`énergie</Title>
        <Abstract>Le label `Cité de l`énergie` atteste les performances des communes qui pratiquent et mettent en oeuvre une politique énergétique exemplaire en matière de développement durable. Les Cités de l`énergie promeuvent les énergies renouvelables et une mobilité respectueuse de l`environnement et elles favorisent l`utilisation efficace des ressources. Pour obtenir le label `Cité de l`énergie`, une commune doit avoir décidé ou concrétisé au minimum 50% de la marge de manoeuvre dont elle dispose en matière de politique énergétique (marge de manoeuvre calculée sur la base du catalogue d`exigences correspondant). La plus haute distinction pour les cités de l`énergie est le `European Energy Award®GOLD`. Cette distinction est octroyée aux Cités de l`énergie qui ont mis en oeuvre au moins 75% des mesures du catalogue élaboré lors de la procédure de certification. Le GOLD Award récompense les Cités de l`énergie pour leur engagement en faveur d`un avenir énergétique durable. Il se fonde sur divers aspects de la politique énergétique communale: planification du développement et aménagement du territoire, bâtiments et installations communales, approvisionnement et gestion des déchets, mobilité, organisation interne, communication et coopération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.energiestaedte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/393940cd-6a67-4190-8b91-378669cdea1d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="164" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.energiestaedte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.energiestaedte-2000watt-areale</Name>
      <Title>Sites 2000 watts</Title>
      <Abstract>Le label `Sites 2000 watts` récompense des quartiers qui adoptent un comportement conforme aux principes du développement durable en matière de ressources utilisées pour la construction, l`exploitation ou la rénovation de bâtiments et pour la mobilité engendrée par l`exploitation de ces bâtiments. Ce certificat est élaboré sur la base du label `Cité de l`énergie` bien connu, ainsi que sur le document `La voie SIA vers l`efficacité énergétique` applicable aux bâtiments. Une demande de certification `En développement` peut être déposée dès la première phase d`un projet. Le certificat est ensuite attribué sur la base de l`évaluation des objectifs et d`une convention contraignante. Il peut être octroyé jusqu`à ce que plus de 50% de la surface bâtie soit consacrée à la nouvelle affectation, conformément aux dispositions. Il convient ensuite de démontrer que le site respecte les objectifs d`une nouvelle certification `En exploitation`. Le label se fonde sur l`évaluation du système de gestion, de la communication et de la coopération, de l`édification du bâtiment et de sa gestion, de l`approvisionnement en énergie, de la gestion des déchets et de la mobilité.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.energiestaedte-2000watt-areale&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.energiestaedte-2000watt-areale</Name>
        <Title>Sites 2000 watts</Title>
        <Abstract>Le label `Sites 2000 watts` récompense des quartiers qui adoptent un comportement conforme aux principes du développement durable en matière de ressources utilisées pour la construction, l`exploitation ou la rénovation de bâtiments et pour la mobilité engendrée par l`exploitation de ces bâtiments. Ce certificat est élaboré sur la base du label `Cité de l`énergie` bien connu, ainsi que sur le document `La voie SIA vers l`efficacité énergétique` applicable aux bâtiments. Une demande de certification `En développement` peut être déposée dès la première phase d`un projet. Le certificat est ensuite attribué sur la base de l`évaluation des objectifs et d`une convention contraignante. Il peut être octroyé jusqu`à ce que plus de 50% de la surface bâtie soit consacrée à la nouvelle affectation, conformément aux dispositions. Il convient ensuite de démontrer que le site respecte les objectifs d`une nouvelle certification `En exploitation`. Le label se fonde sur l`évaluation du système de gestion, de la communication et de la coopération, de l`édification du bâtiment et de sa gestion, de l`approvisionnement en énergie, de la gestion des déchets et de la mobilité.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.energiestaedte-2000watt-areale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d11e76bf-7df2-4057-8fa8-71a0a19523ea"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.erneuerbarheizen</Name>
        <Title>Conseil incitatif petits bâtiments</Title>
        <Abstract>Dans le cadre du conseil incitatif ` chauffez renouvelable `, les propriétaires de bâtiments utilisant un système de chauffage au mazout, au gaz ou à l`électricité sont informés sur les sources de chaleur renouvelables permettant de chauffer de manière optimale leur bâtiment tout en minimisant les émissions de CO2. Un conseiller rend visite au propriétaire à domicile et discute, dans le cadre de l`entretien de conseil, des besoins en énergie du bâtiment, des facteurs propres au site ainsi que des souhaits du propriétaire. Le conseiller examine ces éléments et établit une check-list contenant des informations sur la situation actuelle du bâtiment et des recommandations sur le remplacement du système de chauffage. Cette check-list fournit au propriétaire une bonne base pour obtenir les offres adéquates et ainsi initier un projet de rénovation avec succès. Cette base de données contient tous les prestataires de conseil incitatif formés dans le cadre du programme ` chauffez renouvelable ` et répondant aux critères de qualité requis.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.erneuerbarheizen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0f756190-b7f7-4a4b-94db-696ed67676a4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="621" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.erneuerbarheizen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.erneuerbarheizen-mehrfamilienhaeuser</Name>
        <Title>Conseil  incitatif grands immeubles</Title>
        <Abstract>Dans le cadre du conseil incitatif ` chauffez renouvelable `, les propriétaires de bâtiments et d`appartements utilisant un système de chauffage au mazout, au gaz ou à l`électricité sont informés sur les sources de chaleur renouvelables permettant de chauffer de manière optimale leur bâtiment tout en minimisant les émissions de CO2. Un conseiller rend visite au client (propriétaire/administrateur/copropriétaires d`étage) à domicile et discute, dans le cadre de l`entretien de conseil, des besoins en énergie du bâtiment, des facteurs propres au site ainsi que des souhaits des propriétaires. Le conseiller examine ces éléments et établit une check-list contenant des informations sur la situation actuelle du bâtiment et des recommandations sur le remplacement du système de chauffage. Cette liste de contrôle fournit au propriétaire ou au copropriétaire d`étage une bonne base pour commander éventuellement une comparaison de variantes, obtenir les offres adéquates et ainsi initier un projet de rénovation avec succès. Cette base de données contient tous les prestataires de conseil incitatif formés dans le cadre du programme ` chauffez renouvelable ` et répondant aux critères de qualité requis.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.erneuerbarheizen-mehrfamilienhaeuser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c91a9264-9349-4555-904f-b7c500e31e74"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="520" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.erneuerbarheizen-mehrfamilienhaeuser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.fernwaerme-angebot</Name>
        <Title>Potentiel thermique STEP</Title>
        <Abstract>Les stations d`épuration (STEP) servent à traiter et à épurer les eaux usées. Les eaux usées désignent l`eau polluée par la consommation (cuisine, lavage ou douche) et évacuée par les égouts. La température des eaux usées est comprise entre 10 et 20°C. Cette chaleur peut être exploitée grâce à une pompe à chaleur et servir de source de chaleur dans un réseau de chaleur à distance. La carte montre le potentiel thermique des STEP en Suisse. Ce dernier est estimé sur la base du nombre d`habitants raccordés. Les potentiels sont fournis à titre indicatif et ne doivent par conséquent pas servir de base de planification définitive.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.fernwaerme-angebot.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b6c8d9c6-a2ca-435a-af0a-6a8ac94199fc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="262" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.fernwaerme-angebot&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie</Name>
        <Title>Demande de chaleur/froid: industrie</Title>
        <Abstract>Il est primordial de connaître la demande de chaleur ou de froid pour procéder à la planification stratégique des réseaux thermiques. En effet, ce n`est que si les ventes de chaleur et/ou de froid sont suffisantes dans une région donnée qu`il vaut la peine d`y construire un tel réseau. La demande de chaleur sert à identifier les grandes zones contiguës qui pourraient s`avérer appropriées à la création d`un réseau thermique. Une région présentant une densité thermique égale ou supérieure à 700 MWh/a par hectare est considérée comme appropriée. Autre élément dont il faut tenir compte dans la planification stratégique: la température à atteindre dans l`approvisionnement en chaleur. Dans l`industrie ou l`artisanat, il est des domaines où les températures requises sont si élevées (1000°C, voire davantage) qu`elles ne peuvent pas être obtenues au moyen d`un réseau thermique. La demande de chaleur pour l`industrie a donc été enregistrée dans un jeu de données spécifique. Les données de base proviennent de la Statistique structurelle des entreprises (STATENT) pour 2013, établie par l`Office fédéral de la statistique. Elles sont étoffées par des chiffres ressortant du rapport annuel de l`Office fédéral de l`énergie portant sur la consommation d`énergie dans l`industrie et les services. La demande de chaleur est représentée en tant que densité thermique par hectare et mise en évidence selon une palette de couleurs. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations juridiquement contraignantes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/25de2a79-1714-4db8-a7ad-48efc8a4f5c7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="138" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_industrie&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude</Name>
        <Title>Demande de chaleur/froid: bâtiments</Title>
        <Abstract>Il est primordial de connaître la demande de chaleur ou de froid pour procéder à la planification stratégique des réseaux thermiques. En effet, ce n`est que si les ventes de chaleur et/ou de froid sont suffisantes dans une région donnée qu`il vaut la peine d`y construire un tel réseau. La demande de chaleur sert à identifier les grandes zones contiguës qui pourraient s`avérer appropriées à la création d`un réseau thermique. Une région présentant une densité thermique égale ou supérieure à 700 MWh/a par hectare est considérée comme appropriée. Autre élément dont il faut tenir compte dans la planification stratégique: la température à atteindre dans l`approvisionnement en chaleur. Dans l`industrie ou l`artisanat, il est des domaines où les températures requises sont si élevées (1000°C, voire davantage) qu`elles ne peuvent pas être obtenues au moyen d`un réseau thermique. La demande de chaleur pour l`industrie a donc été enregistrée dans un jeu de données spécifique. Les bâtiments d`habitation ou administratifs sont ceux qui se prêtent le mieux à un réseau thermique, car les températures nécessaires pour la plupart de ces édifices se situent dans une fourchette allant de 12°C à 90°C au maximum. Les données de base proviennent de la Statistique des bâtiments et des logements (StatBL) pour 2014 et de la Statistique structurelle des entreprises (STATENT) pour 2013, toutes deux établies par l`Office fédéral de la statistique. Elles sont étoffées par des chiffres ressortant du rapport annuel de l`Office fédéral de l`énergie portant sur la consommation d`énergie dans l`industrie et les services. La demande de chaleur est représentée en tant que densité thermique par hectare et mise en évidence selon une palette de couleurs. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations juridiquement contraignantes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/32a8a3cd-d269-4915-b983-54fd979ca486"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="138" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.fernwaerme-nachfrage_wohn_dienstleistungsgebaeude&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential</Name>
        <Title>Potentiel d`exploitation de la chaleur des eaux souterraines</Title>
        <Abstract>L`énergie thermique stockée dans les eaux souterraines peut être utilisée à des fins de chauffage. Les installations de pompes à chaleur sur eau de nappe permettent d`extraire la chaleur de l`eau de nappe et de la transmettre au système de chauffage. Le potentiel des eaux souterraines pour le chauffage est important et peut être évalué. Le potentiel d`utilisation de la chaleur des eaux souterraines dans les aquifères de roches meubles de Suisse a été évalué à l`aide d`une approche de bilan thermique. Cette approche consiste à déterminer la chaleur utilisable à partir d`un bilan thermique simplifié en tenant compte des changements à long terme. Les eaux souterraines sont considérées comme un système ouvert, c`est-à-dire qu`il y a un échange de chaleur avec l`atmosphère, l`hydrosphère et la géosphère. Le potentiel d`utilisation de la chaleur calculé est considéré comme une chaleur utilisable durablement à moyen terme. Il convient de noter que seul le potentiel de production de chaleur à partir des eaux souterraines a été pris en compte, les éventuelles utilisations à des fins de refroidissement ou de stockage saisonnier de la chaleur n`ont pas été considérées. Les installations d`exploitation existantes n`ont pas non plus été prises en compte. Les bases pour le calcul ont été fournies par les cantons et la Confédération. Le jeu de géodonnées &#39;Potentiel d`utilisation de la chaleur des eaux souterraines dans les aquifères de roches meubles de Suisse&#39; indique la chaleur maximale utilisable durablement à moyen terme que l`on peut prélever dans les eaux souterraines.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d64de95f-1b3d-4df3-b395-68b0404ac8ca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.grundwasserwaermenutzungspotential&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen</Name>
        <Title>Usines d`incinération</Title>
        <Abstract>L`incinération des ordures ménagères désigne l`incinération de la part combustible des déchets afin de réduire leur volume tout en tirant profit de l`énergie ainsi obtenue.En 2017, le parc suisse d`UIOM comptait 30 installations d`une capacité allant de 30 000 à 230 000 tonnes par an. La quantité totale de déchets combustibles provenant de Suisse et de l`étranger valorisés dans les UIOM s`est élevée à environ 4 millions de tonnes. La chaleur produite lors de l`incinération est utilisée pour la production d`électricité, l`exploitation de réseaux de chauffage à distance ou la chaleur industrielle. En 2017, ces 30 UIOM ont produit une quantité d`énergie record: au total, 4036 gigawattheures (GWh) de chaleur et 2338 GWh d`électricité. Elles ont ainsi contribué à environ 2,5% de la couverture des besoins énergétiques totaux en Suisse et à presque 4% de la production d`électricité nationale. Les géodonnées techniques concernant les UIOM renseignent sur l`état actuel des quantités de déchets recyclés et des quantités d`énergie livrées à l`extérieur. L`ensemble des informations se fondent sur les données fournies par les exploitants des installations. Les indications fournies ici servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations juridiquement contraignantes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d9596eaf-5629-4756-9a46-4f178407b905"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="296" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.kehrichtverbrennungsanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.kernkraftwerke</Name>
        <Title>Centrales nucléaires</Title>
        <Abstract>Les centrales nucléaires sont des installations qui utilisent la fission nucléaire contrôlée pour produire de l`électricité dans un but commercial. Les quatre centrales nucléaires suisses totalisent une puissance de 3,2 GW et leur disponibilité annuelle atteint environ 90%. L`Office fédéral de l`énergie (OFEN) accomplit des tâches importantes en matière d`application de la législation sur l`énergie nucléaire. Etablissement de droit public autonome de la Confédération, l`Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) est chargée de la surveillance de la sécurité des installations nucléaires suisses. En Suisse, l`autorisation d`exploiter une centrale nucléaire est en principe délivrée pour une durée illimitée. Une centrale nucléaire peut être exploitée aussi longtemps que sa sécurité est garantie. Si les conditions d`une exploitation sûre d`une centrale nucléaire ne sont plus remplies, l`autorisation d`exploiter peut être retirée à tout moment. Le détenteur de l`autorisation d`exploiter doit procéder sans délai à la mise hors service de son installation si les critères de mise hors service figurant dans l`ordonnance du DETEC sur la méthode et sur les standards de vérification des critères de la mise hors service provisoire d`une centrale nucléaire sont remplis.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.kernkraftwerke.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/74e0e4a7-165a-414d-b1a5-1921162f04ab"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="135" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.kernkraftwerke&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale</Name>
        <Title>Potentiel petite hydraulique</Title>
        <Abstract>Le produit de géodonnées `Kleinwasserkraftpotentiale der Schweizer Gewässer` (potentiel des cours d`eau suisses pour la petite hydraulique) est le résultat d`une analyse SIG menée en 2012 dans le cadre du programme de recherche 102835 `Erhebung des Kleinwasserkraftpotentials der Schweiz` (Relevé du potentiel de la petite hydraulique en Suisse). Il calcule le potentiel hydroélectrique théo-rique de tous les cours d`eau naturels de la Suisse. Pour pouvoir interpréter les données sur le poten-tiel théorique, il convient de tenir compte du fait que seule une partie de ce potentiel est vraiment utilisable pour la production d`électricité, compte tenu des aspects techniques, écologiques, scientifiques et juridiques. Il faut pour cela consulter la documentation relative au modèle de géodonnées d`une part, et le rapport final du projet de recherche d`autre part.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c4b695b0-23ad-4d0d-a496-16fc0f597819"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.kleinwasserkraftpotentiale&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge</Name>
        <Title>Besoin en charge: véhicules branchés</Title>
        <Abstract>La carte montre, pour chaque commune sélectionnée, la part des véhicules électriques par rapport à toutes les voitures immatriculées (en %). En outre, le nombre de véhicules existants (voitures de tourisme) par type de propulsion (électrique à batterie ou hybride rechargeable) par commune en 2035 est indiqué. Le terme &#39;véhicule branché&#39; désigne à la fois les véhicules électriques à batterie (BEV) et les véhicules hybrides rechargeables (PHEV).L`évolution des nouvelles immatriculations et du parc des véhicules branchés en Suisse par commune se base sur les hypothèses communes à la branche de l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/905188ac-2e63-4074-9d77-6c27c3765aa7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-fahrzeuge&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem</Name>
        <Title>Besoin en charge: Disponibilité de la charge à domicile - Confortable</Title>
        <Abstract>La carte montre, pour chaque commune sélectionnée, le pourcentage de véhicules branchés (véhicules électriques à batterie et hybrides rechargeables) qui n`auront pas de possibilité de recharge à domicile ou sur le lieu de travail en 2035. Elle indique également le pourcentage de véhicules branchés qui ne peuvent pas se recharger à domicile (indiqué sous forme de nombre décimal).La disponibilité de points de recharge privés à domicile ainsi que d`offres de recharge sur le lieu de travail dépend de différentes hypothèses, en partie locale, concernant la stratégie de mise en oeuvre. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Confortable `, les personnes rechargent à domicile et, en complément, à des bornes rapides.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6af2dbff-98b8-4fb6-847e-d7173b392b00"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_bequem&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel</Name>
        <Title>Besoin en charge: Disponibilité de la charge à domicile - Flexible</Title>
        <Abstract>La carte montre, pour chaque commune sélectionnée, le pourcentage de véhicules branchés (véhicules électriques à batterie et hybrides rechargeables) qui n`auront pas de possibilité de recharge à domicile ou sur le lieu de travail en 2035. Elle indique également le pourcentage de véhicules branchés qui ne peuvent pas se recharger à domicile (indiqué sous forme de nombre décimal).La disponibilité de points de recharge privés à domicile ainsi que d`offres de recharge sur le lieu de travail dépend de différentes hypothèses, en partie locale, concernant la stratégie de mise en oeuvre. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Confortable `, les personnes rechargent à domicile et, en complément, à des bornes rapides. Dans l`univers de recharge ` Flexible `, de nombreuses personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent en divers endroits, là où elles stationnent leur véhicule : sur le lieu de travail ou pendant qu`elles font leurs courses.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a4ed574c-62c6-45d7-a95b-1f89d19c614d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_flexibel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant</Name>
        <Title>Besoin en charge: Disponibilité de la recharge à domicile - Planifié</Title>
        <Abstract>La carte montre, pour chaque commune sélectionnée, le pourcentage de véhicules branchés (véhicules électriques à batterie et hybrides rechargeables) qui n`auront pas de possibilité de recharge à domicile ou sur le lieu de travail en 2035. Elle indique également le pourcentage de véhicules branchés qui ne peuvent pas se recharger à domicile (indiqué sous forme de nombre décimal).La disponibilité de points de recharge privés à domicile ainsi que d`offres de recharge sur le lieu de travail dépend de différentes hypothèses, en partie locale, concernant la stratégie de mise en oeuvre. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Confortable `, les personnes rechargent à domicile et, en complément, à des bornes rapides. Dans l`univers de recharge ` Planifié `, un grand nombre de personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent principalement à des bornes rapides dans le quartier, sur le lieu de destination ou en chemin.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2c1a7345-fdd3-48ac-88fb-92afec7866b3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-heimladeverfuegbarkeit_geplant&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem</Name>
        <Title>Besoin en charge: Points de charge - Confortable</Title>
        <Abstract>La carte montre le nombre de points de recharge accessibles à tous qui devraient être disponibles dans la commune sélectionnée en 2035 pour répondre aux besoins de recharge. Un point de charge est une installation de recharge de véhicules branchés (électrique à batterie ou hybride rechargeable) qui permet de recharger un seul véhicule à la fois. Le nombre de points de recharge est réparti entre différentes options de recharge qui se différencient sur la base des cinq besoins de recharge des détenteurs de véhicules branchés (recharge à domicile, recharge au travail, recharge dans le quartier, recharge à destination, recharge rapide) ainsi que du type de recharge (courant alternatif AC, courant continu DC) et de la puissance de recharge (en kilowatts [kW]). Les points de recharge pour la recharge dans le quartier, la recharge à destination et la recharge rapide sont désignés globalement comme points de recharge accessibles à tous. La couleur des surfaces se réfère au nombre de points de recharge accessibles requis par commune. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Confortable `, les personnes rechargent à domicile et, en complément, à des bornes rapides.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c7c80885-8ddd-4691-bc3f-30dbb6604d1b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="77" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_bequem&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel</Name>
        <Title>Besoin en charge: Points de charge - Flexible</Title>
        <Abstract>La carte montre le nombre de points de recharge accessibles à tous qui devraient être disponibles dans la commune sélectionnée en 2035 pour répondre aux besoins de recharge. Un point de charge est une installation de recharge de véhicules branchés (électrique à batterie ou hybride rechargeable) qui permet de recharger un seul véhicule à la fois. Le nombre de points de recharge est réparti entre différentes options de recharge qui se différencient sur la base des cinq besoins de recharge des détenteurs de véhicules branchés (recharge à domicile, recharge au travail, recharge dans le quartier, recharge à destination, recharge rapide) ainsi que du type de recharge (courant alternatif AC, courant continu DC) et de la puissance de recharge (en kilowatts [kW]). Les points de recharge pour la recharge dans le quartier, la recharge à destination et la recharge rapide sont désignés globalement comme points de recharge accessibles à tous. La couleur des surfaces se réfère au nombre de points de recharge accessibles requis par commune. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Flexible `, de nombreuses personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent en divers endroits, là où elles stationnent leur véhicule : sur le lieu de travail ou pendant qu`elles font leurs courses.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fbaacb99-2ba9-4d57-9ba2-a775de519ae6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_flexibel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant</Name>
        <Title>Besoin en charge: Points de recharge - Planifié</Title>
        <Abstract>La carte montre le nombre de points de recharge accessibles à tous qui devraient être disponibles dans la commune sélectionnée en 2035 pour répondre aux besoins de recharge. Un point de charge est une installation de recharge de véhicules branchés (électrique à batterie ou hybride rechargeable) qui permet de recharger un seul véhicule à la fois. Le nombre de points de recharge est réparti entre différentes options de recharge qui se différencient sur la base des cinq besoins de recharge des détenteurs de véhicules branchés (recharge à domicile, recharge au travail, recharge dans le quartier, recharge à destination, recharge rapide) ainsi que du type de recharge (courant alternatif AC, courant continu DC) et de la puissance de recharge (en kilowatts [kW]). Les points de recharge pour la recharge dans le quartier, la recharge à destination et la recharge rapide sont désignés globalement comme points de recharge accessibles à tous. La couleur des surfaces se réfère au nombre de points de recharge accessibles requis par commune. Afin de montrer l`éventail des développements possibles, les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` ont été concus sur la base d`hypothèses communes à la branche dans l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `, afin de montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Planifié `, un grand nombre de personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent principalement à des bornes rapides dans le quartier, sur le lieu de destination ou en chemin.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/742965f9-e842-4281-b9f1-9c228ca596a8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="77" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-ladepunkte_geplant&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf</Name>
        <Title>Besoin en charge: Besoin en électricité - Confortable</Title>
        <Abstract>La carte montre, pour chaque commune sélectionnée, le pourcentage de l`énergie électrique qui sera chargée à domicile en 2035 selon le monde de la recharge ` Bequem `. De plus, le besoin total en électricité pour la recharge en 2035 est indiqué en GWh par commune, et réparti en pourcentage sur les différents besoins de recharge (indiqué sous forme de chiffre décimal). On distingue cinq besoins de recharge pour les détenteurs de véhicules branchés (électrique à batterie ou hybride rechargeable) : recharge à domicile, recharge sur le lieu de travail, recharge dans le quartier, recharge à destination, recharge rapide.L`évolution de la consommation d`électricité des véhicules branchés en Suisse par commune se base sur les hypothèses communes à la branche de l`étude de l`OFEN ` Conception Infrastructure de recharge 2050 `. Les trois mondes de recharge ` Confortable `, ` Planifié ` et ` Flexible ` y sont concus pour montrer dans quelle direction l`infrastructure de recharge pourrait évoluer en Suisse. Dans l`univers de recharge ` Confortable `, les personnes rechargent à domicile et, en complément, à des bornes rapides. Dans l`univers de recharge ` Planifié `, un grand nombre de personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent principalement à des bornes rapides dans le quartier, sur le lieu de destination ou en chemin. Dans l`univers de recharge ` Flexible `, de nombreuses personnes ne peuvent pas recharger à domicile et rechargent en divers endroits, là où elles stationnent leur véhicule : sur le lieu de travail ou pendant qu`elles font leurs courses.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9266cb4c-c7d1-4910-a7cc-d12756fa24db"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="91" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.ladebedarfswelt-strombedarf&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.meteorologische-vereisung</Name>
        <Title>Fréquence de givrage</Title>
        <Abstract>En Suisse, les zones propices à l`exploitation de l`énergie éolienne se trouvent notamment sur les hauteurs du Jura, dans les Apes et les Préalpes, soit des régions où la température demeure régulièrement et longtemps au-dessous de 0 °C en hiver. Les effets du givre sur les instruments de mesure et les pales des éoliennes entrent donc en considération.Le givrage influence la planification et l`exploitation d`une éolienne de diverses facons: son dépôt sur les pales peut nuire à l`aérodynamisme de celles-ci et entraîner des pertes de production. Les charges supplémentaires et les déséquilibres qui en résultent entraînent une fatigue de la structure de l`éolienne. Pour des raisons de sécurité (glacons) et en raison de la fatigue du matériel, les éoliennes sont désactivées en cas de givrage. La présence de givre sur les instruments de mesure d`une éolienne peut par ailleurs perturber le fonctionnement de celle-ci Les calculs de la fréquence de givrage se fondent sur des données exhaustives concernant l`eau des nuages, la température et le vent issues de l`analyse du modèle de prévisions météorologiques COSMO-2 de MétéoSuisse. Le modèle de givrage calcule le dépôt de givre sur une structure cylindrique en rotation libre. La fréquence de givrage est présentée sur une grille de 2,2 km. Elle a été vérifiée sur la base de mesures de stations IMIS situées dans les Alpes et de mesures effectuées dans le Jura. La carte affiche la fréquence du givrage météorologique à 100 m du sol pour la période d`août 2007 à juillet 2009. Sur une période de 10 ans, le givrage moyen baisse d`environ 5%. Les indications de fréquence sont des valeurs modélisées. Elles donnent des indications sur les endroits où le givrage peut se manifester en Suisse. Il ne s`agit pas de valeurs exactes très précises. Les reliefs de petite superficie, comme ceux que l`on trouve fréquemment dans les Alpes centrales, présentent des écarts. La valeur de givrage est plus élevée que celle figurant sur la carte dans les endroits fortement exposés et moins élevée dans les zones ombragées. La carte présente le givrage météorologique, les périodes de givrage instrumental durent en moyenne plus longtemps. En cas d`intérêt pour le développement d`un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.meteorologische-vereisung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/94cedad7-6d19-46b2-9ecf-0d1d1a58bea8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="94" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.meteorologische-vereisung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.minergiegebaeude</Name>
        <Title>Minergie</Title>
        <Abstract>Depuis 1998, Minergie est le label de construction suisse dédié au confort des bâtiments, à l`efficacité énergétique et au maintien de la valeur du patrimoine immobilier. La marque est soutenue par le monde économique, les cantons et la Confédération. Elle est en outre protégée contre les abus. La priorité est accordée au confort des espaces de vie et de travail pour les occupants d`un bâtiment, qu`il s`agisse d`une construction neuve ou d`un ancien bâtiment rénové. L`isolation hautement performante de l`enveloppe du bâtiment ainsi que le renouvellement automatique de l`air jouent un rôle prépondérant dans ce domaine.Les bâtiments Minergie se caractérisent également par des besoins très faibles en énergie et une exploitation des énergies renouvelables aussi élevée que possible. La qualité de construction exigée est mesurée au moyen de l`énergie utilisée par mètre carré de surface de référence énergétique (SRE). Les trois labels bien connus, Minergie, Minergie-P et Minergie-A, garantissent une efficacité et une qualité élevées dès la phase de planification. Le label Minergie s`adresse aux maîtres d`ouvrage et planificateurs dont le niveau d`exigence est supérieur à la moyenne en termes de qualité, de confort et d`énergie. Minergie-P désigne des constructions à très basse consommation d`énergie et répond aux exigences maximales en termes de qualité, de confort et d`énergie, grâce notamment à une excellente enveloppe du bâtiment. Minergie-A combine des exigences supérieures en termes de qualité et de confort avec une indépendance énergétique maximale, grâce à de vastes installations photovoltaïques et des systèmes de batterie et de gestion des pics de charge. Trois produits complémentaires, pouvant être librement combinés, viennent compléter la gamme: ECO est axé sur les aspects en lien avec la santé et l`écologie de la construction; SQM Construction s`adresse aux maîtres d`ouvrage et aux planificateurs qui souhaitent garantir le respect des dispositions les plus exigeantes pendant la construction; SQM Exploitation optimise le rendement des installations techniques du bâtiment, garantissant ainsi un confort maximal. Actuellement, en Suisse, 39`600 bâtiments sont certifiés Minergie, plus de 3`600 possèdent le certificat Minergie-P et plus de 550 ont acquis la certification Minergie-A.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.minergiegebaeude.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ad60a67c-f0a0-41fa-84f2-20b8565c9da9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="121" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.minergiegebaeude&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.photovoltaik-grossanlagen</Name>
      <Title>Grandes installations solaires</Title>
      <Abstract>Les installations photovoltaïques de haute altitude peuvent produire plus d`électricité par kilowatt de puissance installée et, selon l`emplacement et l`orientation, pendant le semestre d`hiver que des installations comparables en plaine. Ceci parce que les conditions de rayonnement sont meilleures (atmosphère plus fine, moins de brouillard) et parce que la lumière du soleil est réfléchie par la neige (ce qu`on appelle l`effet albédo). Ce jeu de données contient toutes les informations sur les grandes installations photovoltaïques prévues ou réalisées qui ont été notifiées à l`OFEN.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.photovoltaik-grossanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.photovoltaik-grossanlagen</Name>
        <Title>Grandes installations solaires</Title>
        <Abstract>Les installations photovoltaïques de haute altitude peuvent produire plus d`électricité par kilowatt de puissance installée et, selon l`emplacement et l`orientation, pendant le semestre d`hiver que des installations comparables en plaine. Ceci parce que les conditions de rayonnement sont meilleures (atmosphère plus fine, moins de brouillard) et parce que la lumière du soleil est réfléchie par la neige (ce qu`on appelle l`effet albédo). Ce jeu de données contient toutes les informations sur les grandes installations photovoltaïques prévues ou réalisées qui ont été notifiées à l`OFEN.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.photovoltaik-grossanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/792e9166-3546-4890-a97f-8b7c5e84e8d6"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées courant fort Mod. V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Une zone réservée sert à assurer la libre disposition d`un périmètre pour de futures lignes. Dans une zone réservée, pendant une durée maximale de huit ans, rien ne peut être réalisé qui puisse nuire à la construction d`une nouvelle ligne. La Société nationale pour l`exploitation du réseau (Swissgrid) peut demander la définition de zones réservées à l`Office fédéral de l`énergie. Une zone réservée peut constituer une restriction imposée à un propriétaire foncier. C`est pourquoi les zones réservées sont inscrites au Cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre RDPPF). Ce jeu de données contient toutes les zones réservées valides. On y retrouve également toutes les zones réservées ayant fait l`objet d`une demande dans le cas où le canton compétent utilise le cadastre RDPPF pour la mise à l`enquête publique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e248302c-b6be-45b2-abe6-0beba6e9f5b5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="376" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_aenderung_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées courant fort V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Une zone réservée sert à assurer la libre disposition d`un périmètre pour de futures lignes. Dans une zone réservée, pendant une durée maximale de huit ans, rien ne peut être réalisé qui puisse nuire à la construction d`une nouvelle ligne. La Société nationale pour l`exploitation du réseau (Swissgrid) peut demander la définition de zones réservées à l`Office fédéral de l`énergie. Une zone réservée peut constituer une restriction imposée à un propriétaire foncier. C`est pourquoi les zones réservées sont inscrites au Cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre RDPPF). Ce jeu de données contient toutes les zones réservées valides. On y retrouve également toutes les zones réservées ayant fait l`objet d`une demande dans le cas où le canton compétent utilise le cadastre RDPPF pour la mise à l`enquête publique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ed5b076b-6224-45c0-9071-65aa04bc856d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="145" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.projektierungszonen-starkstromanlagen_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche</Name>
      <Title>Conduites et domaines attenants</Title>
      <Abstract>L`ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM, RS 814.012) a pour but de protéger la population et l`environnement des graves dommages résultant d`accidents majeurs. Elle règle l`application responsable des mesures de sécurité par le détenteur d`une voie de communication, d`une entreprise ou d`une installation de transport par conduites ainsi que la procédure de contrôle et d`évaluation par les autorités.L`autorité d`exécution (Office fédéral de l`énergie, OFEN) informe le public (art. 20, al. 1, OPAM) de la situation géographique des installations de transport par conduites soumises à l`OPAM et des domaines attenants (domaines de consultation) à prendre en compte, selon l`autorité d`exécution, dans les décisions concernant l`aménagement du territoire. La base de données contient l`ensemble des installations de transport par conduites au sens de l`ordonnance du 2 février 2000 sur les installations de transport par conduites (OITC, RS 746.11), qui remplissent les critères mentionnés à l`annexe 1.3 de l`OPAM. Elle contient également les domaines attenants (domaines de consultation) aux installations de transport par conduites. Un domaine attenant s`étend sur 300m des deux côtés d`une installation de transport par conduites si la pression est supérieure ou égale à 67,5 bar et le diamètre supérieur ou égal à 24 pouces. Sinon, il s`étend sur 100m des deux côtés de la conduite. Les données sont actualisées annuellement en collaboration avec les exploitants. Par conséquent, il est possible que les données ne soient ponctuellement, lors du visionnement, pas actuelles. Dans le cas particulier, il y a lieu de demander une information à l`exploitant. Les données ne sont pas proposées au téléchargement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche</Name>
        <Title>Conduites et domaines attenants</Title>
        <Abstract>L`ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM, RS 814.012) a pour but de protéger la population et l`environnement des graves dommages résultant d`accidents majeurs. Elle règle l`application responsable des mesures de sécurité par le détenteur d`une voie de communication, d`une entreprise ou d`une installation de transport par conduites ainsi que la procédure de contrôle et d`évaluation par les autorités.L`autorité d`exécution (Office fédéral de l`énergie, OFEN) informe le public (art. 20, al. 1, OPAM) de la situation géographique des installations de transport par conduites soumises à l`OPAM et des domaines attenants (domaines de consultation) à prendre en compte, selon l`autorité d`exécution, dans les décisions concernant l`aménagement du territoire. La base de données contient l`ensemble des installations de transport par conduites au sens de l`ordonnance du 2 février 2000 sur les installations de transport par conduites (OITC, RS 746.11), qui remplissent les critères mentionnés à l`annexe 1.3 de l`OPAM. Elle contient également les domaines attenants (domaines de consultation) aux installations de transport par conduites. Un domaine attenant s`étend sur 300m des deux côtés d`une installation de transport par conduites si la pression est supérieure ou égale à 67,5 bar et le diamètre supérieur ou égal à 24 pouces. Sinon, il s`étend sur 100m des deux côtés de la conduite. Les données sont actualisées annuellement en collaboration avec les exploitants. Par conséquent, il est possible que les données ne soient ponctuellement, lors du visionnement, pas actuelles. Dans le cas particulier, il y a lieu de demander une information à l`exploitant. Les données ne sont pas proposées au téléchargement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.rohrleitungen-konsultationsbereiche.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9188dcff-dced-43b9-8127-b3104f09c175"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.sachplan-geologie-tiefenlager</Name>
      <Title>PS Dépôts couches géol. profondes</Title>
      <Abstract>Si la majeure partie des déchets radioactifs en Suisse résulte de l`exploitation des cinq centrales nucléaires, une certaine quantité provient des activités de la médecine, de l`industrie et de la recherche. Ces déchets doivent être conservés très longtemps à l`abri des hommes et de l`environnement. Selon l`état actuel des connaissances, le stockage dans des formations rocheuses souterraines constitue la solution la plus sûre.La loi sur l`énergie nucléaire prescrit donc le stockage des déchets radioactifs dans des dépôts en couches géologiques profondes. La recherche de sites d`implantation potentiels pour ces dépôts se déroule en trois étapes, dans le cadre du plan sectoriel `Dépôts en couches géologiques profondes`. Le Conseil fédéral optera à l`issue de la troisième étape soit pour deux sites, l`un pour les déchets faiblement et moyennement radioactifs (DFMR) et l`autre pour les déchets hautement radioactifs (DHR), soit pour un seul site pour les déchets de toutes les catégories (autorisation générale). Les géodonnées répertorient les domaines d`implantation géologique pour les DFMR et les DHR ainsi que les emplacements pour les installations de surface, conformément au niveau de coordination actuel de la procédure de sélection.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.sachplan-geologie-tiefenlager&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.sachplan-geologie-tiefenlager</Name>
        <Title>PS Dépôts couches géol. profondes</Title>
        <Abstract>Si la majeure partie des déchets radioactifs en Suisse résulte de l`exploitation des cinq centrales nucléaires, une certaine quantité provient des activités de la médecine, de l`industrie et de la recherche. Ces déchets doivent être conservés très longtemps à l`abri des hommes et de l`environnement. Selon l`état actuel des connaissances, le stockage dans des formations rocheuses souterraines constitue la solution la plus sûre.La loi sur l`énergie nucléaire prescrit donc le stockage des déchets radioactifs dans des dépôts en couches géologiques profondes. La recherche de sites d`implantation potentiels pour ces dépôts se déroule en trois étapes, dans le cadre du plan sectoriel `Dépôts en couches géologiques profondes`. Le Conseil fédéral optera à l`issue de la troisième étape soit pour deux sites, l`un pour les déchets faiblement et moyennement radioactifs (DFMR) et l`autre pour les déchets hautement radioactifs (DHR), soit pour un seul site pour les déchets de toutes les catégories (autorisation générale). Les géodonnées répertorient les domaines d`implantation géologique pour les DFMR et les DHR ainsi que les emplacements pour les installations de surface, conformément au niveau de coordination actuel de la procédure de sélection.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.sachplan-geologie-tiefenlager.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7162f14b-4c16-4ec3-8ac6-b158136e65c7"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_anhoerung</Name>
      <Title>PSE consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des lignes de transport d`électricité, avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_anhoerung</Name>
        <Title>PSE consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des lignes de transport d`électricité, avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8a86e8e0-adff-4815-bbea-bef208138ad5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_kraft</Name>
      <Title>PS Lignes transport électricité</Title>
      <Abstract>La planification sectorielle est le principal instrument de planification et de coordination de la Confédération dans la mise en oeuvre de ses tâches relatives à l`aménagement du territoire. Les projets d`extension ou de construction de lignes à haute tension (220/380 kV), qui ont des effets importants sur le territoire et l`environnement, doivent en règle générale figurer dans le plan sectoriel des lignes de transport d`électricité (PSE).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_kraft</Name>
        <Title>PS Lignes transport électricité</Title>
        <Abstract>La planification sectorielle est le principal instrument de planification et de coordination de la Confédération dans la mise en oeuvre de ses tâches relatives à l`aménagement du territoire. Les projets d`extension ou de construction de lignes à haute tension (220/380 kV), qui ont des effets importants sur le territoire et l`environnement, doivent en règle générale figurer dans le plan sectoriel des lignes de transport d`électricité (PSE).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.sachplan-uebertragungsleitungen_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e1134feb-55d7-4b44-8e13-125e983b259b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</Name>
      <Title>Solaire: aptitude des toitures</Title>
      <Abstract>L`énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l`électricité d`origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d`eau chaude et le chauffage d`appoint. La carte d`aptitude renseigne sur la capacité d`un toit à exploiter l`énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque surface de toit est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l`année. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l`Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l`Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0). A partir de 2023, le calcul du potentiel solaire se base sur des nouvelles données. A chaque mise à jour annuelle, une partie de la Suisse est actualisée avec ces nouvelles données. La documentation du modèle contient un apercu des zones déjà actualisées. De plus, à partir du 1.1.2023, le rendement des modules des installations photovoltaïques est passé de 17% à 20% pour toute la Suisse.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="94" height="107">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher</Name>
        <Title>Solaire: aptitude des toitures</Title>
        <Abstract>L`énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l`électricité d`origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d`eau chaude et le chauffage d`appoint. La carte d`aptitude renseigne sur la capacité d`un toit à exploiter l`énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque surface de toit est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l`année. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l`Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l`Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0). A partir de 2023, le calcul du potentiel solaire se base sur des nouvelles données. A chaque mise à jour annuelle, une partie de la Suisse est actualisée avec ces nouvelles données. La documentation du modèle contient un apercu des zones déjà actualisées. De plus, à partir du 1.1.2023, le rendement des modules des installations photovoltaïques est passé de 17% à 20% pour toute la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b614de5c-2f12-4355-b2c9-7aef2c363ad6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="94" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-eignung-daecher&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MaxScaleDenominator>100000</MaxScaleDenominator>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</Name>
      <Title>Solaire: potentiel des facades</Title>
      <Abstract>L`énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l`électricité d`origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d`eau chaude et le chauffage d`appoint. La carte d`aptitude renseigne sur la capacité d`une facade à exploiter l`énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque facade est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l`année. La valeur indiquée représente la surface totale de la facade, y compris les éléments tels que les fenêtres. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l`Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l`Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0).&lt;br&gt;&lt;br&gt; A partir de 2023, le calcul du potentiel solaire se base sur des nouvelles données. A chaque mise à jour annuelle, une partie de la Suisse est actualisée avec ces nouvelles données. La documentation du modèle contient un apercu des zones déjà actualisées. De plus, à partir du 1.1.2023, le rendement des modules des installations photovoltaïques est passé de 17% à 20% pour toute la Suisse.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="94" height="107">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden</Name>
        <Title>Solaire: potentiel des facades</Title>
        <Abstract>L`énergie solaire qui atteint la surface terrestre peut être exploitée au moyen de deux technologies éprouvées que sont le photovoltaïque (électricité) et le solaire thermique (chaleur), pour produire soi-même une énergie renouvelable.Le potentiel de l`électricité d`origine solaire est considérable: en 2050, le photovoltaïque pourrait couvrir environ 20% des besoins en électricité. Grâce à des installations standardisées, la chaleur solaire constitue une option intéressante pour la production d`eau chaude et le chauffage d`appoint. La carte d`aptitude renseigne sur la capacité d`une facade à exploiter l`énergie solaire et sur le rendement potentiel. Le rayonnement solaire sur chaque facade est calculé grâce à une simulation de la trajectoire du soleil tout au long de l`année. La valeur indiquée représente la surface totale de la facade, y compris les éléments tels que les fenêtres. Les calculs se basent sur les valeurs relatives au rayonnement solaire fournies par l`Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et les données en 3D des bâtiments fournies par l`Office fédéral de topographie swisstopo (produit swissBUILDINGS3D 2.0).&lt;br&gt;&lt;br&gt; A partir de 2023, le calcul du potentiel solaire se base sur des nouvelles données. A chaque mise à jour annuelle, une partie de la Suisse est actualisée avec ces nouvelles données. La documentation du modèle contient un apercu des zones déjà actualisées. De plus, à partir du 1.1.2023, le rendement des modules des installations photovoltaïques est passé de 17% à 20% pour toute la Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3849f57d-9bdd-428c-8d13-08be446e197a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="94" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-eignung-fassaden&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MaxScaleDenominator>100000</MaxScaleDenominator>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad</Name>
      <Title>Rayonnement solaire horizontal</Title>
      <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad</Name>
        <Title>Rayonnement solaire horizontal</Title>
        <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_0_grad.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c0d27315-473f-4ca4-b24a-82d1244963af"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad</Name>
      <Title>Rayonnement solaire 30°d`inclinaison sud</Title>
      <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad</Name>
        <Title>Rayonnement solaire 30°d`inclinaison sud</Title>
        <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_30_grad.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/64306f13-47aa-4e43-9c71-26d152db4fd4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad</Name>
      <Title>Rayonnement solaire 75°d`inclinaison sud</Title>
      <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad</Name>
        <Title>Rayonnement solaire 75°d`inclinaison sud</Title>
        <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_75_grad.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/af04bb6d-e2be-4de0-b50c-67b408cd8d22"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad</Name>
      <Title>Irradiation solaire, inclinaison 90° sud</Title>
      <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad</Name>
        <Title>Irradiation solaire, inclinaison 90° sud</Title>
        <Abstract>Les cartes de rayonnement montrent le rayonnement solaire sur une surface orientée vers le sud pour quatre inclinaisons différentes : Horizontale, 30°, 75° et 90°. Les données sont basées sur une modélisation à l`échelle de la Suisse avec une grille horizontale de 50m. L`influence de l`horizon a été déduite d`un modèle d`altitude à 10 m de résolution de la Suisse et des pays limitrophes. Outre le rayonnement global, la production photovoltaïque attendue par kW de puissance installée est également représentée pour les différents niveaux de rayonnement. Ces données peuvent servir de première estimation de la production photovoltaïque possible. Selon les conditions locales et la conception de l`installation, la valeur peut toutefois être plus ou moins élevée. Par exemple, les éventuels rendements supplémentaires dus à l`utilisation de modules bifaciaux n`ont pas été pris en compte. Sous &#39;Informations supplémentaires&#39;, il est possible de consulter, pour chaque point de grille, les valeurs mensuelles du rayonnement global (par m2) et de la production photovoltaïque attendue (par kW de puissance installée). De plus amples informations sur la modélisation peuvent être consultées dans le rapport sous le lien &#39;Obtention de données&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.solarenergie-einstrahlung_90_grad.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bbeb85d4-8b3f-4424-9088-f35cca42c5e5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen</Name>
        <Title>Statistique hydroélectricité</Title>
        <Abstract>La statistique des aménagements hydroélectriques (SAHE) contient des données sur les centrales des aménagements hydroélectriques suisses d`une puissance de 300 kW ou plus. Elle comprend notamment des données techniques telles que la puissance et la production escomptée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a7d239f2-4202-4760-9537-41e1a8c3c984"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.statistik-wasserkraftanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht</Name>
      <Title>Ouvrages d`accumulation</Title>
      <Abstract>Le jeu de géodonnées de base contient des informations fondamentales sur les ouvrages d`accumulation suisses placés sous la surveillance directe de la Confédération. Il fournit des indications sur la construction et le but de chaque installation ainsi que sur les caractéristiques principales de celle-ci au niveau géométrique et spatial.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht</Name>
        <Title>Ouvrages d`accumulation</Title>
        <Abstract>Le jeu de géodonnées de base contient des informations fondamentales sur les ouvrages d`accumulation suisses placés sous la surveillance directe de la Confédération. Il fournit des indications sur la construction et le but de chaque installation ainsi que sur les caractéristiques principales de celle-ci au niveau géométrique et spatial.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.stauanlagen-bundesaufsicht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b5225e07-9884-47b9-8bc2-161d07d1e7f2"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.thermische-netze</Name>
        <Title>Réseaux thermiques</Title>
        <Abstract>On entend par réseaux thermiques (y compris chauffage de proximité, chauffage et froid à distance) une infrastructure qui approvisionne en énergie thermique plusieurs bâtiments se trouvant sur des parcelles différentes. Les clients sont approvisionnés en chaleur fournie en réseau par le biais de l`eau ou de la vapeur. Outre les réseaux de chauffage à distance, il existe également des réseaux de froid à distance. C`est pourquoi on utilise aujourd`hui l`expression générique `réseaux thermiques`. L`approvisionnement en énergie des réseaux thermiques n`est pas nécessairement renouvelable, mais elle se caractérise souvent par un bilan carbone faible, par exemple dans le cas d`usines d`incinération des ordures ménagères. Le chauffage à distance permet notamment d`exploiter les pertes de chaleur ou d`utiliser les énergies renouvelables, raison pour laquelle il gagne en importance. Le chauffage à distance désigne un approvisionnement en chaleur fournie en réseau à des clients par le biais de l`eau ou de la vapeur au moyen de chaleur produite de manière centralisée et couvre une large plage de puissance avec des puissances de raccordement allant de moins de 100 kW à plus de 1 GW. La distribution de chaleur effectuée uniquement par au sein d`un groupe de distribution n`est pas considérée comme de la chaleur à distance. Les géodonnées techniques `Réseaux thermiques` documentent l`état actuel des réseaux de chauffage à distance en Suisse. L`ensemble des informations s`appuient sur les renseignements fournis par les exploitants d`installation. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations juridiquement contraignantes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.thermische-netze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/92b85345-4513-45a8-b64a-d7dbebd648a3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="272" height="722">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.thermische-netze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.waermepotential-gewaesser</Name>
      <Title>Potentiel thermique des eaux</Title>
      <Abstract>L`exploitation des lacs et des rivières en tant que source d`énergie thermique n`est guère développée malgré le grand potentiel qu`elle recèle. En Suisse, cette source d`énergie renouvelable pourrait être utilisée pour chauffer (via le prélèvement de chaleur) et pour refroidir (via le déversement de chaleur) étant donné le grand nombre d`agglomérations situées aux abords d`un lac ou d`une rivière et le fait que la technique ad hoc est bien établie. Le potentiel des plus grands lacs et rivières de Suisse par rapport au prélèvement et au déversement de chaleur a été évalué sur la base d`hypothèses simplifiées. Les caractéristiques de ces eaux n`ont en effet été que partiellement prises en compte. Leurs potentiels ainsi estimés doivent être considérés comme des valeurs indicatives et non pas comme des bases de planification définitives. L`évaluation a été effectuée par l`Eawag (ou Institut fédéral suisse des sciences et technologies de l`eau). Elle est financée par l`Office fédéral de l`environnement. Ce jeu de données représente le potentiel des plus grands lacs et rivières de Suisse par rapport au prélèvement et au déversement de chaleur.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.waermepotential-gewaesser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.waermepotential-gewaesser</Name>
        <Title>Potentiel thermique des eaux</Title>
        <Abstract>L`exploitation des lacs et des rivières en tant que source d`énergie thermique n`est guère développée malgré le grand potentiel qu`elle recèle. En Suisse, cette source d`énergie renouvelable pourrait être utilisée pour chauffer (via le prélèvement de chaleur) et pour refroidir (via le déversement de chaleur) étant donné le grand nombre d`agglomérations situées aux abords d`un lac ou d`une rivière et le fait que la technique ad hoc est bien établie. Le potentiel des plus grands lacs et rivières de Suisse par rapport au prélèvement et au déversement de chaleur a été évalué sur la base d`hypothèses simplifiées. Les caractéristiques de ces eaux n`ont en effet été que partiellement prises en compte. Leurs potentiels ainsi estimés doivent être considérés comme des valeurs indicatives et non pas comme des bases de planification définitives. L`évaluation a été effectuée par l`Eawag (ou Institut fédéral suisse des sciences et technologies de l`eau). Elle est financée par l`Office fédéral de l`environnement. Ce jeu de données représente le potentiel des plus grands lacs et rivières de Suisse par rapport au prélèvement et au déversement de chaleur.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.waermepotential-gewaesser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f51ab0db-c25c-4211-ab07-365734380066"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h100</Name>
        <Title>Vitesse du vent à 100 m du sol</Title>
        <Abstract>L`Atlas des vents de la Suisse décrit les conditions de vent à cinq hauteurs au-dessus du niveau du sol (50, 75, 100, 125 et 150 m). Les données se fondent sur une modélisation au niveau national avec un maillage horizontal de 100 m.Sur la carte, la moyenne annuelle modélisée de la vitesse du vent est représentée pour chaque maille. La distribution des vitesses du vent en différentes catégories peut être approximée grâce aux paramètres de Weibull A (paramètre d`échelle) et k (paramètre de forme). La valeur moyenne de la vitesse du vent ne peut pas être déduite directement des paramètres de Weibull, car il s`agit d`une approximation d`une distribution du vent et qu`elle ne peut pas être reproduite de manière suffisante pour chaque site. La rose des vents illustre la fréquence relative des directions modélisées du vent. Les vitesses du vent calculées et les paramètres de Weibull qui s`y rapportent sont indiqués par secteur. Pour calculer la vitesse et la direction du vent, on intègre à la modélisation les données de mesure sur plusieurs années. Comme les stations de mesure ne sont pas réparties avec la même densité sur tout le territoire et que des inexactitudes apparaissent lors de la modélisation de la circulation du vent sur des reliefs complexes, les résultats ne sont pas entièrement fiables. L`incertitude varie de ± 0,5 m/s dans l`Arc jurassien, de ± 0,7 m/s sur le Plateau, de ± 0,5 m/s dans les Préalpes et de ± 1,3 m/s dans les Alpes. Les mesures disponibles pour la modélisation sont nettement moins nombreuses pour les cartes d`une hauteur de 100 m ou plus au-dessus du niveau du sol, ce qui engendre des résultats encore plus incertains. Les indications représentent une estimation grossière des conditions de vent. En cas d`intérêt pour développer un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/216fd29a-b016-457f-aecf-3a8b1cc70803"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h125</Name>
        <Title>Vitesse du vent à 125 m du sol</Title>
        <Abstract>L`Atlas des vents de la Suisse décrit les conditions de vent à cinq hauteurs au-dessus du niveau du sol (50, 75, 100, 125 et 150 m). Les données se fondent sur une modélisation au niveau national avec un maillage horizontal de 100 m.Sur la carte, la moyenne annuelle modélisée de la vitesse du vent est représentée pour chaque maille. La distribution des vitesses du vent en différentes catégories peut être approximée grâce aux paramètres de Weibull A (paramètre d`échelle) et k (paramètre de forme). La valeur moyenne de la vitesse du vent ne peut pas être déduite directement des paramètres de Weibull, car il s`agit d`une approximation d`une distribution du vent et qu`elle ne peut pas être reproduite de manière suffisante pour chaque site. La rose des vents illustre la fréquence relative des directions modélisées du vent. Les vitesses du vent calculées et les paramètres de Weibull qui s`y rapportent sont indiqués par secteur. Pour calculer la vitesse et la direction du vent, on intègre à la modélisation les données de mesure sur plusieurs années. Comme les stations de mesure ne sont pas réparties avec la même densité sur tout le territoire et que des inexactitudes apparaissent lors de la modélisation de la circulation du vent sur des reliefs complexes, les résultats ne sont pas entièrement fiables. L`incertitude varie de ± 0,5 m/s dans l`Arc jurassien, de ± 0,7 m/s sur le Plateau, de ± 0,5 m/s dans les Préalpes et de ± 1,3 m/s dans les Alpes. Les mesures disponibles pour la modélisation sont nettement moins nombreuses pour les cartes d`une hauteur de 100 m ou plus au-dessus du niveau du sol, ce qui engendre des résultats encore plus incertains. Les indications représentent une estimation grossière des conditions de vent. En cas d`intérêt pour développer un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h125.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8d78a2a4-03fa-4d95-8a37-57594f2bf7d4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h125&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h150</Name>
        <Title>Vitesse du vent à 150 m du sol</Title>
        <Abstract>L`Atlas des vents de la Suisse décrit les conditions de vent à cinq hauteurs au-dessus du niveau du sol (50, 75, 100, 125 et 150 m). Les données se fondent sur une modélisation au niveau national avec un maillage horizontal de 100 m.Sur la carte, la moyenne annuelle modélisée de la vitesse du vent est représentée pour chaque maille. La distribution des vitesses du vent en différentes catégories peut être approximée grâce aux paramètres de Weibull A (paramètre d`échelle) et k (paramètre de forme). La valeur moyenne de la vitesse du vent ne peut pas être déduite directement des paramètres de Weibull, car il s`agit d`une approximation d`une distribution du vent et qu`elle ne peut pas être reproduite de manière suffisante pour chaque site. La rose des vents illustre la fréquence relative des directions modélisées du vent. Les vitesses du vent calculées et les paramètres de Weibull qui s`y rapportent sont indiqués par secteur. Pour calculer la vitesse et la direction du vent, on intègre à la modélisation les données de mesure sur plusieurs années. Comme les stations de mesure ne sont pas réparties avec la même densité sur tout le territoire et que des inexactitudes apparaissent lors de la modélisation de la circulation du vent sur des reliefs complexes, les résultats ne sont pas entièrement fiables. L`incertitude varie de ± 0,5 m/s dans l`Arc jurassien, de ± 0,7 m/s sur le Plateau, de ± 0,5 m/s dans les Préalpes et de ± 1,3 m/s dans les Alpes. Les mesures disponibles pour la modélisation sont nettement moins nombreuses pour les cartes d`une hauteur de 100 m ou plus au-dessus du niveau du sol, ce qui engendre des résultats encore plus incertains. Les indications représentent une estimation grossière des conditions de vent. En cas d`intérêt pour développer un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h150.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bb51c6f0-2be5-4933-9582-90dc613c8c75"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h150&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h50</Name>
        <Title>Vitesse du vent à 50 m du sol</Title>
        <Abstract>L`Atlas des vents de la Suisse décrit les conditions de vent à cinq hauteurs au-dessus du niveau du sol (50, 75, 100, 125 et 150 m). Les données se fondent sur une modélisation au niveau national avec un maillage horizontal de 100 m.Sur la carte, la moyenne annuelle modélisée de la vitesse du vent est représentée pour chaque maille. La distribution des vitesses du vent en différentes catégories peut être approximée grâce aux paramètres de Weibull A (paramètre d`échelle) et k (paramètre de forme). La valeur moyenne de la vitesse du vent ne peut pas être déduite directement des paramètres de Weibull, car il s`agit d`une approximation d`une distribution du vent et qu`elle ne peut pas être reproduite de manière suffisante pour chaque site. La rose des vents illustre la fréquence relative des directions modélisées du vent. Les vitesses du vent calculées et les paramètres de Weibull qui s`y rapportent sont indiqués par secteur. Pour calculer la vitesse et la direction du vent, on intègre à la modélisation les données de mesure sur plusieurs années. Comme les stations de mesure ne sont pas réparties avec la même densité sur tout le territoire et que des inexactitudes apparaissent lors de la modélisation de la circulation du vent sur des reliefs complexes, les résultats ne sont pas entièrement fiables. L`incertitude varie de ± 0,5 m/s dans l`Arc jurassien, de ± 0,7 m/s sur le Plateau, de ± 0,5 m/s dans les Préalpes et de ± 1,3 m/s dans les Alpes. Les mesures disponibles pour la modélisation sont nettement moins nombreuses pour les cartes d`une hauteur de 100 m ou plus au-dessus du niveau du sol, ce qui engendre des résultats encore plus incertains. Les indications représentent une estimation grossière des conditions de vent. En cas d`intérêt pour développer un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h50.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/69f9bf6d-f168-4250-8c5a-77398fa750cb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h50&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h75</Name>
        <Title>Vitesse du vent à 75 m du sol</Title>
        <Abstract>L`Atlas des vents de la Suisse décrit les conditions de vent à cinq hauteurs au-dessus du niveau du sol (50, 75, 100, 125 et 150 m). Les données se fondent sur une modélisation au niveau national avec un maillage horizontal de 100 m.Sur la carte, la moyenne annuelle modélisée de la vitesse du vent est représentée pour chaque maille. La distribution des vitesses du vent en différentes catégories peut être approximée grâce aux paramètres de Weibull A (paramètre d`échelle) et k (paramètre de forme). La valeur moyenne de la vitesse du vent ne peut pas être déduite directement des paramètres de Weibull, car il s`agit d`une approximation d`une distribution du vent et qu`elle ne peut pas être reproduite de manière suffisante pour chaque site. La rose des vents illustre la fréquence relative des directions modélisées du vent. Les vitesses du vent calculées et les paramètres de Weibull qui s`y rapportent sont indiqués par secteur. Pour calculer la vitesse et la direction du vent, on intègre à la modélisation les données de mesure sur plusieurs années. Comme les stations de mesure ne sont pas réparties avec la même densité sur tout le territoire et que des inexactitudes apparaissent lors de la modélisation de la circulation du vent sur des reliefs complexes, les résultats ne sont pas entièrement fiables. L`incertitude varie de ± 0,5 m/s dans l`Arc jurassien, de ± 0,7 m/s sur le Plateau, de ± 0,5 m/s dans les Préalpes et de ± 1,3 m/s dans les Alpes. Les mesures disponibles pour la modélisation sont nettement moins nombreuses pour les cartes d`une hauteur de 100 m ou plus au-dessus du niveau du sol, ce qui engendre des résultats encore plus incertains. Les indications représentent une estimation grossière des conditions de vent. En cas d`intérêt pour développer un site, il est indispensable d`effectuer des mesures sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h75.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d5892cf4-38fa-4af7-9ddb-f87dd2ed06cd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-geschwindigkeit_h75&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergieanlagen</Name>
        <Title>Installations éoliennes</Title>
        <Abstract>Les installations éoliennes utilisent l`énergie cinétique des masses d`air qui se déplacent pour faire tourner des hélices. L`énergie mécanique ainsi générée est ensuite transformée en énergie électrique grâce à un générateur. D`une puissance de 28 kW, la première centrale éolienne suisse a été mise en service en 1986 près de la ferme Soolhof (Langenbruck). En 2013, notre pays compte 34 installations éoliennes, qui produisent ensemble quelque 85 gigawattheures (GWh) d`électricité. Situé au Mont Crosin, sur les hauts de Saint-Imier dans le Jura bernois, le plus grand parc éolien de Suisse abrite seize éoliennes, qui totalisent une puissance de 23,6 MW. D`autres grandes installations ont été construites dans la vallée du Rhône (VS), à Entlebuch (LU) et sur le Gütsch au-dessus d`Andermatt (UR). En Suisse, l`énergie éolienne dispose d`un large potentiel. La production annuelle pourrait en effet atteindre quelque 600 GWh à l`horizon 2020 et dépasser 4000 GWh d`ici à 2050. Les sites appropriés se trouvent sur les crêtes du Jura, mais également dans les Alpes et les Préalpes, ainsi qu`à l`ouest du Plateau. Les géodonnées techniques `installations éoliennes` renseignent sur l`état actuel des installations éoliennes en Suisse. L`ensemble des informations se fondent sur les données fournies par les exploitants des installations. Les indications servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations de nature contraignante.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergieanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b11962c5-cad9-4783-9e88-d8248e90c47f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="261" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergieanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.biogasanlagen</Name>
        <Title>Installations de biogaz</Title>
        <Abstract>Les installations de biogaz transforment la matière organique en gaz par un processus de fermentation. Le mélange gazeux obtenu est composé principalement de méthane riche en énergie (CH4) et de dioxyde de carbone (CO2). Electricité, chaleur et carburant peuvent être obtenus à partir du biogaz.La Suisse dispose de plus d`une centaine d`installations de biogaz. Le biogaz produit dans notre pays provient exclusivement de déchets et de résidus issus des ménages, de l`industrie alimentaire ou encore de l`agriculture. Cette énergie est donc durable en plus d`être renouvelable et neutre en CO2. Le biogaz peut être utilisé directement dans une centrale de cogénération pour produire de l`électricité et de la chaleur. Il peut également être purifié en biométhane avant d`être injecté dans le réseau de gaz naturel. Ce biométhane peut alors à nouveau servir à produire de l`électricité, de la chaleur ou du carburant. Les géodonnées des installations de biogaz renseignent sur l`état actuel de ce type d`installations de production d`énergie en Suisse. Pour le moment, les données se fondent uniquement sur la liste des récipiendaires de la RPC. L`objectif, à terme, est de pouvoir représenter l`ensemble des installations de biogaz en activité en Suisse, que celles-ci produisent de l`électricité et de la chaleur sur site ou qu`elles injectent du biométhane dans le réseau de gaz naturel. Les informations servent à informer le grand public et ne constituent pas des informations officielles ni des déclarations de nature contraignante.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.biogasanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d303ef3f-2ab2-4b83-9d81-7594173e3728"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="232" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.biogasanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bfe.windenergie-potenzialgebiete</Name>
      <Title>Zones à potentiel éolien</Title>
      <Abstract>Le concept d`énergie éolienne se fonde sur l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT; RS 700). Il définit d`une part les principaux intérêts de la Confédération qui doivent être pris en compte lors de la planification des éoliennes et d`autre part les principales régions à potentiel qui doivent être établies dans le cadre des plans directeurs cantonaux. La planification des éoliennes gagne en sécurité grâce à ce concept.Les principales régions à potentiel ont été définies par la Confédération en tenant compte de rendements énergétiques élevés (données de base: atlas des vents de la Suisse, www.windatlas.ch ), des principaux intérêts de la Confédération et d`une concentration spatiale suffisante. L`analyse grossière, entachée d`incertitudes, ne tient pas compte des intérêts cantonaux ou communaux et ne permet pas d`émettre des affirmations sur la réalisation concrète des éoliennes. La présentation cartographique des régions à potentiel ne constitue ainsi pas une planification positive de la part de la Confédération et ne fait pas concurrence à des contributions au plan directeur dûment approuvées. Les informations sont disponibles pour une échelle allant jusqu`à 1:50 000. La désignation de certaines régions pour une exploitation de l`énergie éolienne, avec la pondération des intérêts à tous les niveaux qui en découle, est du ressort des cantons. Les géodonnées des principales régions à potentiel ne revêtent aucun caractère impératif pour les autorités mais constituent bien plus une base proposée par la Confédération aux cantons qui ne disposent pas encore dans leur plan directeur d`un chapitre consacré à l`énergie éolienne ou qui souhaitent adapter celui-ci. La carte ne prend tout son sens qu`en tenant compte des explications contenues dans le concept d`énergie éolienne et dans le rapport explicatif correspondant.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bfe.windenergie-potenzialgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bfe.windenergie-potenzialgebiete</Name>
        <Title>Zones à potentiel éolien</Title>
        <Abstract>Le concept d`énergie éolienne se fonde sur l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT; RS 700). Il définit d`une part les principaux intérêts de la Confédération qui doivent être pris en compte lors de la planification des éoliennes et d`autre part les principales régions à potentiel qui doivent être établies dans le cadre des plans directeurs cantonaux. La planification des éoliennes gagne en sécurité grâce à ce concept.Les principales régions à potentiel ont été définies par la Confédération en tenant compte de rendements énergétiques élevés (données de base: atlas des vents de la Suisse, www.windatlas.ch ), des principaux intérêts de la Confédération et d`une concentration spatiale suffisante. L`analyse grossière, entachée d`incertitudes, ne tient pas compte des intérêts cantonaux ou communaux et ne permet pas d`émettre des affirmations sur la réalisation concrète des éoliennes. La présentation cartographique des régions à potentiel ne constitue ainsi pas une planification positive de la part de la Confédération et ne fait pas concurrence à des contributions au plan directeur dûment approuvées. Les informations sont disponibles pour une échelle allant jusqu`à 1:50 000. La désignation de certaines régions pour une exploitation de l`énergie éolienne, avec la pondération des intérêts à tous les niveaux qui en découle, est du ressort des cantons. Les géodonnées des principales régions à potentiel ne revêtent aucun caractère impératif pour les autorités mais constituent bien plus une base proposée par la Confédération aux cantons qui ne disposent pas encore dans leur plan directeur d`un chapitre consacré à l`énergie éolienne ou qui souhaitent adapter celui-ci. La carte ne prend tout son sens qu`en tenant compte des explications contenues dans le concept d`énergie éolienne et dans le rapport explicatif correspondant.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bfe.windenergie-potenzialgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bf588f7f-7708-4518-932e-ef950e0c789a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.baulinien-flughafenanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements aéroports V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>L`OFAC peut déterminer des alignements en vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d`aéroports existantes ou futures. Les alignements doivent satisfaire aux exigences de l`exécution finale prévisible de ces travaux et tenir compte des impératifs de l`aménagement du territoire et de la protection de l`environnement. Ils peuvent être limités en hauteur. A l`intérieur des alignements, toute transformation d`une construction et toute autre mesure contraire au but de l`alignement sont interdites. Font exception à cette règle les mesures destinées à assurer l`entretien ou à prévenir des dangers ou des effets dommageables.Jusqu`à présent, l`OFAC n`a pas fait usage de cet instrument. Il n`existe donc ni données ni modèle minimal de géodonnées pour ce jeu de données. Le jeu de métadonnées sert uniquement à décrire la couche correspondante du `Feature Service` pour les données de la Confédération dans les applications cantonales du cadastre RDPPF.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.baulinien-flughafenanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/da5860d9-e805-4deb-9cfc-a4c3ee322fb7"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht</Name>
        <Title>Zones construites OSIA</Title>
        <Abstract>Les zones construites aux termes du droit aérien suisse recouvrent une définition quantitative et applicable sur la base de critères aéronautiques des surfaces visées aux art. 63 et 65a de l`ordonnance du 23 novembre 1994 sur l`infrastructure aéronautique (OSIA; RS 748.131.1). Une autorisation est obligatoire pour les objets d`une hauteur de 100 m ou plus présents dans les zones construites ou non construites (60 m ou plus dans le cas des lignes aériennes à haute tension, éoliennes et slacklines) et pour les objets qui font saillie au-dessus d`une surface de limitation d`obstacles ou d`une zone de sécurité. L`enregistrement est obligatoire pour les objets d`une hauteur de 60 m ou plus dans les zones construites et, dans les zones non construites, pour les objets d`une hauteur de 25 m ou plus ainsi que pour les grues mobiles d`une hauteur de 40 m ou plus. Avant la réalisation ou la modification de constructions, d`installations ou d`objets temporaires, les propriétaires procèdent à leur enregistrement auprès de l`OFAC. Ce jeu de données vectorielles pour la Suisse et le Liechtenstein est automatiquement généré à partir des contours des bâtiments du produit &#39;swissTLM3D&#39; de Swisstopo et est régulièrement actualisé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/13a1d280-d6ee-4c57-8ee4-ffcebedcfc2e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="1397" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.bebaute-gebiete_luftfahrtrecht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze</Name>
      <Title>Entreprises aérodromes civ. - OPAM</Title>
      <Abstract>Ces données représentent la situation géographique et les zones adjacentes (zones de consultation), conformément à l`art.11a al. 2 OPAM (RS:814.012), dans lesquelles la réalisation de nouvelles constructions et installations peut entraîner une augmentation considérable du risque d`accident majeur. Les projets de construction situés entièrement ou partiellement dans les zones adjacentes sont soumis à une procédure de consultation avec l`autorité exécutante pour l`évaluation des risques (art. 11a, al. 3, OPAM).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze</Name>
        <Title>Entreprises aérodromes civ. - OPAM</Title>
        <Abstract>Ces données représentent la situation géographique et les zones adjacentes (zones de consultation), conformément à l`art.11a al. 2 OPAM (RS:814.012), dans lesquelles la réalisation de nouvelles constructions et installations peut entraîner une augmentation considérable du risque d`accident majeur. Les projets de construction situés entièrement ou partiellement dans les zones adjacentes sont soumis à une procédure de consultation avec l`autorité exécutante pour l`évaluation des risques (art. 11a, al. 3, OPAM).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.betriebe-stoerfallverordnung-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/71d15ae8-33db-4b1f-ae43-799d0af472e0"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen</Name>
      <Title>Restrictions pour drones</Title>
      <Abstract>Une zone géographique UAS est une partie de l`espace aérien établie par l`autorité compétente qui facilite, restreint ou exclut les exploitations de systèmes d`aéronefs sans occupants (angl. UAS) afin de traiter les risques relatifs à la sécurité, à la sphère privée, à la protection des données à caractère personnel, à la sûreté ou à l`environnement, découlant des exploitations de systèmes d`aéronefs sans occupants. Conformément aux art. 27 et 28 de l`ordonnance du DETEC sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS), il est interdit de faire voler des aéronefs sans occupants dans les zones géographiques UAS définies, sauf exception autorisée par les services compétents (art. 29 OACS). De même, l`art. 34 OACS confère aux cantons le pouvoir d`édicter des prescriptions applicables aux aéronefs sans occupants d`un poids allant jusqu`à 25 kg dans le but de réduire les atteintes à l`environnement et le danger auquel les personnes et les biens sont exposés au sol.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.einschraenkungen-drohnen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen</Name>
        <Title>Restrictions pour drones</Title>
        <Abstract>Une zone géographique UAS est une partie de l`espace aérien établie par l`autorité compétente qui facilite, restreint ou exclut les exploitations de systèmes d`aéronefs sans occupants (angl. UAS) afin de traiter les risques relatifs à la sécurité, à la sphère privée, à la protection des données à caractère personnel, à la sûreté ou à l`environnement, découlant des exploitations de systèmes d`aéronefs sans occupants. Conformément aux art. 27 et 28 de l`ordonnance du DETEC sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS), il est interdit de faire voler des aéronefs sans occupants dans les zones géographiques UAS définies, sauf exception autorisée par les services compétents (art. 29 OACS). De même, l`art. 34 OACS confère aux cantons le pouvoir d`édicter des prescriptions applicables aux aéronefs sans occupants d`un poids allant jusqu`à 25 kg dans le but de réduire les atteintes à l`environnement et le danger auquel les personnes et les biens sont exposés au sol.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.einschraenkungen-drohnen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c3ebd7ba-0fd5-411a-9074-3d0cdc46bc4d"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.flugplaetze-heliports</Name>
        <Title>Aérodromes + Héliports</Title>
        <Abstract>Un aérodrome désigne une installation définie dans le Plan sectoriel de l`infrastructure aéronautique et servant au décollage et à l`atterrissage d`aéronefs. La liste officielle des aérodromes et héliports agréés par l`OFAC figure au point AD 1.3 de la Publication d`information aéronautique suisse (AIP). Les conditions d`utilisation des installations sont décrites dans les publications aéronautiques suisses à savoir dans l`AIP et le VFR Manual. Remarque: il ne s`agit pas d`une publication officielle des données aéronautiques. Les données publiées peuvent différer des dernières données en date.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.flugplaetze-heliports.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4fbaa79b-688f-4060-9afd-b1c5b2147ee2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="346" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.flugplaetze-heliports&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.gebirgslandeplaetze</Name>
        <Title>Places d`atterrissage en montagne</Title>
        <Abstract>Les places d`atterrissage en montagne (PAM) sont des terrains d`atterrissage situés en dehors des aérodromes - donc sans infrastructure - et à plus de 1100 m d`altitude. Elles sont utilisées d`une part pour l`instruction et l`entraînement, d`autre part pour le transport de personnes à des fins touristiques. La liste déterminante des places d`atterrissage en montagne agréées par l`OFAC, accompagnée d`informations détaillées, est publiée dans le feuillet AGA 3-3-1 du VFR Manual. Utilisation des places d`atterrissage en montagne par des avions: uniquement si la place s`y prête. Utilisation des places d`atterrissage en montagne par des hélicoptères: le lieu d`atterrissage peut être choisi à une distance raisonnable, soit un rayon pouvant aller jusqu`à 400 m du point déterminé par les coordonnées dans les limites de la description topographique (décision du Conseil fédéral du 7 mai 1980). Remarque: il ne s`agit pas d`une publication officielle des données aéronautiques. Les données publiées peuvent différer des dernières données en date.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.gebirgslandeplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d31ecd5b-e00c-430b-ab2e-d9148a199b9c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="211" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.gebirgslandeplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-kataster</Name>
      <Title>Surfaces de limitation d`obstacles</Title>
      <Abstract>Les surfaces de limitation d`obstacles recouvrent une série de surfaces tridimensionnelles qui délimitent, en direction du sol, l`espace aérien qui doit normalement être dépourvu d`obstacles pour que la sécurité de l`aviation soit assurée. Les objets qui font saillie au-dessus de ces surfaces sont qualifiés d`obstacles à la navigation aérienne. Ces surfaces visent à garantir que l`espace aérien est dépourvu d`obstacles susceptibles de compromettre la sécurité du trafic aérien. Le cadastre des surfaces de limitation d`obstacles se définit comme l`établissement officiel des surfaces de limitation d`obstacles valables pour un aérodrome, une installation de navigation aérienne ou une trajectoire de vol. L`Office fédéral de l`aviation civile (OFAC) gère un cadastre des surfaces de limitation d`obstacles (anglais: Obstacle Limitation Surfaces OLS) pour les installations civiles. Celui-ci représente de manière structurée et univoque tous les types de surfaces tridimensionnelles de limitation d`obstacles selon l`Annexe 14 de l`OACI. La couche ne contient que des données qui sont approuvées et conformes au modèle.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-kataster&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-kataster</Name>
        <Title>Surfaces de limitation d`obstacles</Title>
        <Abstract>Les surfaces de limitation d`obstacles recouvrent une série de surfaces tridimensionnelles qui délimitent, en direction du sol, l`espace aérien qui doit normalement être dépourvu d`obstacles pour que la sécurité de l`aviation soit assurée. Les objets qui font saillie au-dessus de ces surfaces sont qualifiés d`obstacles à la navigation aérienne. Ces surfaces visent à garantir que l`espace aérien est dépourvu d`obstacles susceptibles de compromettre la sécurité du trafic aérien. Le cadastre des surfaces de limitation d`obstacles se définit comme l`établissement officiel des surfaces de limitation d`obstacles valables pour un aérodrome, une installation de navigation aérienne ou une trajectoire de vol. L`Office fédéral de l`aviation civile (OFAC) gère un cadastre des surfaces de limitation d`obstacles (anglais: Obstacle Limitation Surfaces OLS) pour les installations civiles. Celui-ci représente de manière structurée et univoque tous les types de surfaces tridimensionnelles de limitation d`obstacles selon l`Annexe 14 de l`OACI. La couche ne contient que des données qui sont approuvées et conformes au modèle.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-kataster.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/87c13b99-b1a0-4822-a923-42f63067d48d"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100</Name>
        <Title>SORA risque au sol 100</Title>
        <Abstract>L`article 11 du règlement européen relatif aux aéronefs non habités (UE) 2019/947 exige une évaluation des risques selon la méthodologie SORA (Specific Operational Risk Assessment) pour les appareils entrant dans la catégorie spécifique des aéronefs non habités (UAS). Une partie de cette évaluation consiste à estimer le risque pour les personnes survolées non impliquées. Cette carte a été concue pour être utilisée dans le cadre de cette méthodologie d`évaluation des risques. La carte fournit une estimation de la densité moyenne de population, calculée à partir des données relatives à la population (STATPOP) et à l`emploi (STATENT) fournies par l`Office fédéral de la statistique (OFS). Le jeu de données Global Human Settlement Layer (GHSL) issu de la Commission européenne a également été utilisé lorsque les données suisses n`étaient pas disponibles. Les données doivent être utilisées comme ligne directrice, ce qui signifie que les incohérences peuvent être argumentées en conséquence par le demandeur dans le cadre de l`évaluation des risques SORA. L`étendue de la carte correspond au territoire pour lequel l`Office fédéral de l`aviation civile est habilité à délivrer des autorisations de vol pour les UAS, c`est-à-dire en Suisse et au Liechtenstein. Par ailleurs, les données s`étendent à 5 km au-delà de la frontière suisse dans les pays voisins, afin de permettre une évaluation correcte du risque de dérive des vols à proximité des frontières. Cette version de la carte, avec une résolution spatiale de 100m × 100m, est adaptée aux vols de drones en dessous de 50 m (164 ft) au-dessus du sol. Consultez le matériel d`orientation de l`OFAC pour de plus amples informations.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/72037378-6da9-4202-98f8-ef9731ea31a4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="203" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200</Name>
        <Title>SORA risque au sol 200</Title>
        <Abstract>L`article 11 du règlement européen sur les aéronefs non habités (UE) 2019/947 exige une évaluation des risques selon la méthodologie SORA (Specific Operational Risk Assessment) pour les appareils entrant dans la catégorie spécifique des aéronefs non habités (UAS). Une partie de cette évaluation consiste à estimer le risque pour les personnes survolées non impliquées. Cette carte a été concue pour être utilisée dans le cadre de cette méthodologie d`évaluation des risques. La carte fournit une estimation de la densité moyenne de population, calculée à partir des données relatives à la population (STATPOP) et à l`emploi (STATENT) fournies par l`Office fédéral de la statistique (OFS). Le jeu de données Global Human Settlement Layer (GHSL) issu de la Commission européenne a également été utilisé lorsque les données suisses n`étaient pas disponibles. Les données doivent être utilisées comme ligne directrice, ce qui signifie que les incohérences peuvent être argumentées en conséquence par le demandeur dans l`évaluation des risques SORA. L`étendue de la carte correspond au territoire pour lequel l`Office fédéral de l`aviation civile est habilité à délivrer des autorisations de vol pour les UAS, c`est-à-dire en Suisse et au Liechtenstein. Par ailleurs, les données s`étendent à 5 km au-delà de la frontière suisse dans les pays environnants afin de permettre une évaluation correcte du risque de dérive des vols très proches des frontières. Cette version de la carte, avec une résolution spatiale de 200m × 200m, est adaptée aux vols de drones à des altitudes supérieures à 50 m (164 ft). Consultez le matériel d`orientation de l`OFAC pour de plus amples informations.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f00977a5-3f74-4384-b024-889019d1ee2d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="203" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.intrinsisches-bodenrisiko_sora_200&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze</Name>
      <Title>CSP aérodromes civils</Title>
      <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le périmètre des aérodromes civils. Le cadastre renseigne dans la mesure du possible sur l`emplacement, le type et la quantité de déchets présents sur le site, sur la période de stockage des déchets et sur les investigations et les mesures de protection de l`environnement déjà réalisées. On distingue entre les types de sites suivants: aires d`exploitation, lieux d`accident et sites de stockage.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze</Name>
        <Title>CSP aérodromes civils</Title>
        <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le périmètre des aérodromes civils. Le cadastre renseigne dans la mesure du possible sur l`emplacement, le type et la quantité de déchets présents sur le site, sur la période de stockage des déchets et sur les investigations et les mesures de protection de l`environnement déjà réalisées. On distingue entre les types de sites suivants: aires d`exploitation, lieux d`accident et sites de stockage.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f7c8f9f-b1be-4eb6-a9e2-7bdacf35dd58"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze_v2_0.oereb</Name>
      <Title>CSP aérodromes civils V2.0 RDPPF</Title>
      <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le périmètre des aérodromes civils. Le cadastre renseigne dans la mesure du possible sur l`emplacement, le type et la quantité de déchets présents sur le site, sur la période de stockage des déchets et sur les investigations et les mesures de protection de l`environnement déjà réalisées. On distingue entre les types de sites suivants: aires d`exploitation, lieux d`accident et sites de stockage.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze_v2_0.oereb</Name>
        <Title>CSP aérodromes civils V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le périmètre des aérodromes civils. Le cadastre renseigne dans la mesure du possible sur l`emplacement, le type et la quantité de déchets présents sur le site, sur la période de stockage des déchets et sur les investigations et les mesures de protection de l`environnement déjà réalisées. On distingue entre les types de sites suivants: aires d`exploitation, lieux d`accident et sites de stockage.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.kataster-belasteter-standorte-zivilflugplaetze_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/72a1ca16-02d2-4793-9422-0c066036239b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze</Name>
      <Title>Cadastres de bruit - aérodromes civils</Title>
      <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment la moyenne journalière de l`exposition au bruit et, dans le cas des petits avions, le niveau sonore moyen d`un jour avec trafic de pointe moyen. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="649" height="277">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_erste-nachtstunde</Name>
        <Title>Exposition bruit 1ère heure nuit</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment l`exposition au bruit correspondant au trafic aérien moyen pour une heure donnée de la nuit. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="597" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_erste-nachtstunde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_helikopter</Name>
        <Title>Exposition bruit hélicoptères Lr</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants de champs d`aviation pour hélicoptères utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment l`exposition au bruit correspondant au niveau sonore moyen d`un jour avec trafic de pointe moyen. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`hélicoptères.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="413" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_helikopter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_helikopter-maximalpegel</Name>
        <Title>Exposition bruit hélicoptères Lmax</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants de champs d`aviation pour hélicoptères utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Dans le cas des champs d`aviation pour hélicoptères, celles-ci expriment le niveau sonore maximal moyen en plus du niveau Lr. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`hélicoptères.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="431" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_helikopter-maximalpegel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_klein-grossflugzeuge</Name>
        <Title>Exp. bruit petits / grands avions</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment la moyenne journalière de l`exposition au bruit et, dans le cas des petits avions, le niveau sonore moyen d`un jour avec trafic de pointe moyen. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="649" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_klein-grossflugzeuge&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_kleinluftfahrzeuge</Name>
        <Title>Exposition bruit petits aéronefs</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment l`exposition au bruit correspondant au niveau sonore moyen d`un jour avec trafic de pointe moyen. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="502" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_kleinluftfahrzeuge&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_letzte-nachtstunde</Name>
        <Title>Exposition bruit dern. heure nuit</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment l`exposition au bruit correspondant au trafic aérien moyen pour une heure donnée de la nuit. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="594" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_letzte-nachtstunde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_militaer-gesamt</Name>
        <Title>Exp. bruit aérodrome milit. (tot.)</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment la moyenne journalière de l`exposition au bruit et, dans le cas des petits avions, le niveau sonore moyen d`un jour avec trafic de pointe moyen. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="554" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_militaer-gesamt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_zweite-nachtstunde</Name>
        <Title>Exposition bruit 2e heure nuit</Title>
        <Abstract>La législation environnementale suisse (OPB, RS 814.41) impose de déterminer et de décrire l`exposition au bruit générée par les installations aéroportuaires bruyantes. L`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes de bruit reportées dans un cadastre de bruit. Ayant uniquement valeur d`inventaire, les cadastres de bruit ne déploient aucun effet juridique direct sur les propriétaires concernés. Par contre, les exploitants d`aérodrome utilisent cet instrument pour élaborer des plans anti-bruit en cas de nuisances excessives tandis que les autorités en tiennent compte dans l`aménagement du territoire. Sur les cartes nationales, l`exposition au bruit est représentée sous forme de courbes isophoniques. Celles-ci expriment l`exposition au bruit correspondant au trafic aérien moyen pour une heure donnée de la nuit. Les courbes se basent sur des calculs qui prennent en compte les mouvements - effectifs et prévisionnels - d`aéronefs et les émissions de bruit connues des différents types d`avions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d67327c-6b64-406d-9441-3c0478357d50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="602" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.laermbelastungskataster-zivilflugplaetze_zweite-nachtstunde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.landschaftsruhezonen</Name>
        <Title>Zones de calme pour le paysage</Title>
        <Abstract>Aux termes de la &#39;Conception des zones de calme dans le contexte de l`aviation&#39; de janvier 2011, les zones de calme pour le paysage sont des unités paysagères relativement étendues dans lesquelles les sources de bruit anthropogène sont faibles. L`objectif de protection consiste à préserver la diversité des sons d`origine naturelle et le calme pour le repos de l`homme. Les zones en question sont délimitées sur la base des inventaires et objets dignes de protection établis conformément la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451) et à la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP, RS 922.0). Le survol de ces zones par le trafic aérien motorisé doit être évité et, quand il ne peut l`être, réalisé nettement plus haut qu`aux hauteurs minimales de vol imposées et par la voie la plus courte possible.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.landschaftsruhezonen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8af95971-c458-4f4e-bfe4-2d541a1274e8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="201" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.landschaftsruhezonen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis</Name>
      <Title>Obstacles à la navigation aérienne</Title>
      <Abstract>Les données relatives aux obstacles à la navigation aérienne concernent les objets définis à l`art. 2, let. k de l`ordonnance du 23 novembre 1994 sur l`infrastructure aéronautique (OSIA; RS 748.131.1). On entend par obstacles à la navigation aérienne les constructions et les installations qui pourraient gêner, mettre en danger ou empêcher la circulation des aéronefs ou l`exploitation des installations de navigation aérienne, notamment les antennes, les bâtiments, les câbles, les grues, les installations à câbles, les lignes à haute tension, les éoliennes et les plantes. Ces données sont collectées dans le cadre de la procédure d`autorisation prévue à l`art. 63 OSIA ou de la procédure d`enregistrement prévue à l`art. 65a OSIA. Le présent jeu de données comprend tous les obstacles à la navigation aérienne temporaires ou permanents, à l`exception des plantes, qui, hors d`une zone construite, atteignent une hauteur de 25 mètres ou plus (40 mètres ou plus dans le cas des grues mobiles) ou qui, dans une zone construite, atteignent une hauteur de 60 mètres ou plus. Les obstacles importants pour la sécurité aux alentours des aérodromes de moins de 25 / 60 mètres sont représentés dans la vue des &#39;Obstacles d`aérodrome &lt; 25 / 60 m&#39;.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.luftfahrthindernis&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis</Name>
        <Title>Obstacles à la navigation aérienne</Title>
        <Abstract>Les données relatives aux obstacles à la navigation aérienne concernent les objets définis à l`art. 2, let. k de l`ordonnance du 23 novembre 1994 sur l`infrastructure aéronautique (OSIA; RS 748.131.1). On entend par obstacles à la navigation aérienne les constructions et les installations qui pourraient gêner, mettre en danger ou empêcher la circulation des aéronefs ou l`exploitation des installations de navigation aérienne, notamment les antennes, les bâtiments, les câbles, les grues, les installations à câbles, les lignes à haute tension, les éoliennes et les plantes. Ces données sont collectées dans le cadre de la procédure d`autorisation prévue à l`art. 63 OSIA ou de la procédure d`enregistrement prévue à l`art. 65a OSIA. Le présent jeu de données comprend tous les obstacles à la navigation aérienne temporaires ou permanents, à l`exception des plantes, qui, hors d`une zone construite, atteignent une hauteur de 25 mètres ou plus (40 mètres ou plus dans le cas des grues mobiles) ou qui, dans une zone construite, atteignent une hauteur de 60 mètres ou plus. Les obstacles importants pour la sécurité aux alentours des aérodromes de moins de 25 / 60 mètres sont représentés dans la vue des &#39;Obstacles d`aérodrome &lt; 25 / 60 m&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.luftfahrthindernis.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b43208df-1ac2-4d00-b559-d83e4d86ba1a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis-aenderungen</Name>
      <Title>Derniers changements d`obstacles</Title>
      <Abstract>Ici sont représentés les nouveaux obstacles à la navigation aérienne qui ont été activées depuis 56 jours maximum. Ce créneau de temps couvre deux cycles de 28 jours qui représente le standard pour la publication régulière d`informations aéronautiques (AIRAC). Les obstacles à la navigation aérienne nouvellement activés sont mis à jour quotidiennement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.luftfahrthindernis-aenderungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis-aenderungen</Name>
        <Title>Derniers changements d`obstacles</Title>
        <Abstract>Ici sont représentés les nouveaux obstacles à la navigation aérienne qui ont été activées depuis 56 jours maximum. Ce créneau de temps couvre deux cycles de 28 jours qui représente le standard pour la publication régulière d`informations aéronautiques (AIRAC). Les obstacles à la navigation aérienne nouvellement activés sont mis à jour quotidiennement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.luftfahrthindernis-aenderungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e7de6005-86e8-49b9-baf5-be40e34fddd4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao</Name>
        <Title>Carte aéronautique OACI</Title>
        <Abstract>La carte aéronautique OACI au 1:500`000 est la carte aéronautique officielle de la Suisse publiée en collaboration avec skyguide. Sur la carte figurent les aéroports et aérodromes, les espaces aériens par classes, les zones interdites ou dangereuses ainsi que les obstacles à la navigation aérienne. La carte est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (carte-pixel). La feuille de l`édition imprimée est disponible pliée. En marge de la carte figurent d`autres informations aéronautiques ainsi qu`une liste des fréquences radio. La carte OACI est mise annuellement à jour. La carte-pixel est la carte OACI digitalisée, livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF, 254 dpi). La carte-pixel est à disposition soit en couleurs combinées, soit en 3 couches de couleurs, séparées par thématique (carte de base, classes de l`espace aérien/informations de sécurité de vol, obstacles à la navigation aérienne/lignes de transport de force).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.luftfahrtkarten-icao.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f27432fa-948b-4608-98d5-22ebe118c98a"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen</Name>
        <Title>Zones réservées aéroports</Title>
        <Abstract>Zone clairement délimitée dont les terrains sont réservés en vue de futures installations aéroportuaires. Représentation des parcelles sur un plan à grande échelle. Les modifications de construction contraires à cette affectation ne sont pas admises. Durée limitée à une période de cinq ans prorogeable de trois ans au plus. Base légale (LA, art. 37n, al. 1): `En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d`aéroport, l`Office fédéral peut, d`office ou sur requête de l`exploitant de l`aérodrome, du canton ou de la commune déterminer des zones réservées dont le périmètre est bien délimité. ...`</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d76d6e8d-c6ac-40f3-92c0-2a953cb99d9f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="292" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_aenderung_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées aéroports mod. V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Zone clairement délimitée dont les terrains sont réservés en vue de futures installations aéroportuaires. Représentation des parcelles sur un plan à grande échelle. Les modifications de construction contraires à cette affectation ne sont pas admises. Durée limitée à une période de cinq ans prorogeable de trois ans au plus. Base légale (LA, art. 37n, al. 1): `En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d`aéroport, l`Office fédéral peut, d`office ou sur requête de l`exploitant de l`aérodrome, du canton ou de la commune déterminer des zones réservées dont le périmètre est bien délimité. ...`</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_aenderung_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/47918d13-0bf9-4a4c-963f-5a472a85be76"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="386" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_aenderung_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées aéroports V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Zone clairement délimitée dont les terrains sont réservés en vue de futures installations aéroportuaires. Représentation des parcelles sur un plan à grande échelle. Les modifications de construction contraires à cette affectation ne sont pas admises. Durée limitée à une période de cinq ans prorogeable de trois ans au plus. Base légale (LA, art. 37n, al. 1): `En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des installations d`aéroport, l`Office fédéral peut, d`office ou sur requête de l`exploitant de l`aérodrome, du canton ou de la commune déterminer des zones réservées dont le périmètre est bien délimité. ...`</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/25ad45c3-f751-4d05-b6f6-ece1c2059e8b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="307" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.projektierungszonen-flughafenanlagen_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze</Name>
        <Title>Surfaces réfléchissantes aérodromes</Title>
        <Abstract>Les effets d`éblouissement dus à des surfaces réfléchissantes (p. ex. des installations solaires ou des facades réfléchissantes) peuvent gêner les pilotes en fonction de l`angle d`incidence du soleil. Dans le cas de projets d`installations situées dans les zones concernées selon l`Annexe 14, Vol. I, chapitre 5.3.1.3 de l`OACI, dont la surface des installations [m2] est, d`une part, supérieure à 100 m2 et, d`autre part, plus grande que la distance [m] séparant le projet du point le plus proche d`une piste d`un aérodrome (par exemple, une installation de plus de 300 m2 située à 300 m du point le plus proche d`une piste), il convient d`étudier les éventuels effets d`éblouissement pouvant nuire à la sécurité aéronautique et, si nécessaire, de les atténuer. Les principes d`évaluation des installations planifiées dans les zones concernées peuvent être demandés auprès de la section compétente `Aérodromes et obstacles à la navigation aérienne` de l`OFAC: aerodromes@bazl.admin.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea34bd50-9731-471a-87b7-da24d879d062"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="2147" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.reflektierende-flaechen_flugplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_anhorung</Name>
      <Title>PSIA consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure aéronautique (PSIA), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_anhorung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_anhorung</Name>
        <Title>PSIA consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure aéronautique (PSIA), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_anhorung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9aba2fad-bfe6-4441-aefc-ba04bf5e972e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft</Name>
      <Title>PS Infrastructure aéronautique</Title>
      <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure aéronautique (PSIA) est l`instrument de planification et de coordination de la Confédération pour l`aviation civile. Il fixe de manière contraignante pour les autorités les objectifs et exigences relatifs à l`infrastructure de l`aviation civile suisse. Pour chaque installation aéronautique il définit le but, le périmètre requis, les grandes lignes de l`affectation, l`équipement ainsi que les conditions opérationnelles générales. Il décrit en outre les effets sur l`aménagement du territoire et l`environnement (Ordonnance sur l`infrastructure aéronautique OSIA Art. 3a). Le PSIA constitue la référence en matière d`autorisation et d`exploitation de toutes les infrastructures aéronautiques civiles: aéroports nationaux, aérodromes régionaux, aérodromes militaires avec utilisation civile, champs d`aviation, places d`atterrissage en montagne et installations de navigation aériennes. Le PSIA se compose de deux parties: la partie conceptionnelle, qui présente les exigences et objectifs généraux, et la partie exigences et objectifs par installation incluant les fiches détaillées pour chaque aérodrome.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft</Name>
        <Title>PS Infrastructure aéronautique</Title>
        <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure aéronautique (PSIA) est l`instrument de planification et de coordination de la Confédération pour l`aviation civile. Il fixe de manière contraignante pour les autorités les objectifs et exigences relatifs à l`infrastructure de l`aviation civile suisse. Pour chaque installation aéronautique il définit le but, le périmètre requis, les grandes lignes de l`affectation, l`équipement ainsi que les conditions opérationnelles générales. Il décrit en outre les effets sur l`aménagement du territoire et l`environnement (Ordonnance sur l`infrastructure aéronautique OSIA Art. 3a). Le PSIA constitue la référence en matière d`autorisation et d`exploitation de toutes les infrastructures aéronautiques civiles: aéroports nationaux, aérodromes régionaux, aérodromes militaires avec utilisation civile, champs d`aviation, places d`atterrissage en montagne et installations de navigation aériennes. Le PSIA se compose de deux parties: la partie conceptionnelle, qui présente les exigences et objectifs généraux, et la partie exigences et objectifs par installation incluant les fiches détaillées pour chaque aérodrome.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.sachplan-infrastruktur-luftfahrt_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae5fa63c-c153-496a-b8a6-c896126398b1"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein</Name>
        <Title>Zones protégées Liechtenstein OSAC</Title>
        <Abstract>Zones particulièrement dignes de protection en vertu de la loi du Liechtenstein sur la protection de la nature (Naturschutzgesetz ; NSchG) et autres zones protégées où les atterrissages en campagne, les exercices d`atterrissage forcé et les vols stationnaires à des fins d`instruction ne sont pas autorisés. Le jeu de données comprend les zones légalement protégées suivantes conformément à l`art. 1, 4 et 8 de l`ordonnance du Liechtenstein du 18 octobre 2016 sur le décollage et l`atterrissage d`aéronefs en dehors des aérodromes (Aussenlandeverordnung; AuLaV) a) les zones de protection du paysage (art. 18 NSchG) b) les réserves naturelles (art. 19 NSchG) c) les zones de protection des végétaux (art 21. NSchG) d) les prairies maigres (art. 22 NSchG) e) les zones de tranquillité (art. 23 NSchG). Le jeu de données comprend en outre des zones particulièrement sensibles fixées par le gouvernement conformément à l`art. 4, al. 2, AuLaV. En font notamment partie les zones comportant des objets dignes de protection, les habitats dignes de protection ou les objets d`inventaire visés par la Naturschutzgesetz ainsi que les corridors faunistiques importants.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/25c6e9dd-b658-41fa-8f8d-3fc2775e3a6f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="2274" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.schutzgebiete-aulav_liechtenstein&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.segelflugkarte</Name>
        <Title>Carte vol à voile</Title>
        <Abstract>La carte de vol à voile au 1:350`000 est publiée en collaboration avec skyguide. Sur la carte figurent les aéroports et aérodromes, les espaces aériens par classes, les zones interdites ou dangereuses, les obstacles à la navigation aérienne ainsi que d`autres informations concernant la pratique du vol à voile. La carte est disponible sous forme analogique (carte papier) et digitale (carte-pixel). La feuille de l`édition imprimée est disponible pliée. En marge de la carte figurent d`autres informations aéronautiques et une liste des fréquences radio. La carte de vol à voile est mise annuellement à jour. La carte-pixel est la carte de vol à voile digitalisée, livrable sous forme de données raster géoréférencées (format TIF, 254 dpi). La carte-pixel est à disposition soit en couleurs combinées, soit en 3 couches de couleurs</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.segelflugkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eba8c71c-0c66-4a4e-b419-5e0260d5b43c"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.sicherheitszonenplan</Name>
        <Title>Plan de la zone de sécurité</Title>
        <Abstract>Une zone de sécurité doit être établie pour chaque aéroport. Pour les installations de navigation aérienne et les trajectoires de vol, l`OFAC décide dans chaque cas si une zone de sécurité est nécessaire. Le cadastre des surfaces de limitation d`obstacles est déterminant pour établir les zones de sécurité. Elles sont représentées dans un plan de zone indiquant les restrictions de la propriété en surface et en hauteur. Le plan des zones de sécurité approuvé entre en force par sa publication dans les organes officiels cantonaux et constitue une restriction de droit public apportée à la propriété foncière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.sicherheitszonenplan.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f0ac2ddb-8b07-421b-ada6-8c192b593bca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="317" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.sicherheitszonenplan&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.sicherheitszonenplan_aenderung_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Plan de la zone de sécurité mod. V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Une zone de sécurité doit être établie pour chaque aéroport. Pour les installations de navigation aérienne et les trajectoires de vol, l`OFAC décide dans chaque cas si une zone de sécurité est nécessaire. Le cadastre des surfaces de limitation d`obstacles est déterminant pour établir les zones de sécurité. Elles sont représentées dans un plan de zone indiquant les restrictions de la propriété en surface et en hauteur. Le plan des zones de sécurité approuvé entre en force par sa publication dans les organes officiels cantonaux et constitue une restriction de droit public apportée à la propriété foncière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.sicherheitszonenplan_aenderung_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b032ae77-f6a4-4c01-94b7-f3651bdf0391"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="338" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.sicherheitszonenplan_aenderung_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.sicherheitszonenplan_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Plan de la zone de sécurité V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Une zone de sécurité doit être établie pour chaque aéroport. Pour les installations de navigation aérienne et les trajectoires de vol, l`OFAC décide dans chaque cas si une zone de sécurité est nécessaire. Le cadastre des surfaces de limitation d`obstacles est déterminant pour établir les zones de sécurité. Elles sont représentées dans un plan de zone indiquant les restrictions de la propriété en surface et en hauteur. Le plan des zones de sécurité approuvé entre en force par sa publication dans les organes officiels cantonaux et constitue une restriction de droit public apportée à la propriété foncière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.sicherheitszonenplan_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/993bd105-3c7a-41ad-9470-9cf7faee0466"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="259" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.sicherheitszonenplan_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.uas-aktivitaetszonen</Name>
        <Title>Zones d`activité UAS</Title>
        <Abstract>La UAS Awareness Map indique les zones d`opérations autorisées d`aéronefs sans équipage (UAS).L`objectif de la publication de ces zones est d`améliorer la connaissance de la situation pour l`aviation habitée et de fournir des informations de contact. La consultation de ces informations à travers la UAS Awareness Map n`influence pas la sécurité du vol et n`est pas obligatoire. &lt;br&gt;&lt;/br&gt; La UAS Awareness Map ne représente que des opérations UAS sélectionnées, en particulier des opérations permanentes ou régulièrement récurrentes ainsi que des activités dans des zones localement identifiées comme hotspots, qui ne remplissent pas les conditions requises pour une publication officielle d`informations aéronautiques. &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Note importante : &lt;ul&gt; &lt;li&gt;L`opérateur UAS / pilote à distance demeure entièrement responsable de la surveillance de l`espace aérien et du maintien de la séparation avec les aéronefs habités. [UAS.SPEC.060 (3) ANNEX TO IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/947 / SERA.3201] &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Les zones affichées sont fournies uniquement à des fins d`information contextuelle.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Les volumes opérationnels représentés correspondent à des opérations approuvées dans la catégorie Spécifique, avec des procédures établies et validées en fonction du niveau de risque local évalué et conformément au règlement (UE) 2019/947.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Pour toute question ou demande de coordination, veuillez contacter l`opérateur concerné. Les coordonnées sont disponibles dans le panneau d`information des zones.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.uas-aktivitaetszonen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d3528da5-c074-4ff6-bc70-53ab7983d46d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.uas-aktivitaetszonen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.wohngebiete-aulav</Name>
        <Title>Zones d`habitation selon l`OSAC</Title>
        <Abstract>Les zones d`habitation sont définies à l`article 2, lettre f de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3). Sont considérées comme zones d`habitation, un territoire urbanisé ou un groupement d`au moins dix habitations y compris le terrain situé dans un rayon de 100 m alentour. Les atterrissages dans les zones d`habitation sont interdits pour les motifs suivants :&lt;ul&gt; &lt;li&gt;Transports de personnes à des fins touristiques ou sportives (art. 25, let. b, OSAC),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Vols non commerciaux (art. 32, let. b, OSAC),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Vols d`instruction (art. 34 let. b OSAC).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Les atterrissages en campagne à des fins de travail dans des zones d`habitation doivent être convenus à l`avance avec l`autorité compétente selon le droit cantonal (art. 31 OSAC). &lt;br&gt;&lt;/br&gt; Le jeu de données &#39;Milieu bâti&#39; de l`ARE constitue la base de l`identification et de la représentation des &#39;zones d`habitation&#39; et est mis à jour chaque année.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.wohngebiete-aulav.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/053aa1d7-ca48-4763-862f-39295f961ba9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="56" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.wohngebiete-aulav&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-perimeter</Name>
        <Title>Périmètre des surfaces de limitation</Title>
        <Abstract>Conformément à l`art. 63 de l`ordonnance du 23 novembre 1994 sur l`infrastructure aéronautique (OSIA; RS 748.131.1), une autorisation de l`OFAC est requise lorsque des constructions, installations et plantes font saillie au-dessus d`une surface figurant dans un cadastre des surfaces de limitation d`obstacles ou dans un plan de la zone de sécurité. Les surfaces de limitation d`obstacles désignent en l`espèce un périmètre qui délimite à proximité des aérodromes un espace aérien qui doit normalement être dépourvu d`obstacles pour que la sécurité de l`aviation soit assurée. Les présentes géodonnées comprennent tous les périmètres 2D des plans des zones de sécurité en vigueur ou mis à l`enquête publique (ID OGéo108), les cadastres approuvés des surfaces de limitation d`obstacles des aérodromes civils (ID OGéo 106) et les zones indicatives des cadastres des surfaces de limitation d`obstacles des aérodromes militaires (ID OGéo 201) ou des projets de cadastre des surfaces de limitation d`obstacles des aérodromes civils.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.hindernisbegrenzungsflaechen-perimeter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b1ccf10f-77b6-45b8-afa7-8ed92100476c"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis-klein</Name>
      <Title>Obstacles d`aerodrome &lt; 25 / 60 m</Title>
      <Abstract>Ici sont représentés les obstacles liés à la sécurité aux alentours des aérodromes avec une hauteur inférieure à 25 mètres dans des zones non-construites ou inférieure à 60 mètres dans des zones construites. Il s`agit d`obstacles qui se trouvent dans une zone de sécurité et/ou qui traversent une surface de limitation d`obstacles, ou qui ont été désignés comme pertinents pour les opérations aériennes pour d`autres raisons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bazl.luftfahrthindernis-klein&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bazl.luftfahrthindernis-klein</Name>
        <Title>Obstacles d`aerodrome &lt; 25 / 60 m</Title>
        <Abstract>Ici sont représentés les obstacles liés à la sécurité aux alentours des aérodromes avec une hauteur inférieure à 25 mètres dans des zones non-construites ou inférieure à 60 mètres dans des zones construites. Il s`agit d`obstacles qui se trouvent dans une zone de sécurité et/ou qui traversent une surface de limitation d`obstacles, ou qui ont été désignés comme pertinents pour les opérations aériennes pour d`autres raisons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bazl.luftfahrthindernis-klein.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9d11574a-6b9a-4a5e-863f-0f1ad0dfcd90"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr</Name>
        <Title>Installations fret ferroviaire</Title>
        <Abstract>La conception relative au transport ferroviaire de marchandises est une conception au sens de l`art. 3 de la loi fédérale sur le transport de marchandises (LTM, RS 742.41) et de l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT ; RS 700). Elle définit d`une part les principaux intérêts de la Confédération dont il faut tenir compte lors de la planification d`installations du fret ferroviaire, d`autre part un répertoire des installations du fret ferroviaire existantes lors de l`adoption de la conception. Ces installations sont indiquées sur cette carte. Les contenus des cartes n`ont aucun caractère juridique contraignant. L`activation de la fonction d`interrogation fait apparaître les détails concernant l`installation concernée. Pour comprendre pleinement la pertinence de la carte et des résultats fournis lors de son interrogation, il faut se référer aux explications données dans la conception relative au transport ferroviaire de marchandises ainsi qu`au rapport explicatif.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dda92878-86a1-4191-a073-9721671d6bc1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="511" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.anlagen-schienengueterverkehr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.baulinien-eisenbahnanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements chemins de fer V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des constructions et installations ferroviaires existantes ou futures, l`OFT peut déterminer des alignements. Entre les alignements de même qu`entre un alignement et une installation ferroviaire, aucune modification de la construction, ni aucune autre mesure contraire au but de l`alignement ne seront entreprises.Jusqu`à présent, l`OFT n`a pas fait usage de cet instrument. Il n`existe donc ni données ni modèle minimal de géodonnées pour ce jeu de données. Le jeu de métadonnées sert uniquement à décrire la couche correspondante du Feature Service pour les données de la Confédération dans les applications cantonales du cadastre RDPPF.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.baulinien-eisenbahnanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6acc5b2d-cff8-4ff5-866b-6aefc318e887"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</Name>
        <Title>Installations ferroviaires OPAM</Title>
        <Abstract>Situation et domaine attenant des entreprises de transport ferroviaire concernées par les accidents majeurs, conformément à l`ordonnance sur les accidents majeurs. La construction de nouveaux bâtiments ou d`installations dans le domaine attenant (domaines de consultation) peut entraîner une augmentation considérable des risques. Les planifications d`utilisations prévues dans une partie du domaine attenant ou dans l`intégralité de celui-ci requièrent une procédure de coordination entre l`aménagement du territoire et le domaine des événements.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d739172b-c203-4368-932b-a06081404345"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.betriebe-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.haltestellen-oev</Name>
      <Title>Arrêts tp</Title>
      <Abstract>Le jeu de géodonnées de base ` Arrêts des transports publics ` contient les arrêts ainsi que des sites ponctuels géoréférencés qui ont une fonction d`exploitation ou structurante dans les transports publics (points de service).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.haltestellen-oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.haltestellen-oev</Name>
        <Title>Arrêts tp</Title>
        <Abstract>Le jeu de géodonnées de base ` Arrêts des transports publics ` contient les arrêts ainsi que des sites ponctuels géoréférencés qui ont une fonction d`exploitation ou structurante dans les transports publics (points de service).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.haltestellen-oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/841d42ff-8177-4e07-a96b-e8e5455ae048"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev</Name>
      <Title>CSP transports publics</Title>
      <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le domaine des transports publics. Le cadastre fournit des renseignements sur les sites pollués (selon l`ordonnance sur l`assainissement des sites pollués), qui relèvent de la compétence d`exécution de l`Office fédéral des transports (OFT). Il s`agit de constructions et d`installations d`entreprises ferroviaires, de trolleybus, d`entreprises de navigation intérieure et d`installations à câbles au bénéfice d`une concession fédérale, dont l`utilisation actuelle est consacrée intégralement ou principalement à l`exploitation ou à l`infrastructure des entreprises de transport.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev</Name>
        <Title>CSP transports publics</Title>
        <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le domaine des transports publics. Le cadastre fournit des renseignements sur les sites pollués (selon l`ordonnance sur l`assainissement des sites pollués), qui relèvent de la compétence d`exécution de l`Office fédéral des transports (OFT). Il s`agit de constructions et d`installations d`entreprises ferroviaires, de trolleybus, d`entreprises de navigation intérieure et d`installations à câbles au bénéfice d`une concession fédérale, dont l`utilisation actuelle est consacrée intégralement ou principalement à l`exploitation ou à l`infrastructure des entreprises de transport.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c022c6b6-67ad-4023-8d01-cd0d89cf73a6"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev_v2_0.oereb</Name>
      <Title>CSP transports publics V2.0 RDPPF</Title>
      <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le domaine des transports publics. Le cadastre fournit des renseignements sur les sites pollués (selon l`ordonnance sur l`assainissement des sites pollués), qui relèvent de la compétence d`exécution de l`Office fédéral des transports (OFT). Il s`agit de constructions et d`installations d`entreprises ferroviaires, de trolleybus, d`entreprises de navigation intérieure et d`installations à câbles au bénéfice d`une concession fédérale, dont l`utilisation actuelle est consacrée intégralement ou principalement à l`exploitation ou à l`infrastructure des entreprises de transport.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev_v2_0.oereb</Name>
        <Title>CSP transports publics V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Cadastre public des sites pollués dans le domaine des transports publics. Le cadastre fournit des renseignements sur les sites pollués (selon l`ordonnance sur l`assainissement des sites pollués), qui relèvent de la compétence d`exécution de l`Office fédéral des transports (OFT). Il s`agit de constructions et d`installations d`entreprises ferroviaires, de trolleybus, d`entreprises de navigation intérieure et d`installations à câbles au bénéfice d`une concession fédérale, dont l`utilisation actuelle est consacrée intégralement ou principalement à l`exploitation ou à l`infrastructure des entreprises de transport.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.kataster-belasteter-standorte-oev_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0f06e21c-7bb2-43aa-876c-92414536a503"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht</Name>
        <Title>Bruit ferrov., immissions eff. N</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les immissions effectives Lr,e en [dB(A)] ont été déterminées sur la base du trafic nocturne ayant effectivement eu lieu pendant une année.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e449ba1d-ee2a-42d5-97a9-ad9fcf48b696"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag</Name>
        <Title>Bruit ferrov., immissions eff. J</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les immissions effectives Lr,e en [dB(A)] ont été déterminées sur la base du trafic diurne ayant effectivement eu lieu pendant une année.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a488ff49-540f-4013-aa23-af9a2d2d0d34"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_effektive_immissionen_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht</Name>
        <Title>Bruit ferrov., émissions fixées N</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les émissions fixées Lr,e en [dB(A)] ont servi à déterminer les immissions admissibles pendant la nuit pour les travaux menés dans le cadre de la réduction du bruit émis par les chemins de fer ou dans le cadre de projets d`aménagement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a7efd280-1c64-4fdf-98dd-bec607ff6a9d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag</Name>
        <Title>Bruit ferrov., émissions fixées J</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les émissions fixées Lr,e en [dB(A)] ont servi à déterminer les immissions admissibles pendant la journée pour les travaux menés dans le cadre de la réduction du bruit émis par les chemins de fer ou dans le cadre de projets d`aménagement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d35d97f-e7b9-4d40-8654-d6adfaf26240"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_festgelegte_emissionen_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_laermschutzwaende</Name>
        <Title>Bruit ferrov., murs antibruit</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire Les murs antibruit construits permettent de réduire les immissions. Leur effet est pris en compte dans les immissions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_laermschutzwaende.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ed8f4713-e0c7-4dca-a7b0-3ef7aeb1bc73"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_laermschutzwaende&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht</Name>
        <Title>Bruit ferrov., émissions eff. N</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les émissions effectives Lr,e en [dB(A)] ont été déterminées sur la base du trafic nocturne ayant effectivement eu lieu pendant une année.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/49f67f0b-6122-42f3-8391-f2ceeb367c2f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag</Name>
        <Title>Bruit ferrov., émissions eff. J</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission).Les émissions effectives Lr,e en [dB(A)] ont été déterminées sur la base du trafic diurne ayant effectivement eu lieu pendant une année.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c4622adc-282a-4368-b3a8-d15769882b6f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="90" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_tatsaechliche_emissionen_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht</Name>
        <Title>Bruit ferrov., immissions admiss. N</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission). Les immissions admissibles Lr,e in [dB(A)] ont été consignées dans une décision de l`OFT (OPB, Art. 37a).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/79b73ff5-e8af-4f26-82b6-6d3eda65fc30"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="133" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag</Name>
        <Title>Bruit ferrov., immissions admiss. J</Title>
        <Abstract>Le cadastre indique les valeurs contraignantes d`exposition au bruit ferroviaire (valeurs d`émission et d`immission). Les immissions admissibles Lr,e en [dB(A)] ont été consignées dans une décision de l`OFT (OPB, Art. 37a).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1abcda60-f48d-4340-bc53-4611d49d716c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="133" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.laermbelastung-eisenbahn_zulaessige_immissionen_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</Name>
      <Title>Lignes ferroviaires OPAM</Title>
      <Abstract>Situation et domaines attenants du réseau ferré concerné par l`ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs. La construction de nouveaux bâtiments ou d`installations dans le domaine attenant (domaines de consultation) peut entraîner une augmentation considérable des risques. Les planifications d`utilisations prévues dans une partie du domaine attenant ou dans l`intégralité de celui-ci requièrent une procédure de coordination entre l`aménagement du territoire et le domaine des événements.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen</Name>
        <Title>Lignes ferroviaires OPAM</Title>
        <Abstract>Situation et domaines attenants du réseau ferré concerné par l`ordonnance sur la protection contre les accidents majeurs. La construction de nouveaux bâtiments ou d`installations dans le domaine attenant (domaines de consultation) peut entraîner une augmentation considérable des risques. Les planifications d`utilisations prévues dans une partie du domaine attenant ou dans l`intégralité de celui-ci requièrent une procédure de coordination entre l`aménagement du territoire et le domaine des événements.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.lage-stoerfallverordnung_eisenbahnanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dc35a63d-58c9-42b6-911f-c9b086314a5c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.projektierungszonen-eisenbahnanlagen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées chemins de fer V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à des constructions et installations ferroviaires futures, l`OFT peut déterminer des zones réservées englobant des régions bien délimitées. Dans les zones réservées, aucune transformation contraire à l`affectation de la zone ne sera apportée aux constructions. La durée de validité des zones réservées est de 5 ans ; il existe une possibilité de prolongation.Jusqu`à présent, l`OFT n`a pas fait usage de cet instrument. Il n`existe donc ni données ni modèle minimal de géodonnées pour ce jeu de données. Le jeu de métadonnées sert uniquement à décrire la couche correspondante du Feature Service pour les données de la Confédération dans les applications cantonales du cadastre RDPPF.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.projektierungszonen-eisenbahnanlagen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb441e60-07c7-49cd-ad66-dbdba593b0e1"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_anhorung</Name>
      <Title>SIS consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel transport, partie Infrastructure rail (SIS), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_anhorung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_anhorung</Name>
        <Title>SIS consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel transport, partie Infrastructure rail (SIS), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_anhorung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a94360e1-a238-4d5f-9396-8f7bb739c997"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_ausgangslage</Name>
      <Title>SIS données de base</Title>
      <Abstract>Il s`agit d`une part d`installations qui ne sont pas encore en exploitation, alors que les activités et le processus du plan sectoriel sont achevés conformément à l`art. 5 OAT. Le projet est mis à l`enquête, la procédure d`approbation des plans est engagée ou la décision d`approbation des plans a été prise et le projet est en cours de réalisation. D`autre part, le plan sectoriel peut fournir des renseignements sur les réalités géographiques et matérielles, notamment sur les ouvrages construits et les installations préexistantes, afin de faciliter la compréhension des indications.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_ausgangslage&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_ausgangslage</Name>
        <Title>SIS données de base</Title>
        <Abstract>Il s`agit d`une part d`installations qui ne sont pas encore en exploitation, alors que les activités et le processus du plan sectoriel sont achevés conformément à l`art. 5 OAT. Le projet est mis à l`enquête, la procédure d`approbation des plans est engagée ou la décision d`approbation des plans a été prise et le projet est en cours de réalisation. D`autre part, le plan sectoriel peut fournir des renseignements sur les réalités géographiques et matérielles, notamment sur les ouvrages construits et les installations préexistantes, afin de faciliter la compréhension des indications.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_ausgangslage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/83fe1cb9-686d-49d0-929e-995bca687c25"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_kraft</Name>
      <Title>PS Infrastructure rail</Title>
      <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure rail (SIS) sert à coordonner les infrastructures destinées au trafic ferroviaire d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_kraft</Name>
        <Title>PS Infrastructure rail</Title>
        <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure rail (SIS) sert à coordonner les infrastructures destinées au trafic ferroviaire d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schiene_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/80d0a3a6-56a3-408a-8964-6a48a500678e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_anhoerung</Name>
      <Title>SIF consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie infrastructure navigation (SIF), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_anhoerung</Name>
        <Title>SIF consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie infrastructure navigation (SIF), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/414ae620-4afc-46eb-8a0c-5c0c33d0b1eb"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_ausgangslage</Name>
        <Title>SIF données de base</Title>
        <Abstract>Il s`agit d`une part d`installations qui ne sont pas encore en exploitation, alors que les activités et le processus du plan sectoriel sont achevés conformément à l`art. 5 OAT. Le projet est mis à l`enquête, la procédure d`approbation des plans est engagée ou la décision d`approbation des plans a été prise et le projet est en cours de réalisation. D`autre part, le plan sectoriel peut fournir des renseignements sur les réalités géographiques et matérielles, notamment sur les ouvrages construits et les installations préexistantes, afin de faciliter la compréhension des indications.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_ausgangslage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/922ddfaf-8e1b-43b1-87f5-1bbd1e884aa5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="490" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_ausgangslage&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_kraft</Name>
      <Title>PS Infrastrutcutre navigation</Title>
      <Abstract>La partie Infrastructure rail du SIS sert à coordonner les infrastructures destinées à la naviagtion d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_kraft</Name>
        <Title>PS Infrastrutcutre navigation</Title>
        <Abstract>La partie Infrastructure rail du SIS sert à coordonner les infrastructures destinées à la naviagtion d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-infrastruktur-schifffahrt_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fa9b082a-57a8-4c11-816b-2365e2741215"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_anhoerung</Name>
      <Title>SUG Consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Transport souterrain de marchandises (SUG)</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_anhoerung</Name>
        <Title>SUG Consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Transport souterrain de marchandises (SUG)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fe1604b9-4d2a-4585-863f-fae6053e3e20"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_kraft</Name>
      <Title>PS Transp. souterrain de marchandises</Title>
      <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Transport souterrain de marchandises (SUG), représente les périmètres adéquats pour les emplacements du projet Cargo sous terrain.&lt;br&gt;&lt;a href=&#39;https://www.bav.admin.ch/dam/bav/fr/dokumente/infrastruktur/sug/sachplan_verkehr-teil-unterirdischer-guetertransport.pdf&#39;_blank&#39;&gt;Lien vers la partie conceptuelle (rapport)&lt;/a&gt;</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_kraft</Name>
        <Title>PS Transp. souterrain de marchandises</Title>
        <Abstract>Le plan sectoriel des transports, partie Transport souterrain de marchandises (SUG), représente les périmètres adéquats pour les emplacements du projet Cargo sous terrain.&lt;br&gt;&lt;a href=&#39;https://www.bav.admin.ch/dam/bav/fr/dokumente/infrastruktur/sug/sachplan_verkehr-teil-unterirdischer-guetertransport.pdf&#39;_blank&#39;&gt;Lien vers la partie conceptuelle (rapport)&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.sachplan-unterirdischer-guetertransport_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5e1790b6-189f-4b53-86cc-cb0919033b73"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.schienennetz</Name>
      <Title>Réseau ferré</Title>
      <Abstract>Le jeu de géodonnées de base ` réseau ferré ` représente le réseau suisse des transports guidéspar rail sous surveillance fédérale. Il comprend les troncons à voie normale et étroite des chemins de fer, des trams et des chemins de fer à crémaillère sur lesquels des voyageurs sont transportés régulièrement et à titre professionnel ou sur lesquels l`accès au réseau est possible. Il ne contient pas les voies de raccordement ni les troncons de funiculaires (jeu de données spécial Installations de transport à câbles), modèles réduits, circuits miniatures pour enfants, circuits de chemin de fer ou chemins de fer industriels.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.schienennetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.schienennetz</Name>
        <Title>Réseau ferré</Title>
        <Abstract>Le jeu de géodonnées de base ` réseau ferré ` représente le réseau suisse des transports guidéspar rail sous surveillance fédérale. Il comprend les troncons à voie normale et étroite des chemins de fer, des trams et des chemins de fer à crémaillère sur lesquels des voyageurs sont transportés régulièrement et à titre professionnel ou sur lesquels l`accès au réseau est possible. Il ne contient pas les voies de raccordement ni les troncons de funiculaires (jeu de données spécial Installations de transport à câbles), modèles réduits, circuits miniatures pour enfants, circuits de chemin de fer ou chemins de fer industriels.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.schienennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4545b545-cdc9-4713-809c-210ee84436b0"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bav.seilbahnen-bundeskonzession</Name>
      <Title>Téléphériques à concession fédérale</Title>
      <Abstract>L`Office fédéral des transports OFT est responsable des installations sous licence fédérale. Ce sont les installations pouvant transporter plus de 8 personnes par véhicule ou par sens de la marche et à l`exploitation régulière à titre professionnel.Elles sont répertoriées dans ce jeu de données. Les Installations à câbles sans transport commercial de personnes ainsi que les ascenseurs de surface et les petits téléphériques relèvent de la compétence des cantons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bav.seilbahnen-bundeskonzession&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bav.seilbahnen-bundeskonzession</Name>
        <Title>Téléphériques à concession fédérale</Title>
        <Abstract>L`Office fédéral des transports OFT est responsable des installations sous licence fédérale. Ce sont les installations pouvant transporter plus de 8 personnes par véhicule ou par sens de la marche et à l`exploitation régulière à titre professionnel.Elles sont répertoriées dans ce jeu de données. Les Installations à câbles sans transport commercial de personnes ainsi que les ascenseurs de surface et les petits téléphériques relèvent de la compétence des cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bav.seilbahnen-bundeskonzession.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/43a660c0-baa2-4366-ad04-a458afe1ec2c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept</Name>
        <Title>Installations sportives CISIN</Title>
        <Abstract>Inventaire des installations sportives d`importance nationale.La Conception des installations sportives d`importance nationale (CISIN) est une conception au sens de l`article 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9b3799d2-02e6-43c7-9655-9e3d268551c2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="198" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.baspo.nationales-sportanlagenkonzept&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz</Name>
        <Title>Nombre de fournisseurs de services</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre le nombre d`opérateurs par cellule qui sont susceptibles de fournir des services soit sur leurs propres raccordements, soit via des prestations de gros. En cliquant sur la cellule, on fait apparaître la liste des entreprises. Un autre clic sur le nom de l` entreprise mène à son site internet. Vous y trouverez notamment des indications sur les services de télécommunication fournis par l`entreprise et/ou par ses partenaires. Il ne s`agit pas toujours d`une liste exhaustive. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b9b367de-baf0-47d9-b642-bd0f7f29c842"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="115" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.anbieter-eigenes_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.anschlussart-glasfaser</Name>
        <Title>Fibre optique FTTB/FTTH</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par la fibre optique est disponible (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). La ligne en fibre optique est tirée au moins jusque dans le bâtiment (Fibre to the Building FTTB). Dans certains cas, elle est tirée par câblage interne jusque dans l`appartement ou le commerce (Fibre to the Home FTTH). Il n`est toutefois pas possible de faire figurer cette information sur la carte. Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.anschlussart-glasfaser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/89c839ce-d778-4f53-be64-68bdc458e8c0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.anschlussart-glasfaser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel</Name>
        <Title>Câble coaxial</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par câble coaxial (raccordement TV câblée) est offert (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aed73a77-fc04-4406-8ba3-fd998e2625db"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.anschlussart-koaxialkabel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht</Name>
        <Title>Fil de cuivre</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments un raccordement par fil de cuivre (fil du téléphone) est offert (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.anschlussart-kupferdraht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fdb8b91e-1cc5-4c7a-8db7-3e3833e8a486"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.anschlussart-kupferdraht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink10</Name>
        <Title>Liaison &gt;=10 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 10 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink10.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/662ddb1a-b016-4d66-97dc-3f97fe092d39"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink10&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink100</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 100 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 100 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0be906d8-ce6d-436c-8690-749a892ef5bb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink1000</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 1000 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 1000 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink1000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0b4dec69-5c20-4288-b487-a8f2bc33db70"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink1000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink30</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 30 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 30 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink30.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fea5aba3-377a-4af1-a848-1f3d11238ff8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink30&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink300</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 300 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 300 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink300.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4f2bd604-1454-4371-aeed-bdf200b00df1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink300&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.downlink500</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 500 Mbit/s descend.</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet descendante de 500 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.downlink500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/47528be7-774e-4e3e-af3d-3bb5d54f35fc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.downlink500&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.mobilnetz-3g</Name>
        <Title>3G - UMTS / HSPA</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation des réseaux de communication mobile est représentée sous la forme de cellules (100x100 mètres). Pour chaque cellule, on peut voir le nombre d`opérateurs fournissant théoriquement une connexion 3G à l`extérieur (en plein air, dans la rue, sur une place publique, etc.). La desserte représentée sur la carte correspond à une compilation des données fournies par les différents opérateurs de réseau mobile. Les informations sur la desserte dont calculées à l`aide de modèles prédictifs. Il se peut qu`elles ne correspondent pas exactement à la desserte réelle. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs: &lt;a href=&#39;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#39;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://sunrise.mapplus.ch/&#39;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#39;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.mobilnetz-3g.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f424dac9-9157-4557-9a28-09b068ddb8f9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="369" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.mobilnetz-3g&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.mobilnetz-4g</Name>
        <Title>4G - LTE / LTE-A</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation des réseaux de communication mobile est représentée sous la forme de cellules (100x100 mètres). Pour chaque cellule, on peut voir le nombre d`opérateurs fournissant théoriquement une connexion 4G à l`extérieur (en plein air, dans la rue, sur une place publique, etc.). La desserte représentée sur la carte correspond à une compilation des données fournies par les différents opérateurs de réseau mobile. Les informations sur la desserte dont calculées à l`aide de modèles prédictifs. Il se peut qu`elles ne correspondent pas exactement à la desserte réelle. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs: &lt;a href=&#39;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#39;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://sunrise.mapplus.ch/&#39;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#39;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.mobilnetz-4g.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4d42230c-c187-40d2-9b16-4dc247a2e154"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="369" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.mobilnetz-4g&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.mobilnetz-5g</Name>
        <Title>5G - NR</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation des réseaux de communication mobile est représentée sous la forme de cellules (100x100 mètres). Pour chaque cellule, on peut voir le nombre d`opérateurs fournissant théoriquement une connexion 5G à l`extérieur (en plein air, dans la rue, sur une place publique, etc.). La desserte représentée sur la carte correspond à une compilation des données fournies par les différents opérateurs de réseau mobile. Les informations sur la desserte dont calculées à l`aide de modèles prédictifs. Il se peut qu`elles ne correspondent pas exactement à la desserte réelle. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs: &lt;a href=&#39;https://www.salt.ch/fr/coverage/&#39;&gt;Salt&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://sunrise.mapplus.ch/&#39;&gt;Sunrise UPC&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#39;https://scmplc.begasoft.ch/plcapp/pages/gis/netzabdeckung.jsf&#39;&gt;Swisscom&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.mobilnetz-5g.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f28fedfa-64ad-43c3-9767-b11deabc886f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="369" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.mobilnetz-5g&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bakom.notruf</Name>
      <Title>Appels d`urgence par commune</Title>
      <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. Dans chaque commune, l`appel d`urgence 1XX doit être acheminé vers une centrale d`alarme précise du service d`urgence compétent. Un numéro d`acheminement est attribué pour chaque service d`appel d`urgence 1XX. Certaines communes peuvent être divisées en différentes parties, les parties ayant des numéros d`acheminement différents pour tous ou pour certains services d`appels d`urgence 1XX. Ces parties peuvent aussi avoir différentes centrales d`alarme. On parle alors de territoires spéciaux. Cette carte permet d`identifier pour chaque commune suisse et pour les territoires spéciaux les numéros d`acheminement et les centrales d`alarme pour tous les appels d`urgence 1XX effectués depuis un réseau fixe, mobile ou par satellite. Les territoires spéciaux sont identifiés sur la carte par une couleur spécifique.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf</Name>
        <Title>Appels d`urgence par commune</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. Dans chaque commune, l`appel d`urgence 1XX doit être acheminé vers une centrale d`alarme précise du service d`urgence compétent. Un numéro d`acheminement est attribué pour chaque service d`appel d`urgence 1XX. Certaines communes peuvent être divisées en différentes parties, les parties ayant des numéros d`acheminement différents pour tous ou pour certains services d`appels d`urgence 1XX. Ces parties peuvent aussi avoir différentes centrales d`alarme. On parle alors de territoires spéciaux. Cette carte permet d`identifier pour chaque commune suisse et pour les territoires spéciaux les numéros d`acheminement et les centrales d`alarme pour tous les appels d`urgence 1XX effectués depuis un réseau fixe, mobile ou par satellite. Les territoires spéciaux sont identifiés sur la carte par une couleur spécifique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7f3287d8-6ae7-491c-b8e1-1d9f81b194b4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-112_festnetz</Name>
        <Title>112 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 112 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-112_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/415a014c-b3f6-40bd-8b38-c955e9e214e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-112_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-112_mobilnetz</Name>
        <Title>112 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 112 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-112_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/261dd9f1-3387-4bd9-b093-21cc7bf23970"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-112_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-112_zentral</Name>
        <Title>112 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse par les centrales d`alarme pour les appels d`urgence 112 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 112 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 112 fixe,mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-112_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cb6d8528-ef3d-4412-8962-03f5ce6bfad3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-112_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-117_festnetz</Name>
        <Title>117 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 117 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-117_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/33185a17-c810-41e0-aacd-3f3d44e410bd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-117_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-117_mobilnetz</Name>
        <Title>117 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 117 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-117_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b8bc1b3f-ea78-4254-b093-91d97894623d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-117_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-117_zentral</Name>
        <Title>117 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 117 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 117 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 117 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-117_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5ee5430f-1bd8-4027-a3fa-9df0d716da61"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-117_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-118_festnetz</Name>
        <Title>118 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 118 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-118_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/48964dfd-eaaa-4443-a281-6a91d6692073"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-118_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-118_mobilnetz</Name>
        <Title>118 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 118 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-118_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c7baa23e-f09f-4940-a100-ab5321d67461"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-118_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-118_zentral</Name>
        <Title>118 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 118 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 118 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 118 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-118_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cfad6c18-ac21-44d2-9eec-efb7f62a9be8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-118_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-142_festnetz</Name>
        <Title>142 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 142 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-142_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a0604448-837f-4285-8fb7-7ef89d6565fb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-142_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-142_mobilnetz</Name>
        <Title>142 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 142 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-142_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d1ede3e6-c6b9-4d7b-9fff-4aca47ef5834"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-142_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-142_zentral</Name>
        <Title>142 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 142 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 142 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 142 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-142_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ffad12d4-5457-47d6-b27c-e049391c5ccf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-142_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-143_festnetz</Name>
        <Title>143 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 143 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-143_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1a30baed-509c-4fe2-b7a7-1bcd885e7827"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-143_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-143_mobilnetz</Name>
        <Title>143 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 143 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-143_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c2c6114c-707d-424d-a860-ffe4e22330c6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-143_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-143_zentral</Name>
        <Title>143 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 143 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 143 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 143 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-143_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5b41971f-599c-415e-9445-75b59f22a0bf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-143_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-144_festnetz</Name>
        <Title>144 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 144 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-144_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8eff7061-f805-4d8c-a37e-574f41e68869"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-144_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-144_mobilnetz</Name>
        <Title>144 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 144 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-144_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/261f29ed-3043-4668-998e-a76c63b8e3e2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-144_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-144_zentral</Name>
        <Title>144 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 144 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 144 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 144 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-144_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e8914fd0-4b48-4446-af8e-1afeea435060"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-144_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-145_festnetz</Name>
        <Title>145 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 145 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-145_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d500e71f-68b0-4275-b73a-c35e254752f0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-145_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-145_mobilnetz</Name>
        <Title>145 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 145 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-145_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4ab16b53-65f3-4427-a667-8cce75f71fd0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-145_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-145_zentral</Name>
        <Title>145 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse par les centrales d`alarme pour les appels d`urgence 145 effectués depuis un réseau fixe et mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 145 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 145 fixe et mobile de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-145_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8aa977ba-61e7-4239-8b20-6e6880341fde"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-145_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-147_festnetz</Name>
        <Title>147 Réseau fixe</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 147 effectués depuis un réseau fixe. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-147_festnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/30bb29fc-55ec-4c10-a504-dc650c135b09"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-147_festnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-147_mobilnetz</Name>
        <Title>147 Réseau mobile</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. Un numéro d`acheminement est attribué à chaque zone desservie. La carte permet de visualiser les zones desservies en Suisse pour les appels d`urgence 147 effectués depuis un réseau mobile. Pour chaque zone desservie on peut identifier la centrale d`alarme et le numéro d`acheminement en sélectionnant la zone souhaitée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-147_mobilnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c883aaf2-3707-433f-a0d9-32f245f44eb9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-147_mobilnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.notruf-147_zentral</Name>
        <Title>147 Centrales d`alarme</Title>
        <Abstract>Un appel d`urgence est un appel sur un numéro court à trois chiffres du service d`appel d`urgence composé par l`appelant : service d`urgence européen 112 ; police, appel d`urgence 117 ; feu, centrale d`alarme 118 ; aide aux victimes 142; main tendue 143 ; ambulances, appel d`urgence 144 ; secours téléphonique pour les enfants et les jeunes 147. Un appel d`urgence peut être effectué depuis un réseau fixe, un réseau mobile ou un réseau par satellite. L`appel d`urgence doit être acheminé vers la centrale d`alarme du service compétent selon le lieu et la nature du cas. Une région d`où les appels d`urgence sont acheminés vers une centrale d`alarme précise constitue une zone desservie. La carte représente l`emplacement des centrales d`alarme pour les appels d`urgence 147 effectués depuis un réseau fixe, mobile et par satellite. Pour chaque zone desservie on peut identifier les centrales d`alarme 147 et les numéros d`acheminement correspondants en sélectionnant la zone souhaitée. Les centrales d`alarme 147 fixe, mobile et par satellite de la zone desservie peuvent être une même centrale ou des centrales différentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.notruf-147_zentral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/00347ff2-fc9d-4171-bc6d-5fe49658e80b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="157" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.notruf-147_zentral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.radio-fernsehsender</Name>
        <Title>Emetteurs radio et télévision</Title>
        <Abstract>Localisation et visualisation des stations de radio et télévision (OUC, DAB+, TV, TNT). Affichage avec indication de la position, de la puissance d`émission ainsi que des programmes et fréquence/canal d`émission (pour la radio et la TV). Pour la composition des &#39;Ensembles&#39; (DAB+) et des &#39;Bouquets&#39; (TNT), se référer aux informations fournies par les détenteurs de concessions: SRG SSR - http://www.broadcast.ch, Tele Rätia - http://www.teleraetia.ch, Valaiscom - http://www.valaiscom.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.radio-fernsehsender.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b92fae28-d12b-4278-8535-1929807341cd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="109" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.radio-fernsehsender&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.richtfunkverbindungen</Name>
        <Title>Faisceaux hertziens</Title>
        <Abstract>Les liaisons par faisceaux hertziens servent à transmettre des informations au moyen de techniques de télécommunication (téléphone, données, images) entre deux points. Avec des antennes dont la directivité est très élevée (miroirs paraboliques), les ondes radio issues de hautes gammes de fréquences (entre 4 et 90 GHz) sont transmises au récepteur de manière très condensée. Les installations à faisceaux hertziens sont montées à des emplacements permettant de franchir de longues distances avec une visibilité quasi optique (sans obstacles tels que des maisons ou des arbres).La présentation sert à informer et ne fournit aucun renseignement juridiquement contraignant sur les paramètres relevant de la concession. La précision des emplacements est limitée à environ 30 mètres.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.richtfunkverbindungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9c2a71ac-6846-4ecc-8126-636af8ed025a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="272" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.richtfunkverbindungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen</Name>
        <Title>Stations de téléphonie mobile</Title>
        <Abstract>Représentation des emplacements des stations de téléphonie mobile.&lt;br&gt;&lt;a href=&#39;https://www.bakom.admin.ch/fr/explications-concernant-la-carte-synoptique&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Plus d`informations&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;a href=&#39;https://map.geo.admin.ch/?lang=fr&amp;topic=nga&amp;bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&amp;catalogNodes=15066,15041,15042&amp;layers_opacity=0.75&amp;layers_visibility=false&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Disponibilité des réseaux mobiles&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6a972f46-ae47-4db9-b5a7-dcfd3598bd95"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="204" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.standorte-mobilfunkanlagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.uplink1</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 1 Mbit/s ascendante</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 1 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.uplink1.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/04ade34e-9654-4dfa-8788-ac6a3da206d6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.uplink1&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.uplink10</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 10 Mbit/s ascendante</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 10 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.uplink10.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/41263c2e-bec9-4b1e-9e2d-11d69f8df58c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.uplink10&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.uplink100</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 100 Mbit/s ascendante</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 100 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.uplink100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4f9876c4-5fa6-4cbc-b3db-b5934c681e7b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.uplink100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.uplink1000</Name>
        <Title>Liaison &gt;= 1000 Mbit/s ascendante</Title>
        <Abstract>L`atlas large bande donne un apercu de la desserte de la Suisse en réseaux modernes de télécommunication. La situation est représentée sous la forme de données statistiques par cellule (250x250 mètres). La carte montre dans combien de bâtiments une liaison internet ascendante de 1000 Mbit/s ou plus est offerte sur réseau fixe (en pour cent des entrées de bâtiment selon les données de l`Office fédéral de la statistique). Il se peut que l`image représentant la situation de la desserte ne corresponde pas tout à fait à la réalité. La situation effective peut être demandée aux fournisseurs. Voir à ce propos les informations relatives à la carte &#39;Nombre de fournisseurs d`accès&#39;.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.uplink1000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/69404fc3-9be6-4479-a09e-48f47e51588f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="95" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.uplink1000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv</Name>
        <Title>Zones de diffusion TV</Title>
        <Abstract>Zones de desserte de tous les diffuseurs privés, régionaux et locaux de programmes de télévision chargés d`un mandat de prestations et au bénéfice d`une quote-part de la redevance selon l`art. 38, ou chargés d`un mandat de prestations selon l`art. 43 de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV). Les prescriptions techniques correspondantes, les principes applicables à la planification et les contours des zones de desserte évoquées à l`art. 38 ORTV sont fixés dans les annexes 1 (radio) et 2 (télévision) de l`ORTV.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.versorgungsgebiet-tv.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f57f174b-15ab-4428-b41f-916f33ea4cbb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="244" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.versorgungsgebiet-tv&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw</Name>
        <Title>Zones de diffusion radio</Title>
        <Abstract>Zones de desserte de tous les diffuseurs privés, régionaux et locaux de programmes de radio chargés d`un mandat de prestations et au bénéfice d`une quote-part de la redevance selon l`art. 38, ou chargés d`un mandat de prestations selon l`art. 43 de la loi fédérale sur la radio et la télévision (LRTV). Les prescriptions techniques correspondantes, les principes applicables à la planification et les contours des zones de desserte évoquées à l`art. 38 ORTV sont fixés dans les annexes 1 (radio) et 2 (télévision) de l`ORTV.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/60a2fcd0-3a04-4fea-9bae-c3e0f9b31604"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="256" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bakom.versorgungsgebiet-ukw&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</Name>
      <Title>ISOS - Relevés de site</Title>
      <Abstract>L`Inventaire fédéral des sites construits d`importance nationale à protéger en Suisse (ISOS) recense les sites construits les plus précieux et les plus importants du pays et les documente. Il permet de comprendre l`histoire et l`identité des sites construits et constitue ainsi une base essentielle pour un développement de qualité des agglomérations. Les travaux relatifs à l`Inventaire ISOS ont commencé en 1973 avec le développement d`une méthode appropriée au recensement des sites construits - la méthode ISOS. En 2016, l`Office fédéral de la culture (OFC) a actualisé cette méthode et a adapté la présentation de l`Inventaire fédéral aux technologies SIG. La méthode originelle (ISOS I) et la méthode adaptée (ISOS II) reposent sur les mêmes principes et les mêmes règles de base. Le présent portail présente les relevés ISOS actuellement en vigueur. Ces derniers se composent de deux types de données: 1. les relevés élaborés selon la méthode ISOS I, uniquement disponibles sous forme de PDF; 2. les relevés établis selon la méthode ISOS II, disponibles sous forme de PDF et de géodonnées vectorielles. Attention: seuls les PDFs ont valeur légale. Les géodonnées ont uniquement une valeur informative. Leur degré de détail augmente avec l`échelle. L`ISOS est actuellement en cours de révision. Cette révision s`effectue par étapes. Pendant un certain temps, les relevés élaborés selon la méthode ISOS I et les relevés établis selon la méthode ISOS II coexisteront donc sur le géoportail. Une fois l`ISOS révisé dans toute la Suisse, seuls les relevés établis selon la méthode ISOS II seront disponibles. Cette couche présente les relevés de sites ISOS. Elle est mise à jour une fois par année. Pour une lisibilité optimale des informations, il est conseillé de la placer sous la couche &#39;photos&#39;. Toutes les données ISOS (plans, textes, photos) sont la propriété intellectuelle du gouvernement fédéral (© OFC, Berne). Pour des informations détaillées sur l`ISOS, voir www.isos.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder</Name>
        <Title>ISOS - Relevés de site</Title>
        <Abstract>L`Inventaire fédéral des sites construits d`importance nationale à protéger en Suisse (ISOS) recense les sites construits les plus précieux et les plus importants du pays et les documente. Il permet de comprendre l`histoire et l`identité des sites construits et constitue ainsi une base essentielle pour un développement de qualité des agglomérations. Les travaux relatifs à l`Inventaire ISOS ont commencé en 1973 avec le développement d`une méthode appropriée au recensement des sites construits - la méthode ISOS. En 2016, l`Office fédéral de la culture (OFC) a actualisé cette méthode et a adapté la présentation de l`Inventaire fédéral aux technologies SIG. La méthode originelle (ISOS I) et la méthode adaptée (ISOS II) reposent sur les mêmes principes et les mêmes règles de base. Le présent portail présente les relevés ISOS actuellement en vigueur. Ces derniers se composent de deux types de données: 1. les relevés élaborés selon la méthode ISOS I, uniquement disponibles sous forme de PDF; 2. les relevés établis selon la méthode ISOS II, disponibles sous forme de PDF et de géodonnées vectorielles. Attention: seuls les PDFs ont valeur légale. Les géodonnées ont uniquement une valeur informative. Leur degré de détail augmente avec l`échelle. L`ISOS est actuellement en cours de révision. Cette révision s`effectue par étapes. Pendant un certain temps, les relevés élaborés selon la méthode ISOS I et les relevés établis selon la méthode ISOS II coexisteront donc sur le géoportail. Une fois l`ISOS révisé dans toute la Suisse, seuls les relevés établis selon la méthode ISOS II seront disponibles. Cette couche présente les relevés de sites ISOS. Elle est mise à jour une fois par année. Pour une lisibilité optimale des informations, il est conseillé de la placer sous la couche &#39;photos&#39;. Toutes les données ISOS (plans, textes, photos) sont la propriété intellectuelle du gouvernement fédéral (© OFC, Berne). Pour des informations détaillées sur l`ISOS, voir www.isos.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/954451d0-f68a-4785-92e1-60aff077dd91"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos</Name>
      <Title>ISOS - Photos</Title>
      <Abstract>L`Inventaire fédéral des sites construits d`importance nationale à protéger en Suisse (ISOS) recense les sites construits les plus précieux et les plus importants du pays et les documente. Les travaux relatifs à l`Inventaire ISOS ont commencé en 1973 avec le développement d`une méthode appropriée au recensement des sites construits - la méthode ISOS. En 2016, l`Office fédéral de la culture (OFC) a actualisé cette méthode et a adapté la présentation de l`Inventaire fédéral aux technologies SIG. La méthode originelle (ISOS I) et la méthode adaptée (ISOS II) reposent sur les mêmes principes et les mêmes règles de base. Le présent portail présente les relevés ISOS actuellement en vigueur. Ces derniers se composent de deux types de données: 1. les relevés élaborés selon la méthode ISOS I, uniquement disponibles sous forme de PDF; 2. les relevés établis selon la méthode ISOS II, disponibles sous forme de PDF et de géodonnées vectorielles. Attention: seuls les PDFs ont valeur légale. Les géodonnées ont uniquement une valeur informative. Leur degré de détail augmente avec l`échelle. L`ISOS est actuellement en cours de révision. Cette révision s`effectue par étapes. Pendant un certain temps, les relevés élaborés selon la méthode ISOS I et les relevés établis selon la méthode ISOS II coexisteront donc sur le géoportail. Une fois l`ISOS révisé dans toute la Suisse, seuls les relevés établis selon la méthode ISOS II seront disponibles. Cette couche présente les photos des sites actualisés selon la méthode ISOS II. Elle est mise à jour une fois par année. Pour une lisibilité optimale des informations, il est conseillé de la placer au-dessus de la couche &#39;relevés de sites&#39;. Les photos sont visibles à partir de l`échelle 1 : 50`000. Toutes les données ISOS (plans, textes, photos) sont la propriété intellectuelle du gouvernement fédéral (© OFC, Berne ). Pour des informations détaillées sur l`ISOS, voir www.isos.ch.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos</Name>
        <Title>ISOS - Photos</Title>
        <Abstract>L`Inventaire fédéral des sites construits d`importance nationale à protéger en Suisse (ISOS) recense les sites construits les plus précieux et les plus importants du pays et les documente. Les travaux relatifs à l`Inventaire ISOS ont commencé en 1973 avec le développement d`une méthode appropriée au recensement des sites construits - la méthode ISOS. En 2016, l`Office fédéral de la culture (OFC) a actualisé cette méthode et a adapté la présentation de l`Inventaire fédéral aux technologies SIG. La méthode originelle (ISOS I) et la méthode adaptée (ISOS II) reposent sur les mêmes principes et les mêmes règles de base. Le présent portail présente les relevés ISOS actuellement en vigueur. Ces derniers se composent de deux types de données: 1. les relevés élaborés selon la méthode ISOS I, uniquement disponibles sous forme de PDF; 2. les relevés établis selon la méthode ISOS II, disponibles sous forme de PDF et de géodonnées vectorielles. Attention: seuls les PDFs ont valeur légale. Les géodonnées ont uniquement une valeur informative. Leur degré de détail augmente avec l`échelle. L`ISOS est actuellement en cours de révision. Cette révision s`effectue par étapes. Pendant un certain temps, les relevés élaborés selon la méthode ISOS I et les relevés établis selon la méthode ISOS II coexisteront donc sur le géoportail. Une fois l`ISOS révisé dans toute la Suisse, seuls les relevés établis selon la méthode ISOS II seront disponibles. Cette couche présente les photos des sites actualisés selon la méthode ISOS II. Elle est mise à jour une fois par année. Pour une lisibilité optimale des informations, il est conseillé de la placer au-dessus de la couche &#39;relevés de sites&#39;. Les photos sont visibles à partir de l`échelle 1 : 50`000. Toutes les données ISOS (plans, textes, photos) sont la propriété intellectuelle du gouvernement fédéral (© OFC, Berne ). Pour des informations détaillées sur l`ISOS, voir www.isos.ch.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bak.bundesinventar-schuetzenswerte-ortsbilder_fotos.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b9c1d690-008f-494c-a47f-ec96d9a8d84f"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma</Name>
        <Title>Aires pour les Yénisch, Manouches et Roms</Title>
        <Abstract>La collection de géodonnées &#39;Aires de stationnement, de passage et de transit pour les Yénisch, Manouches et Roms contient des informations sur les zones réservées au passage et au stationnement des populations Yénisch, Manouches et Roms, qui mènent principalement un mode de vie itinérante. La création et la gestion des zones sont principalement du ressort des cantons et des communes. L`autorité fédérale responsable est l`Office fédéral de la culture. Le jeu de données est publié par l`Office fédéral de la culture en collaboration avec la Fondation &#39;Un avenir pour les gens de voyage suisses&#39; et l`Office fédéral du développement territorial ARE.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/51193e6b-d3d6-4202-8d1c-8bdb49f59535"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="210" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bak.halteplaetze-jenische_sinti_roma&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</Name>
      <Title>UNESCO sites culturels</Title>
      <Abstract>La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l`UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l`humanité. Les Etats signataires s`engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu`à présent neuf sites culturels et trois sites naturels que l`UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe</Name>
        <Title>UNESCO sites culturels</Title>
        <Abstract>La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l`UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l`humanité. Les Etats signataires s`engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu`à présent neuf sites culturels et trois sites naturels que l`UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bak.schutzgebiete-unesco_weltkulturerbe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb349ad4-5e01-43b7-9fcd-a0f60ae9c4db"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bag.radioaktivitaet-atmosphaere</Name>
        <Title>Radioactivité dans l`atmosphère</Title>
        <Abstract>Concentration de la radioactivité liée aux aérosols dans l`air extérieur à 6 stations exploitées par la section radioactivité de l`environnement (URA) de l`Office fédéral de la santé publique (OFSP). Les filtres des collecteurs d`aérosols à haut débit sont changés chaque semaine et sont ensuite mesurés par spectrométrie gamma (HPGe). Les dernières valeurs mesurées disponibles sont indiquées en micro-becquerels par mètre cube (µBq/m3).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bag.radioaktivitaet-atmosphaere.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/170800fb-e85c-42b7-8c4b-ba33b364b79f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="404" height="129">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bag.radioaktivitaet-atmosphaere&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bag.radonkarte</Name>
        <Title>Carte du radon</Title>
        <Abstract>La carte du radon indique une probabilité (en %) de dépassement de la valeur de référence de 300 Bq/m3 pour la concentration de radon dans les bâtiments. Toutefois, seule une mesure permet de connaître la concentration de radon dans un bâtiment existant particulier. La liste des services de mesure agréés est disponible sous www.ch-radon.ch. Des recommandations concernant la protection contre le radon dans les nouvelles constructions sont en cours d`élaboration. L`indice de confiance indique la confiance (élevée, moyenne, faible, très faible) que l`on a dans la probabilité estimée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bag.radonkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/54a8a239-ace3-4510-8fd4-7b4ddc370727"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="78" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bag.radonkarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bag.zecken-fsme-faelle</Name>
        <Title>FSME - Lieux déclarés de piqûre</Title>
        <Abstract>La méningo-encéphalite à tiques (FSME) est une infection transmise par les tiques, soumise à l`obligation légale de déclarer. Entre 2012 et 2024, au moins un cas de FSME a été déclaré dans les communes figurant en orange sur la carte.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bag.zecken-fsme-faelle.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/836e4e0e-f2b5-4cbc-a20a-62fca7fd2ebe"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="164" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bag.zecken-fsme-faelle&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bag.zecken-fsme-impfung</Name>
        <Title>FSME - vaccination recommandée</Title>
        <Abstract>L`encéphalite à tiques (FSME) ou méningo-encéphalite verno-estivale (MEVE) est une maladie infectieuse provoquée par le virus de la MEVE, qui peut entraîner une méningite. Elle est transmise par la piqûre d`une tique infectée. Cette carte représente les régions où la vaccination contre la MEVE est recommandée. Pour plus d`informations, voir Recommandations de vaccination contre la méningo-encéphalite à tique. https://www.bag.admin.ch/fsme-fr</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bag.zecken-fsme-impfung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c5b6314d-91ac-466b-ab97-4b7c3c6e5f94"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="207" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bag.zecken-fsme-impfung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bag.zeckenstichmodell</Name>
        <Title>Modèle de tique</Title>
        <Abstract>L`Office fédéral de la santé publique présente la mise à jour du &#39;Modèle de tique&#39; pour la Suisse et la Principauté du Liechtenstein. Il montre la répartition géographique statique des zones où les tiques peuvent s`établir et survivre dans la nature. Les différents niveaux de risque d`entrer en contact avec des tiques sont représentés par couleur, risques élevés (zones rouges) ou nuls (zone bleues). Les conditions sur lesquelles se base le modèle correspondent au début de l`été : des conditions météorologiques douces et humides avec des températures de 15 à 20 degrés Celsius et une humidité relative de 80 %. Le risque de piqûre de tique est le résultat de la probabilité d`une piqûre de tique et de l`exposition (où et à quelle fréquence les gens passent du temps à l`extérieur). Pour avoir une idée du risque actuel de piqûre de tiques, il faut combiner le présent &#39;Modèle de tique&#39; avec l`activité extérieure et les conditions météorologiques actuelles. De plus, l`activité des tiques est soumise à la saisonnalité ; elle commence au début du printemps avec des températures de sept degrés et augmente progressivement au printemps et au début de l`été jusqu`aux premières chaleurs estivales. Après plusieurs jours avec des températures supérieures à 30 degrés et un soleil radieux, l`activité des tiques et donc le risque de piqûre de tiques s`effondre. En automne, lorsque les températures baissent et que l`humidité relative augmente à nouveau, le risque de piqûre de tique augmente à nouveau. Si la température est inférieure à sept degrés, le risque de piqûre de tique diminue car les tiques réduisent leurs fonctions corporelles, afin de survivre à l`hiver, elles hibernent.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bag.zeckenstichmodell.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>-20.381382</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>-11.475290</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>32.840047</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>37.773106</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a30c52be-0d18-4b5f-8872-5981b0666376"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="244" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bag.zeckenstichmodell&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde</Name>
        <Title>Alpages protégés par des chiens</Title>
        <Abstract>Depuis des millénaires, les chiens de protection sont utilisés afin de protéger les animaux de rente des grands prédateurs. Le retour des grands prédateurs sur notre territoire à conduit à l`utilisation de chiens de protection des troupeaux sur nos alpages. L`Office fédéral de l`environnement encourage la protection des troupeaux au moyen de chiens de protection des troupeaux, à condition que les chiens soient élevés, éduqués, détenus et employés correctement, conformément à l`art. 10 quater de l`OChP et aux directives s`y rapportant.La Confédération mandate le service chargé des chiens de protection des troupeaux (AGRIDEA) et des conseillers spécialisés en chiens de protection des troupeaux afin de garantir le savoir technique nécessaire relatif aux chiens de protection des troupeaux. Actuellement, 350 chiens de protection des troupeaux officiellement reconnus travaillent en Suisse. Ils sont utilisés sur des exploitations situées dans une zone à risques (où des animaux de rente ont déjà été victimes de grands prédateurs tels que le loup, l`ours, ou le lynx). Les pâturages sur lesquels travaillent des chiens de protection des troupeaux sont visualisables sur une carte interactive. Si la majorité des chiens sont utilisés pour protéger des troupeaux de moutons ou de chèvres, quelques-uns d`entre eux protègent des bovins.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/88ec92d4-409f-40ee-9c46-83aa4fb992aa"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="360" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.alpweiden-herdenschutzhunde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte</Name>
        <Title>Migration d`amphibiens - Conflits liés au trafic</Title>
        <Abstract>Depuis le milieu des années 1950, la mortalité des amphibiens sur les routes a augmenté de facon spectaculaire. Chaque année, en Suisse, des centaines de milliers d`amphibiens traversent des routes lors de leurs migrations entre les habitats terrestres et les zones de reproduction, et sont souvent tués sur la route en l`absence de mesures de protection. Il s`agit non seulement d`un problème de sécurité pour le trafic, mais aussi d`une cause de déclin massif de la population d`amphibiens. Les migrations au sein des populations se déroulent toujours plus ou moins le long des mêmes itinéraires de migration. Elles sont saisonnières et permettent l`utilisation temporaire de différents types d`habitats séparés géographiquement. Ces mouvements migratoires sont essentiels pour le maintien des populations. Depuis le milieu des années 1950, info fauna karch1 maintient une base de données des sites de migration d`amphibiens qui sont en conflit avec les infrastructures de transport. Actuellement, près de 2000 sites de conflits sont connus, appelés en termes techniques &#39;sites de migration des amphibiens&#39;. En fonction de la taille de la population d`amphibiens, de la densité du trafic et des conditions locales, des mesures de protection sont mises en oeuvre, telles que l`installation de tunnels pour petits animaux ou de dispositifs de guidage, de barrières temporaires pour les amphibiens, de fermetures temporaires de routes ou de patrouilles temporaires. Les sites de conflits connus relatifs aux migrations d`amphibiens en Suisse sont inclus dans ce catalogue de geodonnées et peuvent être visualisés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8dc1e2a5-eab0-467a-a570-d994830f8340"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="324" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.amphibienwanderung-verkehrskonflikte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.aquaprotect_050</Name>
        <Title>Inondation Aquaprotect 50</Title>
        <Abstract>Les zones inondables Aquaprotect représentent une vue d`ensemble sommaire, à échelle nationale, des zones potentiellement inondables lors de rares voire de très rares débits de crue. Cette vue d`ensemble est réalisée à partir de méthodes simples. Elle donne une vision globale des dangers et risques. À cause de cela elle ne remplace pas les cartes des dangers (http://www.bafu.admin.ch/cartes-dangers). Elle ne prend pas en compte les mesures de protection existantes contre les crues, elle permet seulement une estimation grossière d`un risque éventuel de crue lors de l`absence de cartes des dangers. Les zones inondables mises en évidence dans Aquaprotect existent pour les débits de crue avec des périodes de retour de 50, 100, 250 et 500 ans. Le débit de crue avec une période de retour de 100 ans, considéré comme une longue période, peut se produire en moyenne une fois tous les 100 ans. Même si une zone définie n`est pas signalée comme inondable par les cartes Aquaprotect, le risque de crue ne peut pas être tenu pour inexistant. Du fait de leur représentation simplifiée, les surfaces indiquées donnent un apercu approximatif. Si l`échelle choisie est inférieure à 1:50 000, alors les zones inondables sont représentées par des hachures. En effet, des représentations trop précises conduiraient à des déductions erronées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.aquaprotect_050.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e7f4931d-2010-4ab2-b4ef-edbc47074ca9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="279" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.aquaprotect_050&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.aquaprotect_100</Name>
        <Title>Inondation Aquaprotect 100</Title>
        <Abstract>Les zones inondables Aquaprotect représentent une vue d`ensemble sommaire, à échelle nationale, des zones potentiellement inondables lors de rares voire de très rares débits de crue. Cette vue d`ensemble est réalisée à partir de méthodes simples. Elle donne une vision globale des dangers et risques. À cause de cela elle ne remplace pas les cartes des dangers (http://www.bafu.admin.ch/cartes-dangers). Elle ne prend pas en compte les mesures de protection existantes contre les crues, elle permet seulement une estimation grossière d`un risque éventuel de crue lors de l`absence de cartes des dangers. Les zones inondables mises en évidence dans Aquaprotect existent pour les débits de crue avec des périodes de retour de 50, 100, 250 et 500 ans. Le débit de crue avec une période de retour de 100 ans, considéré comme une longue période, peut se produire en moyenne une fois tous les 100 ans. Même si une zone définie n`est pas signalée comme inondable par les cartes Aquaprotect, le risque de crue ne peut pas être tenu pour inexistant. Du fait de leur représentation simplifiée, les surfaces indiquées donnent un apercu approximatif. Si l`échelle choisie est inférieure à 1:50 000, alors les zones inondables sont représentées par des hachures. En effet, des représentations trop précises conduiraient à des déductions erronées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.aquaprotect_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a71453bf-e515-4f70-98cc-c939510dd4b1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="279" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.aquaprotect_100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.aquaprotect_250</Name>
        <Title>Inondation Aquaprotect 250</Title>
        <Abstract>Les zones inondables Aquaprotect représentent une vue d`ensemble sommaire, à échelle nationale, des zones potentiellement inondables lors de rares voire de très rares débits de crue. Cette vue d`ensemble est réalisée à partir de méthodes simples. Elle donne une vision globale des dangers et risques. À cause de cela elle ne remplace pas les cartes des dangers (http://www.bafu.admin.ch/cartes-dangers). Elle ne prend pas en compte les mesures de protection existantes contre les crues, elle permet seulement une estimation grossière d`un risque éventuel de crue lors de l`absence de cartes des dangers. Les zones inondables mises en évidence dans Aquaprotect existent pour les débits de crue avec des périodes de retour de 50, 100, 250 et 500 ans. Le débit de crue avec une période de retour de 100 ans, considéré comme une longue période, peut se produire en moyenne une fois tous les 100 ans. Même si une zone définie n`est pas signalée comme inondable par les cartes Aquaprotect, le risque de crue ne peut pas être tenu pour inexistant. Du fait de leur représentation simplifiée, les surfaces indiquées donnent un apercu approximatif. Si l`échelle choisie est inférieure à 1:50 000, alors les zones inondables sont représentées par des hachures. En effet, des représentations trop précises conduiraient à des déductions erronées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.aquaprotect_250.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a889473d-cbe4-454c-838b-aac6b174e46e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="279" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.aquaprotect_250&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.aquaprotect_500</Name>
        <Title>Inondation Aquaprotect 500</Title>
        <Abstract>Les zones inondables Aquaprotect représentent une vue d`ensemble sommaire, à échelle nationale, des zones potentiellement inondables lors de rares voire de très rares débits de crue. Cette vue d`ensemble est réalisée à partir de méthodes simples. Elle donne une vision globale des dangers et risques. À cause de cela elle ne remplace pas les cartes des dangers (http://www.bafu.admin.ch/cartes-dangers). Elle ne prend pas en compte les mesures de protection existantes contre les crues, elle permet seulement une estimation grossière d`un risque éventuel de crue lors de l`absence de cartes des dangers. Les zones inondables mises en évidence dans Aquaprotect existent pour les débits de crue avec des périodes de retour de 50, 100, 250 et 500 ans. Le débit de crue avec une période de retour de 100 ans, considéré comme une longue période, peut se produire en moyenne une fois tous les 100 ans. Même si une zone définie n`est pas signalée comme inondable par les cartes Aquaprotect, le risque de crue ne peut pas être tenu pour inexistant. Du fait de leur représentation simplifiée, les surfaces indiquées donnent un apercu approximatif. Si l`échelle choisie est inférieure à 1:50 000, alors les zones inondables sont représentées par des hachures. En effet, des représentations trop précises conduiraient à des déductions erronées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.aquaprotect_500.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7609e210-80c7-4acc-b7b4-b569f0e5679e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="279" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.aquaprotect_500&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar</Name>
        <Title>Zones alluviales en dehors de l` inventaire</Title>
        <Abstract>Parmi l`ensemble des zones alluviales cartographiées dans toute la Suisse, les objets qui ne sont pas inclus dans l`inventaire fédéral sont réunis dans ce set de données. Une distinction est faite entre les objets qui ne satisfont pas aux critères d`inclusion dans l`inventaire fédéral (Qualité II) et les objets potentiellement d`importance nationale qui n`étaient pas ou pas encore inclus dans l`inventaire (Qualité I).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/feff7d50-4917-40d0-bcbe-675680d4aa0e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="296" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin</Name>
        <Title>Zones alluv. alp. hors invent. fed.</Title>
        <Abstract>Dans le cadre des inventaires systématiques des zones alluviales, certains objets évalués n`ont, pour finir pas été retenus comme objets d`importance nationale dans l`inventaire fédéral. En général ces objets ont parcouru un processus de choix et d`évaluation et ont des qualités spécifiques qui peuvent justifier une importance régionale ou locale. Pour faire connaitre ces objets aux services cantonaux responsables et aux public intéressé, l`OFEV les publie comme objets hors inventaire fédéral.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ecee1c92-9d66-41c7-af14-900902f54527"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="337" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.auen-ausserhalb_bundesinventar_alpin&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.auen-vegetationskarten</Name>
        <Title>Végétation dans zones alluviales</Title>
        <Abstract>En 1987, afin de donner la possibilité aux cantons de prendre aussi rapidement que possible les mesures nécessaires à la protection des zones alluviales potentiellement d`importance nationale, l`OFEV leur a fourni une cartographie détaillée de la végétation des objets de l`inventaire, tel qu`il a été mis en consultation. La méthode de cartographie a été décrite dans le rapport technique CE 199 (OFEFP, 1993). Elle s`est appuyée sur l`interprétation de photographies aériennes, suivie d`une vérification et d`une cartographie dans le terrain, à l`échelle 1 : 10 000. Les cartes montrent quelles unités de végétation (végétation primaire et, en partie, végétation complémentaire) et quelles influences anthropiques (utilisations ou ` atteintes `) ont été identifiées au moment de la cartographie. Parmi les objets qui ont été agrandis après la consultation, les surfaces additionnelles ont été, dans 23 cas, recensées et cartographiées selon les mêmes critères au cours d`une seconde phase de cartographie. Depuis, presque tous les objets nouvellement admis dans l`inventaire des zones alluviales, dans le cadre du 2ème complément (étape a en 2003 et étape b en 2017), ont été recensés par photogrammétrie au moyen de photographies aériennes à infrarouge à l`échelle 1 : 5 000 et cartographiés sur le terrain selon la même méthode. Les zones alluviales alpines (1er complément à l`inventaire des zones alluviales de 2001) ont été cartographiées selon une méthode spécifique, adaptée à ce niveau d`altitude et également publiées sur map.geo.admin.ch (base de données ` Végétation alluviale alpine `).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.auen-vegetationskarten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ab76361f-657d-4705-9053-95f89ecab126"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="331" height="379">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.auen-vegetationskarten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.biogeographische_regionen</Name>
        <Title>Régions biogéographiques</Title>
        <Abstract>La base du développement des régions biogéographiques de Suisse (6 ou 12 classes) était les surfaces homogènes des bassins fluviaux, dans lesquels les informations pertinentes et suffisamment complètes sur les espèces provenant des centres de données info-faune, info-flore, station ornithologique et bryophytes ont été analysées et classées selon des groupes de similarité.Les données faunistiques ont été traitées sur la base de la méthode de Wohlgemuth (1996), à laquelle ont été ajoutées d`autres méthodes de calcul des indices de dissimilitude, des matrices d`espèces et des tests. Une grande partie des analyses a été réalisée à l`aide du logiciel libre R. Les résultats ont été présentés dans un premier temps en six groupes, puis dans un deuxième temps en douze groupes. À quelques exceptions près, les limites des bassins versants ont été établies (OFEV, Div. Hydrologie, sous-bassins versants 40 km² / 2 km², état 2020) : Dans quelques cas, des critères topographiques et des avis d`experts ont été utilisés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.biogeographische_regionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fc110d43-cfbc-4029-a73c-f24bd67c9689"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="185" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.biogeographische_regionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4</Name>
        <Title>Batraciens sites de l`annexe 3</Title>
        <Abstract>19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l`heure actuelle ; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s`est réduite à moins d`un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d`eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L`inventaire comprend, outre des plans d`eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d`être protégés. Les objets fixes (cover AM_L) sont répartis dans deux secteurs différents : le secteur A relève de la protection de la nature. Le secteur B comprend les habitats terrestres et les zones tampon. Il s`agit la plupart du temps de surfaces exploitées à des fins agricole ou sylvicole. Les objets itinérants (cover AM_G) comprennent des carrières en exploitation à l`intérieur desquelles il convient de préserver la condition dynamique à même d`assurer le maintien des populations de batraciens. Conformément à l`article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l`entrée en vigueur de l`inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire compte dans la première série 701 objets et il a été révisé en 2003, 2007, 2017 et 2025 et compte actuellement 969 objets (873 fixes et 96 itinérants). De plus, l`annexe 3 comprend 25 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 ou 2 en vertu de l`article 29, paragraphe 1, point a), de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 10 de l`ordonnance sur les batraciens (OBat.).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2a701f93-3bd3-4068-a6a8-59d7383a3b30"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="192" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-amphibien_anhang4&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2</Name>
        <Title>Zones alluviales - Annexe 2</Title>
        <Abstract>On entend par zones alluviales les zones inondables en bordure de lacs et cours d`eaux, ces zones constituant des biotopes naturels. En mai 1981, le mandat d`établir l`inventaire scientifique des zones alluviales a été donné par le DFI à l`Institut fédéral des recherches forestières (aujourd`hui Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage, FNP). Ce mandat a été élaboré par le groupe &#39;Vegetationskunde&#39; (géographie botanique).Conformément à l`article 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN) - en vigueur depuis le 1er février 1988 - le Conseil fédéral désigne les biotopes d`importance nationale, en détermine la situation et précise les buts visés par la protection. Il ne le fait toutefois qu`après avoir pris l`avis des cantons. Conformément à l`article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 1992 l`entrée en vigueur de l`inventaire fédéral des zones alluviales en tant que deuxième inventaire fédéral. Cet inventaire compte 169 objets, et a été révisé en 2001, 2003, 2007 et 2017. Entre 1995 et 1997, il a été révisé et complété d`un point de vue objectif par l`inventaire des marges proglaciaires et des plaines alluviales alpines. Il compte actuellement 326 objets. De plus, l`annexe 2 comprend 27 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 en vertu de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 7 de l`ordonnance sur les zones alluviales.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5b5b3700-245d-4c15-aabb-5fb177860db5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="119" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-auen_anhang2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-auen_vegetation_alpin</Name>
        <Title>Végétation alluviales alpines</Title>
        <Abstract>La protection des biotopes selon l`art. 18a de la Loi sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451) vise la protection efficace des surfaces d`importance nationale pour les types de biotopes les plus importants. L`inventaire fédéral des zones alluviales d`importance nationale (inventaire des zones alluviales) est entré en vigueur en 1992. 169 zones alluviales étaient inscrites. Entre 1995 et 1998, un inventaire des marges proglaciaires et des plaines alluviales alpines a été réalisé. 52 marges proglaciaires et 14 plaines alluviales alpines ont ensuite été intégrées à l`inventaire des zones alluviales en 2001 en tant que zones alluviales d`importance nationale. Entre 2003 et 2005, un relevé plus détaillé de l`état des zones alluviales alpines a été effectué. Le jeu de géodonnées documente les données brutes des relevés de végétation, ainsi que des données complémentaires utiles à des utilisations spécifiques (par exemple : données relatives aux conflits).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-auen_vegetation_alpin.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/24ff96e5-0cda-485b-9ec0-365960a11190"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-auen_vegetation_alpin&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden</Name>
        <Title>Prairies et pâturages secs (PPS)</Title>
        <Abstract>Les prairies et pâturages secs doivent leur existence à l`agriculture. Ils sont en effet le résultat de plusieurs siècles d`exploitation extensive et d`agriculture traditionnelle. Depuis la fin du 19e siècle, les prairies et pâturages secs ont régressé de près de 90 %.Parallèlement, les espèces qu`ils abritent depuis toujours subissent de plus en plus de pression : presque 40 % de toutes les espèces végétales et 50 % de toutes les espèces animales qui sont tributaires des terrains secs figurent sur les listes rouges nationales. Il existe plusieurs inventaires cantonaux mais il manquait une vue d`ensemble nationale des milieux naturels des prairies sèches qui permette de fixer des priorités pour la conservation et le suivi. Le dernier inventaire fédéral selon l`art. 18a LPN fut celui des prairies et pâturages secs, entré en vigueur en 2010. A l`origine, il comptait 2934 objets en vigueur ; après avoir été révisé en 2012, 2017, 2021 et en 2025, il compte désormais 4083 objets. De plus, l`annexe 2 comprend 38 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 en vertu de l`article 29, paragraphe 1, point a), de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 10 de l`ordonnance sur les prairies sèches (OPPS). L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8fa24249-1ad0-48d3-a879-6ba6893db1d7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="172" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2</Name>
        <Title>PPS annexe 2</Title>
        <Abstract>Les prairies et pâturages secs doivent leur existence à l`agriculture. Ils sont en effet le résultat de plusieurs siècles d`exploitation extensive et d`agriculture traditionnelle. Depuis la fin du 19e siècle, les prairies et pâturages secs ont régressé de près de 90 %.Parallèlement, les espèces qu`ils abritent depuis toujours subissent de plus en plus de pression : presque 40 % de toutes les espèces végétales et 50 % de toutes les espèces animales qui sont tributaires des terrains secs figurent sur les listes rouges nationales. Il existe plusieurs inventaires cantonaux mais il manquait une vue d`ensemble nationale des milieux naturels des prairies sèches qui permette de fixer des priorités pour la conservation et le suivi. Le dernier inventaire fédéral selon l`art. 18a LPN fut celui des prairies et pâturages secs, entré en vigueur en 2010. A l`origine, il comptait 2934 objets en vigueur ; après avoir été révisé en 2012, 2017, 2021 et en 2025, il compte désormais 4083 objets. De plus, l`annexe 2 comprend 38 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 en vertu de l`article 29, paragraphe 1, point a), de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 10 de l`ordonnance sur les prairies sèches (OPPS).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9391d96a-280b-4e7b-bcc7-7836007b30f1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="224" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-trockenwiesen_trockenweiden_anhang2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. avr.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tons, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6007a86c-7e1d-4f3c-a7d9-4eae01cac9c0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="351" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_apr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. août</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6672872c-a579-42e1-b7d4-35d706b61cfb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="354" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_aug&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. déc.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b7a8ae3e-5ce7-429e-9783-4c4cd02481b9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="353" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_dez&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. fév.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ed54e2b-e0da-406b-a7d0-5b0fbcd7f62b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_feb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. jan.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/86e14673-a4f0-49c1-8945-27b5c9134fea"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="171" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jan&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. juil.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/05ab7dfa-9155-4575-a0a3-fdffd52f05d3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="346" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jul&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. juin</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3d738c4e-26d1-4688-9d4d-3c405214bf77"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_jun&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. mai</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8162b6fe-e9e4-4864-9f17-72e372a5f55a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="353" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mai&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. mar.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7225cd4b-363a-44a0-822c-9c37e0a6930b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="354" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_mrz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. nov.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7681e749-7e18-4304-ba20-c9ca757a8794"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="353" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_nov&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. oct.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/256be392-6fa9-4595-b0a3-9390c039bb80"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_okt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep</Name>
        <Title>Risque d`érosion prairies perm. sep.</Title>
        <Abstract>Les cartes mensuelles des risques d`érosion des prairies permanentes suisses, d`une résolution spatiale de 100 m, indiquent la perte moyenne de sol en tonnes, par hectare et par mois. Les tons verts révèlent un risque d`érosion faible, les jaunes, un risque moyen et les rouges, un risque élevé. Le risque d`érosion a été calculé à l`aide de l`équation RUSLE (Revised Universal Soil Loss Equation) en tenant compte comme suit de la dynamique mensuelle de la couverture du sol (facteur C) et de l`action érosive des précipitations (facteur R) : A(mois) = R(mois)*K*C(mois)*L*S*P cependant A(mois) est la perte de sol en tonnes par hectare et par mois et R(mois) et C(mois) sont les facteurs mensuels R (MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹) et C (adimensionnel). L`érodibilité du sol (facteur K), la longueur et la déclivité des pentes (respectivement facteurs L et S) ainsi que les mesures de protection (facteur P) constituent d`autres facteurs influencant le risque d`érosion. Tous ont été adaptés aux conditions environnementales typiques des prairies permanentes suisses. Le facteur P a été intégré en tant que constante de valeur 1 dans le calcul, car les données spatiales concernant la gestion des pâturages et l`influence de celle-ci sur l`érosion du sol font défaut.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4dc18e2d-e3e4-415b-b141-2c61feb1da52"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="353" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.erosion-gruenland_bodenabtrag_sep&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national</Name>
        <Title>Système de mise en réseau faune</Title>
        <Abstract>Dans une première phase, on a recensé à partir de données existantes les corridors faunistiques connus par canton et identifié par SIG les corridors potentiels, que l`on a répartis en trois catégories (intérêt suprarégional, intérêt régional, intérêt local). Puis le système de mise en réseau régional et suprarégional a été visualisé dans ses traits principaux pour toute la Suisse. Les corridors ont alors été classés dans la catégorie ` d`intérêt régional ` ou ` d`intérêt suprarégional ` en fonction de l`importance de l`axe sur lequel ils se trouvent.Les données concernant le système de mise en réseau et les corridors faunistiques ont été saisies et traitées dans le SIG par la Station ornithologique de Sempach. Les corridors à faune d`importance suprarégional et les systemes de connexion sont actualisées par l`OFEV en 2012 selon les informations des services cantonales de la chasse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6241112d-25c1-48bb-a6bf-c8b98805b5fc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="154" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fauna-vernetzungsachsen_national&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national</Name>
        <Title>Corridors faunistiques suprarégional</Title>
        <Abstract>Dans une première phase, on a recensé à partir de données existantes les corridors faunistiques connus par canton et identifié par SIG les corridors potentiels, que l`on a répartis en trois catégories (intérêt suprarégional, intérêt régional, intérêt local). Puis le système de mise en réseau régional et suprarégional a été visualisé dans ses traits principaux pour toute la Suisse. Les corridors ont alors été classés dans la catégorie ` d`intérêt régional ` ou ` d`intérêt suprarégional ` en fonction de l`importance de l`axe sur lequel ils se trouvent.Les données concernant le système de mise en réseau et les corridors faunistiques ont été saisies et traitées dans le SIG par la Station ornithologique de Sempach. Les corridors à faune d`importance suprarégional et les systemes de connexion sont actualisées par l`OFEV en 2012 selon les informations des services cantonales de la chasse. En 2017, 2023 et 2025, les corridors ont subi une autre révision.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/df8e620a-6f8a-41f8-85fb-394d6ceda8a0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="151" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fauna-wildtierkorridor_national&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fauna-wildtierpassagen</Name>
        <Title>Passage à faune</Title>
        <Abstract>Les animaux sauvages utilisent différentes parties de leur habitat au fil des saisons. Ces exigences varient d`une espèce à l`autre, tout comme les distances parcourues entre les habitats, qui peuvent aller de quelques mètres à plusieurs dizaines de kilomètres. Que ce soit pour coloniser de nouveaux territoires ou pour assurer le brassage génétique nécessaire à la survie à long terme des populations, les animaux doivent pouvoir se déplacer librement. Aujourd`hui, les infrastructures anthropiques, telles que les infrastructures de transport (en particulier le réseau des routes nationales) et les zones urbanisées, constituent des barrières physiques généralement infranchissables pour la faune. Lorsque les infrastructures de transport interrompent des corridors fauniques, la construction de passages à faune devient nécessaire afin de rendre ces infrastructures franchissables. Une grande partie des passages à faune recensés a été construite par les cantons avant 2001, tandis que les plus récents ont été réalisés par l`OFROU dans le cadre de son sous-programme de assainissement des corridors fauniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fauna-wildtierpassagen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/889fe239-f7e8-421f-9e5f-c437df3f4d98"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="133" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fauna-wildtierpassagen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz</Name>
        <Title>SOLID fédéral, alluvions fluv.</Title>
        <Abstract>Une banque de données pour la détermination des volumes de charriage dans les cours d`eau à l`échelle de la Suisse. Après les événements dévastateurs de l`été 1987, qui ont provoqué des dégâts importants dans un grand nombre de régions de Suisse, le Groupe pour l`Hydrologie Opérationnelle (GHO) a proposé la création d`une banque de données des volumes de charriage. Pour la banque de données Solid, l`OFEV travaille en collaboration avec les cantons et les instituts de recherche. Ceux-ci fournissent les valeurs des charriages transportés et accumulés dans les dépotoirs. Ces quantités sont estimées à l`aide d`instruments topographiques ou lors de la vidange des dépotoirs. La banque de données Solid regroupe une centaine de dépotoirs.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/05ba053f-60ca-492b-a1f5-bd70f6de8761"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="188" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.feststoffe-geschiebemessnetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen</Name>
        <Title>Ombre: zones principales</Title>
        <Abstract>Les données sur les populations d`ombres d`importance nationale comprennent quatre sous-produits (distribution, zones principales, frayères, habitats larvaires). La couche ` zones principales ` contient les troncons qui sont essentiels pour ces populations en raison de paramètres biolo-giques ou écomorphologiques. Les données de base sont tirées de l`Atlas de distribution des poissons et cyclostomes de Suisse (Pedroli et al. 1991) ou ont été fournies par les services de pêche cantonaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/befea12b-b27b-40dd-920d-9c4d2eafc7fb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="169" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-aeschen_kernzonen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze</Name>
        <Title>Ombre: frayères</Title>
        <Abstract>Les données sur les populations d`ombres d`importance nationale comprennent quatre sous-produits (distribution, zones principales, frayères, habitats larvaires). La couche ` frayères ` contient les troncons où les ombres se reproduisent naturellement. Les données de base sont tirées de l`Atlas de distribution des poissons et cyclostomes de Suisse (Pedroli et al. 1991) ou ont été fournies par les services de pêche cantonaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/53c8a8bb-67ab-4525-8b64-011079e63294"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="120" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-aeschen_laichplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate</Name>
        <Title>Ombre: habitats larvaires</Title>
        <Abstract>Les données sur les populations d`ombres d`importance nationale sont formées de quatre sous-produits (distribution, zones principales, frayères, habitats larvaires). La couche ` habitats larvaires ` contient les troncons où ont été observés des in-dividus au stade larvaire. Les données de base sont tirées de l`Atlas de distribution des poissons et cyclostomes de Suisse (Pedroli et al. 1991) ou ont été fournies par les services de pêche canto-naux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/30c248d4-46c6-4afc-a949-d26623c8b0e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="167" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-aeschen_larvenhabitate&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet</Name>
        <Title>Ombre: Carte de distribution</Title>
        <Abstract>Les données sur les populations d`ombres d`importance nationale comprennent quatre sous-produits (distribution, zones principales, frayères, habitats larvaires). La couche ` carte de distribution ` con-tient les troncons colonisés par 20 populations d`importance nationale. Les données de base sont tirées de l`Atlas de distribution des poissons et cyclostomes de Suisse (Pedroli et al. 1991) ou ont été fournies par les services de pêche cantonaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea67adf4-0f51-4f9a-ae5d-35d950f35d76"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="184" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-aeschen_verbreitungsgebiet&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-krebspest</Name>
        <Title>Peste de l`écrevisse</Title>
        <Abstract>La peste de l`écrevisse est une maladie liée à un champignon. La source porteuse de la maladie est l`Aphanomyces astaci ou Oomycètes. A l`origine, elle s`est développée sur le continent américain, mais a été apportée en Europe dans les années 1880. Les espèces américaines d`écrevisses peuvent survivre à la peste. En Europe, la maladie a des effets dévastateurs. En Suisse, la peste des écrevisses est observée irrégulièrement, en différents endroits.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-krebspest.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/722d70aa-8404-47ca-ae5d-1e521e4229e9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="207" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-krebspest&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze</Name>
        <Title>Nase: sites de frai</Title>
        <Abstract>Les données comprennent les coordonnées des (environ 100) sites de frai de Suisse ainsi que le nombre moyen d`individus actifs sur chaque site (moyenne sur 10 ans). Elles proviennent du suivi du nase, réalisé conjointement par l`OFEV et les services de pêches cantonaux entre 1995 et 2004 à l`échelle du pays. Il s`agissait d`évaluer le potentiel reproductif d`une espèce de poisson fortement menacée et protégée dans toute l`Europe par la convention de Berne.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d8730e9f-fdd3-41aa-91c2-cdde00176fdd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-nasenlaichplaetze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit</Name>
        <Title>MRP (Maladie rénale proliférative)</Title>
        <Abstract>La liste indique les eaux dans lesquelles la maladie des poissons MRP (maladie rénale proliférative) a été détectée. Le diagnostic repose sur le dépistage de l`agent pathogène dans la coupe histologique (effectué au centre pour la médecine des poissons et des animaux sauvages). La liste reflète l`état des connaissances concernant la propagation de la maladie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c653e1b5-4e2c-4ecf-ac11-008cf4b5a209"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="207" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fischerei-proliferative_nierenkrankheit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.flora-schwingrasen</Name>
        <Title>Gazons flottants</Title>
        <Abstract>L`inventaire des gazons flottants de Suisse comprend 83 objets. Il s`agit de pelouses très embroussaillées d`un seul tenant, reposant sur un sol imbibé d`eau ou flottant sur l`eau et qui ondulent sensiblement lorsqu`elles sont piétinées.Les objets ont été générés comme coverage en points en utilisant leurs coordonnées centrales (coordonnées nationales) issues de la banque de données.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.flora-schwingrasen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a46d05f2-036f-4ddb-8583-c6822fe9246b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="116" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.flora-schwingrasen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.flora-weltensutter_atlas</Name>
        <Title>Atlas Welten&amp;Sutter</Title>
        <Abstract>Entre 1967 et 1979, l`ensemble du territoire suisse a été cartographié pour travailler à la création de l`atlas de distribution des ptéridophytes et phanérogames.La Suisse a été divisée en 593 surfaces de taille irrégulière selon des aspects topographiques. On distingue 350 surfaces de plaine, 215 surfaces de montagne et 28 surfaces lacustres. Le plus souvent, c`est la limite de la forêt qui sert à distinguer les surfaces de plaine des surfaces de montagne.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.flora-weltensutter_atlas.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/09e50e6f-67ec-4892-b993-94686b0d9739"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.flora-weltensutter_atlas&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler</Name>
        <Title>Ordre des cours d`eau</Title>
        <Abstract>L`ordre des cours d`eau selon Strahler indique le degré de ramification du réseau hydrographique. Il est une base pour les analyses et descriptions morphologiques d`un cours d`eau. --- Selon Strahler l`ordre 1 est attribué au sources. Si deux cours d`eau de même ordre se rejoignent, l`ordre augmente de 1. Ainsi le Rhin et l`Aar sont d`ordre 9, le Rhône est d`ordre 7. --- Le reseau hydrographique issu de VECTOR25 a servi comme base de calcul pour l`ordre des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e8b4794c-7045-4970-85eb-6caba4384976"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="40" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.flussordnungszahlen-strahler&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss</Name>
        <Title>Carte de l`aléa ruissellement</Title>
        <Abstract>Les zones inondées selon la carte de l`aléa ruissellement ont été déterminée sur l`ensemble de la suisse et du Liechtenstein par une méthode simplifiée. Elles ont été déterminées par modélisation sur l`entier de la Suisse sans vérification ou plausibilisation sur le terrain. La carte présente les zones potentiellement touchées par des événements rares à très rares. Elle livre une vue d`ensemble grossière des dangers liés au ruissellement. Elle ne prend pas en considération les inondations dues aux débordements des cours d`eau et ne tient pas compte des ouvrages de protection ou des passages sous les routes ou les remblais (par exemple passage sous un remblais CFF qui apparaitrait selon le MNT comme une digue sans voûtages). Cette carte permet en l`absence de carte de dangers plus détaillée une évaluation grossière de l`aléa ruissellement. Le temps de retour de l`événement représenté est estimé comme supérieur à 100 ans - soit un événement qui, sur une longue période d`observation, apparaitrait en moyenne une fois tous les 100 ans. On ne peut pas exclure que des zones non touchées selon la carte de l`aléa ruissellement puisse l`être. Elle ne doit pas être utilisée à une échelle plus détaillée que 1 :12`500 (Liechtenstein : 1:10`000), en raison du risque d`erreur d`interprétation des zones touchées respectivement non touchées. La carte n`est pas liant juridiquement. Les cantons sont libres de la reprendre comme carte indicative des dangers dans leur base de danger et de la publier dans le geoportail cantonal.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6b59f9ee-9e5f-4b12-86cf-f8afb539ae5d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="227" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefaehrdungskarte-oberflaechenabfluss&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-baugrundklassen</Name>
        <Title>Classes de sols de fondation</Title>
        <Abstract>La classe de sol (ou terrain) de fondation est une donnée nécessaire afin de déterminer l`action sismique pour un ouvrage selon la norme SIA 261. Les cartes de classes de sol de fondation sont à considérer comme cartes indicatives et ne sont pas précises au niveau parcellaire. D`un point de vue méthodologique, la classe de sol de fondation est cartée du côté de la sécurité en cas d`incertitudes. Les cartes sont principalement d`utilité pour des pré-études. Lors d`un projet de construction, la plausibilité* de la classe de sol de fondation est à vérifier sur la base d`études locales. En cas de divergence fondée, la classe de terrain de fondation déterminée d`après des études locales doit être utilisée. Les cartes de classes de sol de fondation sont établies et actualisées par les cantons de leur propre initiative sur la base du guide méthodologique de l`OFEV. En accord avec les cantons concernés, l`OFEV met à disposition ces données de facon centralisée. D`éventuelles demandes de correction ou remarques sont à adresser aux cantons concernés, sauf pour la ville de Berne et le Rheintal St-Gallois (cartes pilotes de l`OFEV). * La plupart des cartes se basent sur la description des classes de sol de fondation de la norme SIA 261 de 2003. Cette description a été modifiée en 2014. Les différences de description des classes de sol de fondation entre la norme SIA actuellement en vigueur et son édition de 2003 sont donc à considérer. La norme de référence (SIA261:2003 ou SIA261:2020) utilisée pour la cartographie est renseignée dans l`information sur l`objet.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-baugrundklassen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/812485e6-821c-412d-8504-459c6b314d1c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="42" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-baugrundklassen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen</Name>
        <Title>Zones sismiques SIA261</Title>
        <Abstract>Carte des zones sismiques de la norme SIA 261 ` Actions sur les structures porteuses ` (2020). A chaque zone correspond une valeur de calcul de l`accélération horizontale du sol agd (en m/s2). Cette valeur est utilisée pour le dimensionnement parasismique de structures porteuses selon les normes SIA en la matière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/239a4b60-9478-4120-87d9-5671c4516269"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="128" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-gefaehrdungszonen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben</Name>
        <Title>Séismes historiques</Title>
        <Abstract>ECOS09 est le catalogue des tremblements de terre historiques en Suisse et au proche étranger. Il intègre les sources suivantes : -Catalogue macrosismique des tremblements de terre en Suisse (MECOS 02) avec des évènements remontant à 250 ans après J.C. -Rapports annuels de la commission des tremblements de terre depuis 1879 puis du service sismologique suisse depuis 1912. -Localisation des séismes par les réseaux d`instruments du service sismologique suisse depuis 1975. -Ajouts selon 12 catalogues des tremblements de terre de pays voisins ou d`agences internationales. Ce jeu de données montre une sélection de tremblements de terre du catalogue ECOS-09 localisés en Suisse et ayant atteint au moins une intensité de VI (dégâts légers).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3d1d7649-8c27-435c-ae74-7c0f2e3fbcf1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="181" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-historische_erdbeben&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-spektral</Name>
        <Title>Microzonage spectral</Title>
        <Abstract>La carte montre les périmètres pour lesquels des informations sur des études de microzonage sismique spectral sont disponibles et fournit le lien vers ces informations. Avec un microzonage sismique spectral, l`amplification des ondes sismiques par la géologie locale est modélisée. Les résultats sont des fonctions d`amplification et des spectres de réponse. Ces spectres de réponse peuvent être utilisés en lieu et place de ceux de la norme SIA 261 afin de déterminer les efforts sismiques pour un ouvrage.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-spektral.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a869c0d0-ff03-4cbf-93e8-c568f01bf9bc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="147" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-spektral&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-waldbrand_praeventionsmassnahmen_kantone</Name>
        <Title>Mesures de prévention des incendies de forêt</Title>
        <Abstract>Contient les mesures de prévention des incendies de forêt actuellement en vigueur dans les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-waldbrand_praeventionsmassnahmen_kantone.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5deca805-ace4-4401-9750-cb1b02f5a292"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="172" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-waldbrand_praeventionsmassnahmen_kantone&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gefahren-waldbrand_warnung</Name>
        <Title>Danger d`incendie de forêt</Title>
        <Abstract>L`alerte au danger d`incendie de forêt de l`OFEV contient le danger général quotidien d`incendie de forêt sur la base des données météorologiques et des indices d`incendie de forêt qui en découlent.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-waldbrand_warnung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f8bc20d-db07-4008-8465-4cc8efa6c84f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gefahren-waldbrand_warnung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon</Name>
        <Title>Concentrations d`antimoine dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/78f8d18c-f020-4ec9-bdf2-9699fc226959"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="368" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_antimon&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen</Name>
        <Title>Concentrations d`arsenic dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/38e806d6-5419-4db4-86dd-5f784613e2e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_arsen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei</Name>
        <Title>Concentrations de plomb dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Züri</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/52d72cde-cc23-4f60-bd88-3dbd0bda1bdf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="344" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_blei&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium</Name>
        <Title>Concentrations de cadmium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/24e2d89a-a263-495d-bd27-8a05a35d53e9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cadmium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium</Name>
        <Title>Concentrations de Calcium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f5aba1b4-d791-4c12-90eb-395defac1d07"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="366" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_calcium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom</Name>
        <Title>Concentrations de chrome dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.-- résumé --</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dc524564-eb7c-4cee-ae2c-974d8bd7eade"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_chrom&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt</Name>
        <Title>Concentrations de cobalt dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Züri</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b2455d45-1921-4374-8c03-b7394b8d72d2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="357" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_cobalt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen</Name>
        <Title>Concentrations de fer dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation de Publication: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope; Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9e82a6aa-c3d9-4877-9456-6944ce93d593"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="354" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_eisen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer</Name>
        <Title>Concentrations de cuivre dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c9686ce0-e9e6-49ce-889f-230ebc36e235"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_kupfer&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium</Name>
        <Title>Concentrations de magnésium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation de Publication: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope; Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4da91c2d-8b29-485d-8c9d-61de39552b5d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="387" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_magnesium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan</Name>
        <Title>Concentrations de manganèse dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e262e990-3f8b-44b0-af90-6db51362c689"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="368" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_mangan&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen</Name>
        <Title>Concentrations de molybdène dans le sol</Title>
        <Abstract>nterpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation de Publication: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope; Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5e10be5d-e887-4d33-ae14-f7b95e815232"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_molybdaen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium</Name>
        <Title>Concentrations de sodium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/af684d6b-ae62-49d4-bbb4-d331944beaed"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="365" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_natrium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel</Name>
        <Title>Concentrations de nickel dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/df4cb368-77ca-4559-b4e1-8cd92c21139b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_nickel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber</Name>
        <Title>Concentrations de Mercure dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b667f34f-0bcb-4d67-bdef-0657d9c278cd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="386" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_quecksilber&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel</Name>
        <Title>Concentrations de sulfure dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation de Publication: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope; Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d3ae2fd0-910e-4eec-a2fc-6cbf713d433f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="372" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_schwefel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium</Name>
        <Title>Concentrations de thallium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation de Publication: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope; Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/02543d0a-f43a-4ab7-886a-c748d714a9e6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="366" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_thallium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran</Name>
        <Title>Concentrations d`uranium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/02de5058-3b3b-421f-a1fc-31e3885fadad"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_uran&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium</Name>
        <Title>Concentrations de vanadium dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aa82056b-d6e0-4081-b698-4f6e402bbf2f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_vanadium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink</Name>
        <Title>Concentrations de zinc dans le sol</Title>
        <Abstract>Interpolations de concentrations d`éléments (mg/kg de terre fine) dans les sols de surface (0-20 cm) de Suisse. Pour les interpolations en krigeage habituel (1 km x 1 km), les données prises en compte proviennent de 1201 sites du Monitoring de la biodiversité en Suisse (BDM), de l`Observatoire national des sols (NABO) et de l`Atlas géochimique européen des sols (GEMAS). Les concentrations en éléments ont été analysées dans des préparations à l`eau régale (HNO3:HCl:H2O) d`échantillons de sol séchés (40 °C), tamisés (&lt; 2 mm),broyés puis analysés par spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif. Les sites dont les concentrations d`éléments sont connues pour être essentiellement anthropiques (sources ponctuelles) ont été préalablement exclus. Les résultats de l`Atlas géochimique des sols représentent un instantané des concentrations d`éléments dans les sols de surface de la Suisse (période d`échantillonnage de 2011 à 2015). Les cartes interpolées servent à améliorer la visualisation des régions présentant des concentrations d`éléments élevées ou basses. Ces données ne permettent cependant pas d`en déduire des informations précises à l`échelle des parcelles ou des conclusions définitives sur la géologie, la biodisponibilité, le pourcentage de répartition des sources géogènes et anthropogènes ainsi que la pollution du sol. Citation: J. E. Reusser, M. B. Siegenthaler, L. H. E. Winkel, D. Wächter, R. Kretzschmar, R. G. Meuli: Geochemischer Bodenatlas der Schweiz. Agroscope, Zürich, 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eebaf616-bd48-4f8a-81ba-2f9a62d380e8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.geochemischer-bodenatlas_schweiz_zink&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung</Name>
        <Title>Ripisylve des berges des rivières</Title>
        <Abstract>La ripisylve remplit des fonctions importantes. Elle ombrage les rivières et réduit ainsi les températures maximales de l`eau. Dans le contexte du réchauffement climatique, cet aspect revêt une importance croissante. En outre, le boisement réduit l`érosion des berges et retient les polluants.La base de données représente la part [%] de la végétation des deux bandes riveraines de 15 mètres de large. Le boisement a été défini comme une végétation de plus de 2,5 mètres de hauteur. Elle a été calculée pour toutes les rivières à écoulement libre d`une largeur de 1 mètre ou plus. Le modèle de hauteur de végétation de l`inventaire forestier national a servi de base de données.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c6c2b47d-f8ad-488a-9104-24773d3d2f6f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="191" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesser-uferbestockung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation</Name>
        <Title>Carte de la ripisylve</Title>
        <Abstract>Pour l`établissement de la carte de la ripisylve à l`échelle de la Suisse, des calculs ont été effectués sur la base des géodonnées disponibles. La ripisylve a été définie comme une végétation de plus de 2,5 m de hauteur. Elle a été calculée pour une bande riveraine de 15 m de large le long de chaque rivière et de chaque lac (ripisylve dans la bande riveraine) ainsi que pour la surface de l`eau des rivières (végétation en surplomb). La ripisylve a été calculée pour toutes les rivières ouvertes d`une largeur de 1 m ou plus. Les bases de données suivantes ont été utilisées : - modèle de hauteur de végétation de l`inventaire forestier national - Couverture du sol à partir du modèle topographique du paysage swissTLM3D de swisstopo - Réseau hydrographique issu du modèle topographique du paysage swissTLM3D de swisstopo - Données écomorphologiques de l`OFEV et des cantons de St-Gall et de Zoug</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c1e84bbb-be87-455b-8705-25ec16efda19"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="198" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesser-uferbestockung_vegetation&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet</Name>
        <Title>Eaux de baignade (qualité)</Title>
        <Abstract>L`évaluation de la qualité des eaux de baignade s`effectue à partir des résultats du monitoring des services cantonaux concernant E. coli et les entérocoques intestinaux (bactéries fécales). Le classement de l`AEE est utilisé pour évaluer la qualité des eaux selon l`annexe 1 de la directive européenne sur les eaux de baignade de 2006. Le classement de l`AEE ne peut être calculé que sur la base d`une série de mesures d`au moins quatre saisons balnéaires, avec quatre prélèvements par saison</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5601eb96-45cb-40a4-a595-2ec0ebda8e8c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="303" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-badewasserqualitaet&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_diatomeen</Name>
        <Title>Diatomées</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état biologique des eaux au regard des analyses des diatomées s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Diatomées ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Le système d`appréciation a été étalonné à l`aide des paramètres des nutriments (ammonium, nitrites et phosphore total). Les diatomées sont des algues unicellulaires qui vivent tant dans les eaux douces que dans les eaux salées et même sur la terre ferme. Elles sont utilisées comme bio-indicateurs de la qualité de l`eau, car elles sont présentes dans tous les cours d`eau tout au long de l`année et que leurs réactions à des modifications du milieu aquatique sont bien connues.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_diatomeen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/04193332-3a11-4fa6-bdc0-1bee0deb4bc1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_diatomeen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_fische</Name>
        <Title>Poissons</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état biologique des eaux au regard des analyses des poissons s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Poissons ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Les poissons sont présents dans la quasi-totalité des cours d`eau . Sensibles à diverses atteintes, ils constituent d`excellents indicateurs de l`état morphologique et hydrologique de leur milieu. La mobilité et le comportement de migration de nombreuses espèces de poissons renseignent par ailleurs sur la continuité et la connectivité des eaux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_fische.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2012/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/16a81f2f-c2ce-4f6b-adf5-60c9a246819e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_fische&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrophyten</Name>
        <Title>Macrophytes</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des analyses des macrophytes s`effectue selon la méthode appliquée dans le canton de Zurich (www.gewaesserqualitaet.zh.ch/fg_methoden). Liées à un site et présentant une longue durée de vie, les plantes aquatiques (macrophytes) telles que les plantes vasculaires, les mousses et les algues identifiables à l`oeil nu rendent bien compte de l`état d`un cours d`eau. Elles constituent un bon indicateur de l`ensemble des conditions écologiques, notamment des caractéristiques hydrauliques et morphologiques du milieu aquatique.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrophyten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2012/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0ecdff3c-29b0-4556-a641-2e95d54cd406"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrophyten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrozoobenthos</Name>
        <Title>Macrozoobenthos</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état biologique des eaux au regard des analyses du macrozoobenthos s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Macrozoobenthos ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Elle part de l`hypothèse que les atteintes anthropiques amenuisent en général la diversité biologique et que certains insectes en souffrent plus particulièrement. Le terme `macrozoobenthos` désigne les petits invertébrés qui peuplent le fond des eaux. Les macro-invertébrés dont le cycle de vie se déroule en majeure partie dans l`eau conviennent bien comme bio-indicateurs car ils reflètent l`état du milieu aquatique tout au long de leur existence et que leurs exigences en matière de qualité de l`eau et d`écosystème sont largement connues.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrozoobenthos.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2023</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b0b3a9f3-0a3f-4177-ba89-ad21c8b39a10"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-biologischer_zustand_makrozoobenthos&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium</Name>
        <Title>Ammonium</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons.L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations d`ammonium s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). L`azote est un nutriment essentiel pour les organismes aquatiques. La majeure partie de l`azote anorganique est présente dans les eaux sous la forme de nitrates. Sous l`effet d`une diminution de l`oxygène, le nitrate peut être réduit en ammonium (NH4+). Sous l`effet d`une élévation du pH de l`eau, l`ammonium se transforme en ammoniac (NH3), très toxique pour les poissons. La concentration d`ammonium renseigne sur la pollution des eaux par les rejets des réseaux communaux d`eaux usées et les apports par ruissellement ou lessivage des surfaces agricoles. Les exigences chiffrées visées dans l`ordonnance sur la protection des eaux pour l`ammonium sont de 0,2 mg/L N pour une température supérieure à 10° C et de 0,4 mg/L N pour une température inférieure à 10° C.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/35fe15e6-ea42-467e-928c-ce2b75512972"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_ammonium&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc</Name>
        <Title>Carbone organique dissous (COD)</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations de COD s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Le carbone organique dissous (COD) peut être un indicateur de la pollution des eaux par des activités humaines. Il comprend une composante naturelle et une composante anthropique. Les exigences chiffrées visées dans l`ordonnance sur la protection des eaux sont de 1 à 4 mg/L C.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7ecace17-ab1a-4629-b80c-cb8599e8d07b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_doc&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat</Name>
        <Title>Nitrates</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations de nitrates s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). L`azote est un nutriment essentiel pour les organismes aquatiques. Il est assimilé par les plantes sous la forme de nitrates (NO3-), sous laquelle la majeure partie de l`azote anorganique est présente en milieu aquatique. La limitation de la croissance des algues et des plantes en raison de concentrations réduites de nitrates constitue une exception dans les cours d`eau suisses. Aucun effet négatif sur la biocénose des eaux de surface n`est observé pour des concentrations inférieures à 10 mg/l N. Les concentrations supérieures à 1,5 mg/l N s`expliquent le plus souvent par des apports par ruissellement ou lessivage de surfaces agricoles, ainsi que des rejets des réseaux communaux d`eaux usées. Les exigences chiffrées visées dans l`ordonnance sur la protection des eaux pour les nitrates dans les eaux de surface servant à l`alimentation en eau potable sont de 5,6 mg/l N.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e1a5a3ea-483e-4ccc-968e-0026d7df5e61"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrat&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit</Name>
        <Title>Nitrites</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations de nitrites s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). L`azote est un nutriment essentiel pour les organismes aquatiques. La majeure partie de l`azote anorganique est présente dans les eaux sous la forme de nitrates. Sous l`effet d`une diminution de l`oxygène, le nitrate peut être réduit en nitrite. Les nitrites sont très toxiques pour les poissons, notamment les salmonidés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cbe62982-11ff-46c1-9264-4b3bb67a7743"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_nitrit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat</Name>
        <Title>Phosphates</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons.L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations de phosphates s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Les phosphates (PO43-) constituent la forme de phosphore la plus directement assimilable par les plantes et servent d`indicateur des apports anthropiques de nutriments dans les eaux. Dans les cours d`eau, le phosphore ne limite normalement pas la croissance des algues et des plantes comme dans les lacs. Une augmentation de la concentration de phosphates dans un cours d`eau ne représente donc pas un risque d`eutrophisation, mais reflète un état éloigné de l`état naturel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4c2c25da-35fe-40a8-97be-feb29051a170"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphat&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt</Name>
        <Title>Phosphore total</Title>
        <Abstract>La qualité des eaux est contrôlée dans une centaine de stations de mesure dans le cadre de l`observation nationale de la qualité des eaux de surface (NAWA), programme conjoint de la Confédération et des cantons. L`appréciation de l`état chimique des eaux au regard des concentrations de phosphore total s`effectue selon la méthode décrite dans le module ` Analyses physico-chimiques, nutriments ` du système modulaire gradué (www.modul-stufen-konzept.ch). Le phosphore est un nutriment essentiel pour les organises aquatiques. Ses apports dans les eaux résultent de sources diffuses (agriculture) ou ponctuelles (réseaux d`eaux usées, ruissellement pluvial), ou de l`érosion de roches phosphatées. Dans les cours d`eau, le phosphore ne limite normalement pas la croissance des algues et des plantes comme dans les lacs. Les apports de source naturelle étant rares, le phosphore total est un indicateur d`apports anthropiques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" nearestValue="0">2011/2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/359e590e-4c29-494a-80ba-182a9682173c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="213" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-chemischer_zustand_phosphor_gesamt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor</Name>
        <Title>Apports diffus de phosphore total</Title>
        <Abstract>Les apports de phosphore dans les eaux représentent une pollution indésirable. Chaque année, environ 3400 t de phosphore total (phosphore sous forme dissoute et particulaire) provenant de sources diffuses parviennent dans les eaux suisses. Les apports élevés sont avant tout dus à l`érosion naturelle dans les Alpes et sont constitués de phosphore particulaire, dont l`effet eutrophisant est quasi nul. Les calculs des apports de phosphore dus à l`érosion natuelle sont en outre entachés de grandes incertitudes. Seuls 31 % des apports diffus de phosphore total proviennent de la surface utilisée à des fins agricoles. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ces apports ont été calculés au moyen du modèle de flux de matières MODIFFUS, pour toutes les sources diffuses (terres cultivées, prairies permanentes, forêts, glaciers, surfaces végétalisées dans les zones urbanisées, etc.) et leurs voies d`apport (érosion des sols, lessivage, ruissellement, drainage, dépôts atmosphériques, etc.). La carte montre les pertes cumulées par catégorie d`utilisation des sols dans le quadrillage hectométrique utilisé dans la statistique de la superficie 2013/18. Le modèle tient compte de conditions climatiques moyennes, l`année de référence étant 2020. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ces valeurs modélisées ne peuvent être comparées aux valeurs mesurées dans les eaux, étant donné qu`elles ne prennent pas en considération les processus de transformation et de dépôt qui interviennent aussi bien dans les eaux qu`en dehors de celles-ci. Les résultats peuvent être interprétés pour des unités hydrologiques ou administratives d`une surface supérieure à 50 km2, mais non pour chaque pixel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5de5d77b-a349-4da0-9b55-467d6455f466"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="145" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_gesamt_phosphor&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor</Name>
        <Title>Apport diffus de phosphore dissous</Title>
        <Abstract>Les apports de phosphore dans les eaux constituent une pollution indésirable. D`importantes quantités de phosphore dissous ont, au cours des dernières décennies, mené à une surfertilisation des lacs du Plateau. Au total, près de 740tonnes de phosphore dissous provenant de sources diffuses se retrouvent chaque année dans les eaux suisses. De grandes quantités de phosphore sont surtout détectées dans les herbages soumis à une exploitation intensive sur des terrains en pente. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ces apports ont été mesurés grâce au modèle des flux de matières MODIFFUS, pour toutes les sources diffuses (surfaces cultivées, prairies permanentes, forêts, glaciers, espaces verts dans les zones urbaines, etc.) et leurs voies d`apport (lessivage, transport, drainage, dépôt atmosphérique, etc.). La carte montre les pertes additionnées par catégorie d`utilisation des surfaces dans le quadrillage hectométrique utilisé dans la statistique de la superficie 2013/18. Les conditions climatiques sont moyennes et l`année de référence est 2020. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ces valeurs modélisées ne peuvent être comparées aux valeurs mesurées dans les eaux, vu qu`elles ne tiennent pas compte des processus de transformation et de sédimentation tant dans le paysage que dans les eaux. Les résultats peuvent être interprétés pour des unités hydrologiques ou administratives à partir de 50 km², mais non pour chaque pixel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9c4bf1ae-ee0a-491c-9ce3-156a3001a954"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_phosphor&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff</Name>
        <Title>Apports diffus d`azote totale</Title>
        <Abstract>Les apports d`azote dans les eaux constituent une pollution indésirable. Dans le cadre de la Convention pour la protection du milieu marin de l`Atlantique du Nord-Est (OSPAR), la Suisse s`est engagée à réduire de moitié par rapport à 1985 les apports d`azote dans le Rhin. Cet objectif n`est pas encore atteint ; au total, près de 48 000 tonnes d`azote émanant de sources diffuses se retrouvent chaque année dans les eaux suisses. Les apports d`azote les plus importants sont dus aux surfaces soumises à une exploitation intensive, notamment aux surfaces drainées.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les apports en question ont été calculés grâce au modèle des flux de matières MODIFFUS en tenant compte de toutes les sources diffuses (surfaces cultivées, prairies permanentes, forêts, glaciers, espaces verts dans les zones urbaines, etc.) et de toutes les voies d`apport (érosion des sols, lessivage, transport, drainage, dépôt atmosphérique, etc.). La carte montre les pertes cumulées par catégorie d`utilisation du territoire dans le quadrillage hectométrique utilisé dans la statistique de la superficie 2013/18. Les conditions climatiques sont moyennes et l`année de référence est 2020. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Ces valeurs modélisées ne peuvent pas être comparées aux valeurs mesurées dans les eaux, vu qu`elles ne tiennent pas compte des processus de transformation et de sédimentation tant dans le paysage que dans les eaux. Les résultats peuvent être interprétés pour des unités hydrologiques ou administratives à partir de 50 km², mais non pour chaque pixel.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9b7dc233-813b-490b-b13c-3b3ab787e11f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="81" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-diffuse_eintraege_stickstoff&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347</Name>
        <Title>ARA - Eaux usées dans Q347</Title>
        <Abstract>Depuis les années 1980, l`OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d`épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de facon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l`évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d`eaux usées dans le milieu récepteur par débit d`étiage a été estimée dans le cadre du projet de l`OFEV Stratégie Micropoll. À l`avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l`OFEV relève tous les cinq ans environ l`état de l`évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4e8a2a6b-9ede-4107-9b50-6e9af7389144"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="123" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_anteilq347&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse</Name>
        <Title>ARA - Capacité (EH)</Title>
        <Abstract>Depuis les années 1980, l`OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d`épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de facon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l`évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d`eaux usées dans le milieu récepteur par débit d`étiage a été estimée dans le cadre du projet de l`OFEV Stratégie Micropoll. À l`avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l`OFEV relève tous les cinq ans environ l`état de l`évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5e06e47a-8d78-440f-b98e-e46cfa52c474"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="142" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_ausbaugroesse&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp</Name>
        <Title>ARA - Type de traitement</Title>
        <Abstract>Depuis les années 1980, l`OFEV (anciennement OFEFP) gère une base de données contenant des informations relatives aux stations centrales d`épuration des eaux (STEP). Les fiches techniques de bases ont été remplies par les exploitants de STEP au moment de la construction des installations puis mises à jour de facon irrégulière et non systématique lors de rénovations techniques.Les indicateurs relatifs à l`évacuation des eaux usées proviennent du relevé effectué par le VSA en 2011 et reposent sur la recommandation de 2006. La part d`eaux usées dans le milieu récepteur par débit d`étiage a été estimée dans le cadre du projet de l`OFEV Stratégie Micropoll. À l`avenir, la définition des indicateurs se fondera sur la version mise à jour. La saisie est effectuée périodiquement. Par ailleurs, l`OFEV relève tous les cinq ans environ l`état de l`évacuation des eaux communales auprès des cantons. Le dernier recensement date du 1er janvier 2011.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c80d9b2e-522e-45cb-a587-c5fe028d63df"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="580" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.gewaesserschutz-klaeranlagen_reinigungstyp&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.grundwasserkoerper</Name>
        <Title>Masses d`eau souterraine</Title>
        <Abstract>La couche Masses d`eau souterraine montre une subdivision de la Suisse en unités hydrogéologiques avec une approche simplifiée et uniforme tout en couvrant l`ensemble du territoire. Les masses d`eau souterraine n`y sont pas considérées comme un outil de gestion mais comme un élément spécifique aux rapports pour l`environnement, éditées par l`Office fédéral de l`environnement OFEV. Elles sont pour l`heure utilisées pour la livraison des données nationales portant sur l`état des eaux souterraines à l`Agence européenne pour l`environnement. La delimitation des masses d`eau souterraine a été faite au moyen de système SIG et en tenant compte du basssin versant et du type d`aquifère prédominant, ainsi que de critères spécifiques liés à sa taillle. Tout les paramètres utilisés reposent sur des jeux de données existants pour l`ensemble de la Suisse, en particulier sur la couche Réservoirs aquifères 500. &lt;a href=&#39;https://www.bafu.admin.ch/dam/bafu/de/dokumente/wasser/geodaten/2023%20Grundwasserk%C3%B6rper%20der%20Schweiz.pdf.download.pdf/2023%20Grundwasserk%C3%B6rper%20der%20Schweiz.pdf?approved=true&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;Grundwasserkörper der Schweiz - Aqua &amp; Gass&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.grundwasserkoerper.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2bd1ab86-83ec-4c3e-b937-ab81b4968bc6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="269" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.grundwasserkoerper&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche</Name>
        <Title>Essais de tracage</Title>
        <Abstract>Les essais de tracage sont l`une des principales techniques utilisée en hydrogéologie appliquée pour marquer l`eau et suivre son déplacement. La couche montre les points d`injection de tracages répertoriés dans la base de données InfoTracer depuis 1984. InfoTracer est l`outil de l`OFEV permettant la coordination d`informations entre les agents qui réalisent les essais de tracage, habituellement des bureaux privés ou des instituts de recherche, et les cantons. Les informations de cette couche offrent une vue d`ensemble des tracages effectués dans le passé ainsi qu`une connaissance du périmètre concerné pour de nouvelles injections. Des traceurs sont généralement injectés dans les eaux souterraines, dans la zone non saturée ou dans les eaux de surface avec lien possible avec les eaux souterraines. InfoTracer comprend en outre des métadonnées des essais de tracage (date, milieu d`injection, traceur utilisé, service responsable) afin notamment d`éviter toute injection inutile de traceurs ou de prévenir des interférences entre différents tracages. Les résultats des essais de tracage ne sont toutefois pas archivés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fedac2fe-5f2b-4b4f-a21d-3c9fc216c496"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="487" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrogeologie-markierversuche&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</Name>
      <Title>Esquisse hydrogéologique</Title>
      <Abstract>Les eaux souterraines sont présentes dans toutes les roches du sous-sol. La carte donne une vue d`ensemble de l`hydrogéologie de la Suisse et de la répartition des différents types d`aquifères. Les importants aquifères en roche meuble se situent le long des grandes rivières du Plateau et dans les vallées alpines. Une grande partie du Plateau et des Alpes est occupée par des aquifères fissurés. Enfin, les aquifères karstiques sont typiques des Alpes et du Jura.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte</Name>
        <Title>Esquisse hydrogéologique</Title>
        <Abstract>Les eaux souterraines sont présentes dans toutes les roches du sous-sol. La carte donne une vue d`ensemble de l`hydrogéologie de la Suisse et de la répartition des différents types d`aquifères. Les importants aquifères en roche meuble se situent le long des grandes rivières du Plateau et dans les vallées alpines. Une grande partie du Plateau et des Alpes est occupée par des aquifères fissurés. Enfin, les aquifères karstiques sont typiques des Alpes et du Jura.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrogeologie-uebersichtskarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e238580b-a03d-45c2-9ea6-f6634ff9c64c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100</Name>
        <Title>Carte hydrogéologique au 100</Title>
        <Abstract>Publiée par l`Office fédéral de l`environnement (OFEV), office compétent du Service géologique national pour l`hydrogéologie.La carte hydrogéologique 1:100 000 présente le sous-sol dans la perspective des trois domaines spécialisés : géologie, hydrologie et hydrogéologie. Le sous-sol est classé d`après des critères lithologiques-pétrographiques et de perméabilité. Les données ponctuelles et linéaires (sources, puits, liaisons hydrauliques, nappes phréatiques, etc.) montrent les voies de circulation des eaux souterraines ainsi que l`utilisation actuelle de ces eaux et des eaux de source. La représentation à l`échelle 1:100 000 donne une vue d`ensemble des caractéristiques hydrogéologiques régionales. Voici les cartes disponibles : 1. Bözberg/Beromünster, 1972; 2. Bodensee, 1980; 3. Panixerpass, 1985; 4. Biel, 1991/92; 5. Toggenburg, 1993/94; 6. Saane, 1999; 8. Vallorbe - Léman nord, 2006; 7. Basel, 2014. Un jeu de données vectorielles, indépendant du découpage en feuilles, a été créé à partir des feuilles 4, 6, 7 et 8 pour le Nord-ouest de la Suisse. Les données peuvent être commandées à l`OFEV (www.bafu.admin.ch  Données, indicateurs, cartes).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrogeologische-karte_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b01523a1-9f61-43a2-95cb-be843cc1b18a"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser</Name>
        <Title>Mesure état des eaux Confédération</Title>
        <Abstract>La surveillance nationale continue des cours d`eau suisses (NADUF) suit l`évolution des concentrations et flux de substances dans des cours d`eau suisses sélectionnés. NADUF est, depuis 1972, un projet commun de l`OFEV et de l`Institut de recherches hydrologiques EAWAG, auxquels s`est joint en 2003 l`Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/89a644dc-b73d-4d01-b72e-8feefc8f4bf7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="74" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-daueruntersuchung_fliessgewaesser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen</Name>
        <Title>Mesure état des eaux CH</Title>
        <Abstract>Cette série de données regroupe des stations de mesure dans lesquelles est relevé l`état des eaux superficielles. Ce sont principalement les cantons qui réalisent ces investigations, puisque, comme pour d`autres domaines environnementaux, ils sont responsables de l`application de la législation en matière de protection des eaux. La Confédération se limite aux enquêtes d`intérêt national. Les données des cantons et de la Confédération sont rassemblées dans la banque de données sur l`état des eaux superficielles (DBGZ), qui est gérée par l`OFEV.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f48022fc-52a9-4303-95c7-18f5096f1a00"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="179" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-gewaesserzustandsmessstationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik</Name>
        <Title>Statistiques des crues</Title>
        <Abstract>L`OFEV gère les données relatives aux crues, les analyse du point de vue statistique et les met à disposition sous la forme de feuilles de résultats. Une analyse statistique systématique des données du réseau de mesure des débits sous l`angle des crues est réalisée depuis 1986. Durant de nombreuses années, la division Hydrologie s`est pour cela basée sur les recommandations ` Berechnung von Hochwasserwarscheinlichkeiten ` de la Deutsche Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1979, aujourd`hui DWA). Or, depuis 2014, elle travaille avec un nouveau jeu de méthodes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/74936192-7935-4686-86ad-c7c795d31b44"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="72" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-hochwasserstatistik&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik</Name>
        <Title>Statistiques des étiages</Title>
        <Abstract>La description des étiages s`appuie sur un grand nombre de paramètres. Les statistiques des étiages de la division Hydrologie de l`Office fédéral de l`environnement sont basées sur les recommandations du Deutsche Verband für Wasserwirtschaft und Kulturbau (DVWK 1982/1992, aujourd`hui DWA). Elles comprennent les valeurs annuelles des débits d`étiage moyens sur un nombre x de jours (NMxQ). Les paramètres NMxQ sont intéressants pour les prises ou les restitutions d`eau. La statistique est actualisée une fois par an.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5cfc8b95-c901-44b9-baa3-b768a5edb647"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="72" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-niedrigwasserstatistik&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-q347</Name>
        <Title>Eléments pour déterminer Q347</Title>
        <Abstract>Quiconque opère un prélèvement dans un cours d`eau à débit permanent (dans lequel de l`eau s`écoule toute l`année) - que ce soit pour la production d`énergie électrique, pour l`irrigation ou pour le refroidissement - a besoin d`une autorisation. Cette autorisation n`est délivrée que si un débit résiduel convenable est maintenu dans la rivière ou dans le ruisseau. Les prescriptions garantissant des débits résiduels convenables selon la loi sur la protection des eaux ne s`appliquent toutefois qu`aux nouveaux prélèvements et lors du renouvellement de concessions pour des prélèvements existants. Le débit Q347 constitue l`une des bases pour la détermination des débits résiduels minimaux. La détermination du Q347 exige des mesures de débit ou des méthodes d`estimation. La carte ` Éléments pour la détermination des débits Q347 ` réunit des valeurs mesurées et des valeurs obtenues par modélisation. Ces dernières sont des estimations grossières, pouvant être précisées au moyen de méthodes plus sophistiquées. Une valeur estimée obtenue de cette manière doit généralement être contrôlée au moyen de mesures réelles sur une courte période.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-q347.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/83e6752a-e668-4ade-9ad5-fd9d555d35da"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="204" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-q347&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete</Name>
        <Title>HUG Bassins recherches hydro.</Title>
        <Abstract>Depuis 1957, la division Hydrologie de l`OFEV exploite un réseau de mesure des bassins de recherches hydrologiques dans le but d`observer les changements à long terme du régime hydrologique dans des bassins versants naturels de différentes zones climatiques de Suisse. Il dispose ainsi, pour près de 40 bassins versants, de la lame d`eau écoulée et il calcule pour la plupart de ces territoires les précipitations surfaciques mensuelles ou annuelles, ainsi que l`évaporation surfacique annuelle.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eb6b589d-1184-441f-84cf-d4fa6ac46a38"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen</Name>
        <Title>HUG / stations de mesure</Title>
        <Abstract>Depuis 1957, la division Hydrologie de l`OFEV exploite un réseau de mesure des bassins de recherches hydrologiques dans le but d`observer les changements à long terme du régime hydrologique dans des bassins versants naturels de différentes zones climatiques de Suisse. Il dispose ainsi, pour près de 40 bassins versants, de la lame d`eau écoulée et il calcule pour la plupart de ces territoires les précipitations surfaciques mensuelles ou annuelles, ainsi que l`évaporation surfacique annuelle.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9ce0ce29-35b2-4fdd-bfc8-247e189dca8f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="166" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-untersuchungsgebiete_stationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen</Name>
        <Title>Stations de mesure Température eau</Title>
        <Abstract>Cette série de données regroupe toutes les stations de mesure de la division Hydrologie de l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) où la température de l`eau fait actuellement l`objet d`un relevé. Le réseau ne comprend que des stations situées sur des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4f10c35a-8fac-4000-ab6d-7a294284059a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-wassertemperaturmessstationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete</Name>
        <Title>Bassin de base</Title>
        <Abstract>Les bassins de bases constituent la couche inférieure du système pour la description de la répartition des bassins hydrologiques Suisse (Atlas Hydrologique de la Suisse AHDES). Sur cette couche, en fonction de leurs caractéristiques spatiales naturelles, sont reportés les bassins versants (30-50 km2) les plus homogènes possibles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f9e7ce17-3622-4ae4-8cbb-067011d5eed5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="115" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologischer-atlas_basisgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete</Name>
        <Title>Bassin de bilan</Title>
        <Abstract>Les bassins de bilan constituent la couche moyenne du système des bassins versants pour la description de la répartition hydrographique de la Suisse (Atlas Hydrologique de la Suisse HADES)Ils sont en règle générale d`une grandeur comprise entre 100 et 200 km2.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/52d0c066-65dd-4dd1-ac94-2b34f83a9bd6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="114" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologischer-atlas_bilanzgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete</Name>
        <Title>Bassin fluvial</Title>
        <Abstract>Les bassins fluviaux constituent le niveau d`agrégation supérieur du jeu de géodonnées de base ` Bassins versants topographiques des eaux suisses `. Les grands bassins versants avec une surface de plusieurs milliers de km2 sont drainés par de grands cours d`eau : Rhin, Aar, Reuss, Limmat, Thur, Rhône, Ticino, Inn, Adda et Adige.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/edff6d33-ba8c-441e-b8bd-7ab4969d4440"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="72" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologischer-atlas_flussgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen</Name>
        <Title>Stations cantonales et privées</Title>
        <Abstract>Cette série de données regroupe les stations hydrométriques cantonales (Propriétaire : ` KANTON `) et privées (Propriétaire : ` HADES `). Elle représente l`état de l`année 2000. Les numéros affichés correspondent à la désignation dans l`Atlas hydrologique de la Suisse, feuille 5.1.2. Les autres attributs sont repris du tableau respectif.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/48143f81-0076-463f-a71d-b888cc7fe01b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="104" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologischer-atlas_kantonale-messstationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_gefahren</Name>
        <Title>Niveaux de danger de crues</Title>
        <Abstract>La carte indique une comparaison entre les débits actuels mesurés dans toutes les stations et les seuils de danger des crues.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_gefahren.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7c64e2fa-1afe-41f4-9f91-ed251079965c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="316" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_gefahren&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasser</Name>
        <Title>NAQUA-QUANT Stations de mesure</Title>
        <Abstract>Les eaux souterraines se forment par infiltration des précipitations et des cours d`eau. C`est pourquoi les eaux souterraines et les débits des sources réagissent, avec un certain décalage, aux épisodes de précipitations et de sécheresse. Leur état et leur évolution sont relevés dans le cadre du module QUANT de l`Observation nationale des eaux souterraines NAQUA. Le réseau de mesure du module QUANT, qui compte environ 100 stations, est géré par l`OFEV en collaboration étroite avec les services spécialisés des cantons. Source : Observation nationale des eaux souterraines NAQUA, Office fédéral de l`environnement.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6146dc21-18b6-4d94-8865-8c2b99256e1b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="94" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwassertemperatur</Name>
        <Title>Température des eaux souterraines</Title>
        <Abstract>La carte donne une vue d`ensemble des températures actuelles des eaux souterraines suisses. Le calcul se fonde sur les centiles du jeu de données portant sur les années 1991 à 2020 ou, pour les périodes de mesure plus courtes, les années 2001 à 2020 (données de base en °C). Une valeur est nettement inférieure à la moyenne (température des eaux souterraines basse) lorsqu`elle est en decà du 10e centile pluriannuel, c`est-à-dire qu`elle se situe dans les 10% les plus bas de l`ensemble des valeurs mesurées durant la période de référence pour le mois en question. Des températures considérées comme normales se situent entre le 10e et le 90e Une valeur est nettement supérieure à la moyenne pluriannuelle (température des eaux souterraines élevée) lorsqu`elle est supérieure au 90e</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwassertemperatur.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/81345667-1dff-404a-a80c-74dd87d11134"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="420" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwassertemperatur&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasserzustand</Name>
        <Title>Eaux souterraines : niveaux/débits</Title>
        <Abstract>La carte donne un apercu actuel des niveaux d`eaux souterraines et des débits de sources suisses. Afin de placer la situation actuelle dans le contexte d`un développement pluriannuel, on utilise des centiles qui se fondent sur des valeurs journalières de la période de référence 1991 à 2020. Pour les séries de données plus courtes on utilise, comme référence, la période allant du début des mesures jusqu`en 2020. A) Niveau des eaux souterraines ou débit des sources bas : une valeur est nettement inférieure à la moyenne pluriannuelle lorsqu`elle se situe en decà du 10e centile de la période de référence. B) Niveau des eaux souterraines ou débit des sources normaux : le niveau des eaux souterraines ou le débit des sources se trouve entre le 10e et le 90e centile de la période de référence. C) Niveau des eaux souterraines ou débit des sources élevé : une valeur est nettement supérieure à la moyenne pluriannuelle lorsqu`elle dépasse le 90e centile de la période de référence. La tendance indique si le niveau des eaux souterraines ou le débit des sources enregistré à une station de mesure était en hausse ou en baisse au cours des sept jours précédents ou si aucune tendance n`est observable. La tendance au jour de mesure j est déterminée en soustrayant des valeurs moyennes mesurées des jours j-8 et j-7 les valeurs moyennes mesurées des jours j-2 et j-1. Source : Observation nationale des eaux souterraines NAQUA.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&#39;https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/eaux/eaux-souterraines/observation-nationale-des-eaux-souterraines-naqua/module-quant.html&#39; target=&#39;_blank&#39;&gt;NAQUA, module QUANT : Quantité des eaux souterraines (niveaux des eaux souterraines et débits des sources) - Informations supplémentaires sur le réseau d`observation de l`OFEV&lt;/a&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasserzustand.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f87d692e-8d65-4188-94ba-61b4c61d621c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="110" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_grundwasserzustand&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_temperatur</Name>
        <Title>Température des cours d`eau</Title>
        <Abstract>La carte donne une vue d`ensemble des températures actuelles des cours d`eau suisses.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_temperatur.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eb9d3cc1-0c04-4cda-9f21-7742b8376be7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="110" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_temperatur&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_vorhersage</Name>
        <Title>Stations prévisions hydrologiques</Title>
        <Abstract>La carte donne une vue d`ensemble des stations prognostiquées par FEWS.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_vorhersage.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6655ccdb-fb9b-4049-8bf5-4d5a0b3bfe4f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="70" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_vorhersage&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-messstationen_zustand</Name>
        <Title>Situation des niveaux d`eau</Title>
        <Abstract>La carte indique les débits actuels des cours d`eauet les niveaux d`eau actuels des lacs suisses comparés aux moyennes horaires mensuelles établies sur plusieurs années (valeurs au centile). Les centiles sont calculés mensuellement sur la base de moyennes horaires établies sur plusieurs années. Pour chaque mois, les moyennes sont calculées séparément depuis le début des mesures jusqu`à aujourd`hui. Le centile renseigne sur la part des valeurs qui sont inférieures ou supérieures à un certain seuil. La valeur au 95e centile par exemple indique que 95% des débits mesurés pendant le mois considéré se situent sous le seuil défini, les 5% restants se situant au-dessus du seuil.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-messstationen_zustand.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b034fd62-6405-44a7-969a-e1f5ebe873ee"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="311" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-messstationen_zustand&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.hydroweb-warnkarte_national</Name>
      <Title>Carte vigilance crues</Title>
      <Abstract>La carte de vigilance crues présente la situation de danger actuelle en matière de crues (niveaux de danger 1 à 5) pour l`ensemble des lacs et des cours d`eau d`intérêt national et fournit des indications régionales concernant les petits et moyens cours d`eau.Les cours d`eau d`intérêt national sont divisés en troncons, à chacun desquels est attribuée une station de mesure du débit. Les prévisions sont faites à l`aide d`un modèle hydrologique et de plusieurs modèles météorologiques. Les prévisionnistes évaluent et interprètent ces modèles et en déduisent un niveau de danger, en fonction duquel chaque troncon de cours d`eau et chaque lac se voient attribuer une couleur. Au besoin, les prévisionnistes de l`OFEV demandent à MétéoSuisse ou à l`Institut fédéral pour l`étude de la neige et des avalanches des informations plus précises sur l`évolution météorologique ou l`état du manteau neigeux. L`OFEV informe et alerte également lorsqu`il faut s`attendre localement à une forte hausse des débits de petits et moyens cours d`eau. Dans ces cas, notamment lors d`abondantes précipitations orageuses, il n`est pas possible de dire avec précision quels seront les cours d`eau concernés. C`est pourquoi les régions susceptibles d`être touchées sont marquées sur la carte de vigilance. Pour les petits et moyens cours d`eau, en raison des incertitudes, on distingue trois niveaux de danger seulement : aucun ou faible danger en vert, danger de crues limité en jaune et fort danger de crues en rouge.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydroweb-warnkarte_national&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydroweb-warnkarte_national</Name>
        <Title>Carte vigilance crues</Title>
        <Abstract>La carte de vigilance crues présente la situation de danger actuelle en matière de crues (niveaux de danger 1 à 5) pour l`ensemble des lacs et des cours d`eau d`intérêt national et fournit des indications régionales concernant les petits et moyens cours d`eau.Les cours d`eau d`intérêt national sont divisés en troncons, à chacun desquels est attribuée une station de mesure du débit. Les prévisions sont faites à l`aide d`un modèle hydrologique et de plusieurs modèles météorologiques. Les prévisionnistes évaluent et interprètent ces modèles et en déduisent un niveau de danger, en fonction duquel chaque troncon de cours d`eau et chaque lac se voient attribuer une couleur. Au besoin, les prévisionnistes de l`OFEV demandent à MétéoSuisse ou à l`Institut fédéral pour l`étude de la neige et des avalanches des informations plus précises sur l`évolution météorologique ou l`état du manteau neigeux. L`OFEV informe et alerte également lorsqu`il faut s`attendre localement à une forte hausse des débits de petits et moyens cours d`eau. Dans ces cas, notamment lors d`abondantes précipitations orageuses, il n`est pas possible de dire avec précision quels seront les cours d`eau concernés. C`est pourquoi les régions susceptibles d`être touchées sont marquées sur la carte de vigilance. Pour les petits et moyens cours d`eau, en raison des incertitudes, on distingue trois niveaux de danger seulement : aucun ou faible danger en vert, danger de crues limité en jaune et fort danger de crues en rouge.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydroweb-warnkarte_national.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e1d0c17a-0dbd-4455-bc83-1606e1e04298"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude</Name>
        <Title>Émissions de CO₂ des bâtiments (SIA 380/1)</Title>
        <Abstract>Le parc immobilier suisse est responsable d`environ un quart des émissions de CO2. Des réductions dans ce domaine sont essentielles pour atteindre les objectifs climatiques.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; La carte ` Emissions de CO2 des bâtiments (SIA 380/1) ` permet d`estimer les émissions de CO2 de chaque immeuble d`habitation. Ces émissions de CO2 sont calculées pour un besoin de chauffage et d`eau chaude dans des conditions normalisées. Pour le calcul, sont utilisées les données publiques du Registre fédéral des bâtiments et des logements RegBL de l`Office fédéral de la statistique. Ces données ne sont pas toutes à jour et ne contiennent pas suffisamment d`informations sur la rénovation des bâtiments. Un calculateur interactif de CO₂ permet de simuler comment la valeur de CO2 évolue si les rénovations énergétiques sont prises en compte ou si un changement de source d`énergie est effectué. Les données saisies ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez utiliser cet outil pour chaque bâtiment sous &#39;Informations sur l`objet&#39;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Les données doivent être considérées comme une estimation approximative et ne constituent pas des données officielles ou contraignantes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; La visualisation du CO2 à l`aide du calculateur de CO2 crée de la transparence et montre qu`il est particulièrement important de tenir à jour les données RegBL. Les propriétaires fonciers peuvent contribuer à l`actualisation des données climatiques et énergétiques des bâtiments dans le RegBL. Un lien sous &#39;Information sur l`objet&#39; pour chaque bâtiment décrit comment signaler les éventuelles données obsolètes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Vous trouverez de plus amples informations sous https://www.bafu.admin.ch/fr/calculateur-co2-batiments .</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/60ea1623-d68f-4deb-bce0-850a19b67e22"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="563" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.klima-co2_ausstoss_gebaeude&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</Name>
      <Title>Bruit ferroviaire nuit</Title>
      <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit ferroviaire pendant la nuit. Le calcul du bruit est fondé sur les données relatives aux émissions effectives de l`année 2021, telles qu`elles figurent dans le cadastre de bruit pour les installations ferroviaires. Elles ont été déterminées pour le réseau des CFF, de la Société du chemin de fer des Alpes bernoises Berne-Loetschberg-Simplon, des Chemins de fer du Sud-Est, de Sihltal Zürich Uetliberg Bahn, de Zentralbahn et des Chemins de fer rhétiques sur la base des données du trafic calculées par les CFF et consignées dans le cadastre des émissions de 2021 (EK 2021) Celui-ci recense environ 4165 km sur un total de 5800 km de sillons pour la circulation sur rails sous la surveillance de la Confédération. Ces données n`ont pas force de loi. Les charges sonores et données d`assainissement officielles sont fournies par l`autorité d`exécution en charge, l`Office fédéral des transports (OFT).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht</Name>
        <Title>Bruit ferroviaire nuit</Title>
        <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit ferroviaire pendant la nuit. Le calcul du bruit est fondé sur les données relatives aux émissions effectives de l`année 2021, telles qu`elles figurent dans le cadastre de bruit pour les installations ferroviaires. Elles ont été déterminées pour le réseau des CFF, de la Société du chemin de fer des Alpes bernoises Berne-Loetschberg-Simplon, des Chemins de fer du Sud-Est, de Sihltal Zürich Uetliberg Bahn, de Zentralbahn et des Chemins de fer rhétiques sur la base des données du trafic calculées par les CFF et consignées dans le cadastre des émissions de 2021 (EK 2021) Celui-ci recense environ 4165 km sur un total de 5800 km de sillons pour la circulation sur rails sous la surveillance de la Confédération. Ces données n`ont pas force de loi. Les charges sonores et données d`assainissement officielles sont fournies par l`autorité d`exécution en charge, l`Office fédéral des transports (OFT).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/93814e81-2466-4690-b54d-c1d958f1c3b8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</Name>
      <Title>Bruit ferroviaire jour</Title>
      <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit ferroviaire diurne. Le calcul du bruit est fondé sur les données relatives aux émissions effectives de l`année 2021, telles qu`elles figurent dans le cadastre de bruit pour les installations ferroviaires. Elles ont été déterminées pour le réseau des CFF, de la Société du chemin de fer des Alpes bernoises Berne-Loetschberg-Simplon, des Chemins de fer du Sud-Est, de Sihltal Zürich Uetliberg Bahn, de Zentralbahn et des Chemins de fer rhétiques sur la base des données du trafic calculées par les CFF et consignées dans le cadastre des émissions de 2021 (EK 2021) Celui-ci recense environ 4165 km sur un total de 5800 km de sillons pour la circulation sur rails sous la surveillance de la Confédération. Ces données n`ont pas force de loi. Les charges sonores et données d`assainissement officielles sont fournies par l`autorité d`exécution en charge, l`Office fédéral des transports (OFT).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag</Name>
        <Title>Bruit ferroviaire jour</Title>
        <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit ferroviaire diurne. Le calcul du bruit est fondé sur les données relatives aux émissions effectives de l`année 2021, telles qu`elles figurent dans le cadastre de bruit pour les installations ferroviaires. Elles ont été déterminées pour le réseau des CFF, de la Société du chemin de fer des Alpes bernoises Berne-Loetschberg-Simplon, des Chemins de fer du Sud-Est, de Sihltal Zürich Uetliberg Bahn, de Zentralbahn et des Chemins de fer rhétiques sur la base des données du trafic calculées par les CFF et consignées dans le cadastre des émissions de 2021 (EK 2021) Celui-ci recense environ 4165 km sur un total de 5800 km de sillons pour la circulation sur rails sous la surveillance de la Confédération. Ces données n`ont pas force de loi. Les charges sonores et données d`assainissement officielles sont fournies par l`autorité d`exécution en charge, l`Office fédéral des transports (OFT).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.laerm-bahnlaerm_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c335f61e-1e94-4a59-b0e7-94bb158f5a48"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</Name>
      <Title>Bruit du trafic routier nuit</Title>
      <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant la nuit. Les indications s`appuient sur une modélisation effectuée à l`échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Le réseau routier de Suisse auquel se réfère le présent calcul totalise près de 45 000 km. Les données du trafic routier ont été déterminées avec le modèle MNTP. Pour ce faire, près de 4000 comptages de véhicules de 2021 effectués par l`OFROU et l`OFS ainsi que par les cantons et les villes ont été traités. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d`exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht</Name>
        <Title>Bruit du trafic routier nuit</Title>
        <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant la nuit. Les indications s`appuient sur une modélisation effectuée à l`échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Le réseau routier de Suisse auquel se réfère le présent calcul totalise près de 45 000 km. Les données du trafic routier ont été déterminées avec le modèle MNTP. Pour ce faire, près de 4000 comptages de véhicules de 2021 effectués par l`OFROU et l`OFS ainsi que par les cantons et les villes ont été traités. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d`exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_nacht.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/89a0b0bc-10ff-4e3e-a4e4-36d081e2e672"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</Name>
      <Title>Bruit du trafic routier jour</Title>
      <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant le jour. Les indications s`appuient sur une modélisation effectuée à l`échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Le réseau routier de Suisse auquel se réfère le présent calcul totalise près de 45 000 km. Les données du trafic routier ont été déterminées avec le modèle MNTP. Pour ce faire, près de 4000 comptages de véhicules de 2021 effectués par l`OFROU et l`OFS ainsi que par les cantons et les villes ont été traités. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d`exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.cantonales compétentes.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag</Name>
        <Title>Bruit du trafic routier jour</Title>
        <Abstract>La carte montre l`exposition de la population au bruit de la circulation routière pendant le jour. Les indications s`appuient sur une modélisation effectuée à l`échelle nationale utilisant le modèle sonBASE. Le réseau routier de Suisse auquel se réfère le présent calcul totalise près de 45 000 km. Les données du trafic routier ont été déterminées avec le modèle MNTP. Pour ce faire, près de 4000 comptages de véhicules de 2021 effectués par l`OFROU et l`OFS ainsi que par les cantons et les villes ont été traités. Les données ne sont pas contraignantes juridiquement. Ce sont les autorités d`exécution compétentes qui fournissent les données contraignantes sur la pollution sonore ainsi que sur les assainissements dans le domaine du bruit. Pour les routes nationales: Office fédéral des routes (OFROU). Pour les routes principales et les routes restantes: autorités cantonales compétentes.cantonales compétentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.laerm-strassenlaerm_tag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/87f3f029-4685-4d51-9de2-2a409b32aff5"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-kantone</Name>
        <Title>Cantons IFN</Title>
        <Abstract>Avec les géométries de l`ensemble de données, la Suisse est divisée en cantons ; dont Bâle-Ville et Bâle-Campagne sont considéré comme une seule entité.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-kantone.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/31e72ab1-5b23-4be4-b2fb-549487fb2413"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="100" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-kantone&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen</Name>
        <Title>Régions de production IFN</Title>
        <Abstract>Avec les géométries de l`ensemble de données, la Suisse est divisée en cinq zones ; le Jura, le Plateau, les Préalpes, les Alpes et le Sud des Alpes. Elles sont caractérisées chacune par des conditions de croissance et de production des forêts spécifiques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3cc48f49-5641-4bd9-a5a9-22ab01063147"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="176" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-produktionsregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen</Name>
        <Title>Régions des forêts protectrices IFN</Title>
        <Abstract>Avec les géométries de l`ensemble de données, la Suisse est divisée en six zones. Elles représentent différentes conditions de croissances forestières et de forêt protectrice.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f0550c4-bbfa-4fcd-89ba-217e26b20b71"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="221" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-schutzwaldregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell</Name>
        <Title>Hauteur de la végétation IFN</Title>
        <Abstract>Des modèles de hauteur de végétation (MHV) à l`échelle nationale ont été générés pour la Suisse à partir d`images aériennes stéréoscopiques acquises par l`Office fédéral de topographie swisstopo.À partir des données du capteur ADS-80/100, un modèle numérique de surface (MNS) avec une résolution spatiale de 1 × 1 m est d`abord traité. Ce MNS est ensuite normalisé à l`aide du modèle numérique de terrain (MNT) swissALTI3D (swisstopo). Les bâtiments et autres objets artificiels sont masqués à partir du MDS normalisé (MDSn) à l`aide des informations du modèle topographique du paysage - MTP (swisstopo) afin d`obtenir le modèle de hauteur de végétation (MHV) réel. Ces MHV sont produits dans le cadre de l`Inventaire forestier national suisse (IFN). Chaque année, environ 1/6 de la surface de la Suisse est mise à jour à l`aide des images aériennes acquises par swisstopo (mai - octobre). De plus amples informations sur la création du MHV IFN sont disponibles dans l`article de Ginzler et Hobi (2015, https://doi.org/10.3390/rs70404343).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8b7c23ef-88a4-47d6-87dc-6f5b5d91928c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="385" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar</Name>
        <Title>Hauteur de la végétation Lidar IFN</Title>
        <Abstract>Des modèles de hauteur de végétation (MHV) à l`échelle nationale ont été générés pour la Suisse à partir des données LiDAR acquises dans le cadre de la campagne swissSURFACE3D (swisstopo). Pour dériver la hauteur de la végétation, le nuage de points classifié a été normalisé en calculant la hauteur au-dessus du sol pour tous les points n`appartenant pas à la classe sol (2). Les points de végétation (classes 3, 4, 5) ont ensuite été rasterisés à une taille de grille de 0,5 m en utilisant une distance d`interpolation d`une cellule de grille. Les cellules raster n`appartenant pas à une classe de végétation ont été fixées à 0 m au-dessus du sol. Ces modèles de hauteur de végétation (MHV) sont produits dans le cadre de l`Inventaire forestier national suisse (IFN). Chaque année, environ 1/6 de la surface de la Suisse est mise à jour à l`aide des données swissSURFACE3D en état de feuillage tombé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2cabe809-dee5-4939-9d6d-e06e313efbc7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="415" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_lidar&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief</Name>
        <Title>Modèle de surface IFN</Title>
        <Abstract>Les informations sur la hauteur de la végétation sont obtenues par des méthodes de télédétection utilisant des capteurs actifs et passifs. Le LiDAR est un exemple de capteur actif. Un capteur passif est un capteur optique, par exemple un appareil de prises de vues aériennes. L`acquisition de données LiDAR est réalisée en Suisse à l`échelle régionale, cantonale et nationale. Des photographies stéréoscopiques sont prises de l`ensemble du territoire national selon une périodicité de trois ans. Ces données de base programmées fournies par swisstopo servent à élaborer régulièrement des jeux de données 3D - des modèles numériques de surface (MNS) - à haute résolution dans le cadre de l`inventaire forestier national (IFN). La différence entre le MNS et le modèle numérique de terrain de swisstopo (swissAlti3D) permet de calculer un modèle numérique de surface normalisé (MNSn). Les constructions sont gommées en combinant les surfaces de base du modèle topographique du paysage (MTP) de swisstopo et les informations spectrales des images stéréoscopiques. Le résultat final est un modèle de la hauteur de la végétation (MHV) en Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/55eb4917-ce3b-423b-873f-2c8efb1c6762"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel</Name>
        <Title>Estompage du relief Sentinel IFN</Title>
        <Abstract>Les informations sur la hauteur de la végétation sont obtenues par des méthodes de télédétection utilisant des capteurs actifs et passifs. Le LiDAR est un exemple de capteur actif. Un capteur passif est un capteur optique, par exemple un appareil de prises de vues aériennes. L`acquisition de données LiDAR est réalisée en Suisse à l`échelle régionale, cantonale et nationale. Des photographies stéréoscopiques sont prises de l`ensemble du territoire national selon une périodicité de trois ans. Ces données de base programmées fournies par swisstopo servent à élaborer régulièrement des jeux de données 3D - des modèles numériques de surface (MNS) - à haute résolution dans le cadre de l`inventaire forestier national (IFN). La différence entre le MNS et le modèle numérique de terrain de swisstopo (swissAlti3D) permet de calculer un modèle numérique de surface normalisé (MNSn). Les constructions sont gommées en combinant les surfaces de base du modèle topographique du paysage (MTP) de swisstopo et les informations spectrales des images stéréoscopiques. Le résultat final est un modèle de la hauteur de la végétation (MHV) en Suisse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_relief_sentinel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cb537abf-20f7-4051-ac25-60deaff9d222"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel</Name>
        <Title>Hauteur de la végétation Sentinel IFN</Title>
        <Abstract>Des modèles de hauteur de végétation (MHV) à l`échelle nationale ont été générés pour la Suisse à partir des images Copernicus Sentinel-2 et du modèle numérique de terrain (MNT) swissALTI3D de l`Office fédéral de topographie swisstopo. Un modèle de réseau neuronal convolutif (CNN) a été entraîné pour estimer la hauteur maximale de la végétation à la résolution spatiale du pixel Sentinel-2 de 10 m. Les hauteurs de végétation issues du MHV Lidar IFN, dont la résolution spatiale est plus élevée, ont été utilisées comme données de référence pour l`entraînement du CNN. Dans le cadre de l`Inventaire forestier national suisse (IFN), les MHV ont été modélisés chaque année à partir des images Sentinel-2 disponibles entre mai et septembre de l`année correspondante. Pour plus de détails sur la création du MHV Sentinel IFN, voir l`article de Jiang et al. (2023, https://doi.org/10.1016/j.srs.2023.100099). Contient des données Copernicus Sentinel modifiées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/da98f1ff-d427-4e8f-b4fc-691e6ff31ed0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="433" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-vegetationshoehenmodell_sentinel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad</Name>
        <Title>Mixité des forêts IFN</Title>
        <Abstract>Les informations sur la composition de la forêt LFI sont modélisées à l`aide de méthodes de télédétection. Sur la base des données du satellite Copernicus (ESA) Sentinel-1 et -2, disponibles gratuitement (piles d`images des dernières années), la proportion du bois à feuilles caduques et de conifères est évaluée à l`échelle nationale dans des cellules de grille avec une résolution spatiale de 10 mètres. Une méthode de machine learning est utilisée à cet effet. Les polygones interprétés des photographies aériennes servent de données de référence pour la modélisation. Chaque cellule matricielle porte l`information sur la proportion de feuillus. L`ensemble de données se réfère à tous les peuplements à l`échelle nationale, et pas seulement à la zone forestière LFI. Le rapport de mélange forestier LFI spatialement explicite peut différer du rapport de mélange LFI de l`enquête d`échantillonnage terrestre. La détermination terrestre du degré de mélange utilise le rapport de la surface basale des feuillus et des conifères. Dans le cas du rapport de mélange forestier LFI basé sur les données des satellites Sentinel-1 et -2, le rapport des couronnes visibles des feuillus et des conifères est calculé.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b07a4589-159b-4c3a-b1e7-dbdad11f7e62"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="206" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-waldmischungsgrad&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen</Name>
        <Title>Régions économiques IFN</Title>
        <Abstract>Avec les géométries de l`ensemble de données, la Suisse est divisée en quatorze zones. Elles représentent différentes conditions de croissance forestière et économiques et permettent d`affiner l`ensemble de données des régions de production.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5a1886a3-b107-4794-8784-3077e67dc568"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.landesforstinventar-wirtschaftsregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz</Name>
      <Title>Carte des milieux naturels - Base</Title>
      <Abstract>Le jeu de données contients les habitats suisses selon la classification TypoCH (`Guide de milieux naturels de Suisse`, Delarze et al. 2015) à l`échelle de la région, au moins jusqu`au deuxième niveau de détail de la classification (groupe d`habitats) ; si possible, jusqu`au troisième niveau de détail (type d`habitat). Le jeu de données s`appuie sur la cartographie existante de couverture du sol à l`échelle de la Suisse, issue du modèle topographique du paysage (TLM) de Swisstopo, pour enregistrer les classes d`habitats grossières au niveau 1 de la classification TypoCH et pour les classes d`habitats au deuxième niveau qui peuvent être bien identifiées avec ces informations (par exemple, classe 1. plans d`eau, 3. glaciers, rochers, débris et éboulis, 9. bâtiments). Les types d`habitats ont ensuite été cartographiés à un niveau de détail plus fin (TypoCH 3e niveau lorsque cela était possible) en utilisant une combinaison de différentes méthodes, en particulier des modèles de distribution basés sur l`apprentissage automatique et des ensembles de règles complexes, tous deux reposant fortement sur les données d`observation de la Terre. Au total, 84 types ou groupes d`habitats ont été cartographiés.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz</Name>
        <Title>Carte des milieux naturels - Base</Title>
        <Abstract>Le jeu de données contients les habitats suisses selon la classification TypoCH (`Guide de milieux naturels de Suisse`, Delarze et al. 2015) à l`échelle de la région, au moins jusqu`au deuxième niveau de détail de la classification (groupe d`habitats) ; si possible, jusqu`au troisième niveau de détail (type d`habitat). Le jeu de données s`appuie sur la cartographie existante de couverture du sol à l`échelle de la Suisse, issue du modèle topographique du paysage (TLM) de Swisstopo, pour enregistrer les classes d`habitats grossières au niveau 1 de la classification TypoCH et pour les classes d`habitats au deuxième niveau qui peuvent être bien identifiées avec ces informations (par exemple, classe 1. plans d`eau, 3. glaciers, rochers, débris et éboulis, 9. bâtiments). Les types d`habitats ont ensuite été cartographiés à un niveau de détail plus fin (TypoCH 3e niveau lorsque cela était possible) en utilisant une combinaison de différentes méthodes, en particulier des modèles de distribution basés sur l`apprentissage automatique et des ensembles de règles complexes, tous deux reposant fortement sur les données d`observation de la Terre. Au total, 84 types ou groupes d`habitats ont été cartographiés.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/88a5a85f-8dee-4539-915e-1887635efec9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze</Name>
      <Title>Carte des milieux naturels - Arbres</Title>
      <Abstract>Dans le cadre du projet ` Création d`une carte des habitats de Suisse `, une couche supplémentaire pour les arbres isolés et les buissons hors forêt a été créée, qui tient compte de la classification TypoCH [1]. Cette couche complète la carte des habitats existante en recensant les arbres isolés (TypoCH : STR6000) et les buissons (TypoCH : 5.3) hors forêt sur l`ensemble du territoire.La dérivation a été effectuée selon des règles dans eCognition à l`aide des données LiDAR SwissSurface3D (modèles de hauteur de végétation) et des relations de voisinage spatiales.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze</Name>
        <Title>Carte des milieux naturels - Arbres</Title>
        <Abstract>Dans le cadre du projet ` Création d`une carte des habitats de Suisse `, une couche supplémentaire pour les arbres isolés et les buissons hors forêt a été créée, qui tient compte de la classification TypoCH [1]. Cette couche complète la carte des habitats existante en recensant les arbres isolés (TypoCH : STR6000) et les buissons (TypoCH : 5.3) hors forêt sur l`ensemble du territoire.La dérivation a été effectuée selon des règles dans eCognition à l`aide des données LiDAR SwissSurface3D (modèles de hauteur de végétation) et des relations de voisinage spatiales.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.lebensraumkarte-schweiz_gehoelze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/abb1f4cf-69c7-4b26-a232-9a82d0329dd6"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration</Name>
        <Title>Concentration d`ammoniac</Title>
        <Abstract>L`ammoniac peut causer des dommages aux plantes et aux animaux et contribue à l`augmentation des dépôts azotés. Les niveaux critiques (` critical levels `) d`ammoniac dans l`air sont définis dans la Convention CEE-ONU sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. Ils ne s`appliquent toutefois qu`aux surfaces contenant des écosystèmes sensibles. Le niveau critique annuel moyen d`ammoniac est fixé à 1 µg/m³ pour les lichens et les bryophytes et à une valeur comprise entre 2 et 4 µg/m³ pour les plantes supérieures. La série temporelle montre les cartes de la concentration d`ammoniac moyenne pour les années 1990, 2000, 2005. 2010, 2015 et 2020 sur une grille de 500m. La modélisation se base sur les émissions nationales d`ammoniac, dont plus de 90 % proviennent de l`agriculture. Des informations détaillées à ce sujet sont fournies dans le rapport Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponible uniquement en anglais). Des renseignements concernant le calcul des émissions d`ammoniac sont donnés sur le site Internet relatif au modèle Agrammon. Les concentrations d`ammoniac peuvent localement diverger des données modélisées. Les pixels individuels ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites uniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2020" nearestValue="0">1990,2000,2005,2010,2015,2020</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/47b30108-d19e-4ac1-ab93-cba6a777003b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="88" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-ammoniakkonzentration&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10</Name>
        <Title>Poussières fines PM10</Title>
        <Abstract>Le terme PM10 désigne les poussières fines en suspension d`un diamètre aérodynamique inférieur à 10 micromètres. La poussière peut provenir de processus industriels ou artisanaux de production ou de combustion et de processus mécaniques (abrasion, resuspension de poussières) ou se constituer à partir de précurseurs (dioxyde de soufre, oxyde d`azote, ammoniac, composés organiques volatils). Tous les groupes émetteurs, comme les véhicules motorisés, les ménages, l`industrie et l`agriculture, contribuent à augmenter la charge en poussières fines. Outre le fait qu`ils entraînent diverses maladies des voies respiratoires et du système cardio-vasculaire, les PM10 accroissent le risque de cancer et le taux de mortalité. La série temporelle montre les cartes modélisées des moyennes annuelles depuis 1998 sur une grille de 200 m, puis de 100 m à partir de 2020. Localement, la concentration de PM10 peut différer des données modélisées. Les pixels isolés ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites individuels. La valeur limite annuelle pour les PM10 fixée dans l`ordonnance sur la protection de l`air est de 20 µg/m³</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/91760f74-8597-44d0-941c-6227121e5c11"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="101" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm10&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5</Name>
        <Title>Poussières fines PM2.5</Title>
        <Abstract>Le terme PM2.5 désigne les poussières fines en suspension d`un diamètre aérodynamique inférieur à 2.5 micromètres. La poussière peut provenir de processus industriels ou artisanaux de production ou de combustion et de processus mécaniques (abrasion, resuspension de poussières) ou se constituer à partir de précurseurs (dioxyde de soufre, oxydes d`azote, ammoniac, composés organiques volatils). Tous les groupes émetteurs, comme les véhicules motorisés, les ménages, l`industrie et l`agriculture, contribuent à augmenter la charge en poussières fines. Outre le fait qu`ils entraînent diverses maladies des voies respiratoires et du système cardio-vasculaire, les PM2.5 accroissent le risque de cancer et le taux de mortalité. La série temporelle montre les cartes modélisées des moyennes annuelles depuis 2015 sur une grille de 100 m. Localement, la concentration de PM2.5 peut différer des données modélisées. Les pixels isolés ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites individuels. La valeur limite annuelle pour les PM2.5 fixée dans l`ordonnance sur la protection de l`air est de 10 µg/m³.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f38b6d2d-1c28-42cf-9535-046c81dfb98a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="101" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-feinstaub_pm2_5&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-ozon</Name>
        <Title>Ozone mp98 Oᴣ</Title>
        <Abstract>L`ozone troposphérique a des effets négatifs sur la santé humaine et sur la végétation. Des taux élevés entraînent notamment des irritations des voies respiratoires et du tissu pulmonaire. Pour les plantes, des concentrations élevées d`ozone provoquent des dommages visibles sur les feuilles et les aiguilles et peuvent entraîner des pertes de récolte. L`ozone troposphérique est un polluant secondaire qui se forme sous l`effet de la lumière du soleil à partir d`oxydes d`azote et de composés organiques volatils. La série temporelle montre les cartes modélisées des percentiles 98 mensuels maximaux depuis 1990 sur une grille de 200 m, puis de 100 m à partir de 2020. Localement, la concentration de Oᴣ peut différer des données modélisées. Les pixels isolés ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites individuels. La valeur limite annuelle pour le percentile 98 des valeurs semi-horaires mensuelles de l`Oᴣ fixée dans l`ordonnance sur la protection de l`air est de 100 µg/m³.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-ozon.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/88d9db83-6c8e-4d3e-a17b-9f86bd45df06"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="108" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-ozon&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid</Name>
        <Title>Dioxyde de soufre SO₂</Title>
        <Abstract>Forti carichi di anidride solforosa (SO₂) possono interessare soprattutto le vie respiratorie; soggetti particolarmente a rischio sono gli asmatici e chi è affetto da malattie croniche delle vie respiratorie. L`SO₂ è tossico per le piante. È anche un importante precursore per la formazione di precipitazioni acide e di particolato secondario. Le emissioni di anidride solforosa derivano dalla combustione di combustibili contenenti zolfo e da alcuni processi industriali. Le serie temporali mostrano le mappe modellate dei valori medi annuali dal 1980 su una griglia di 200 m, dal 2020 in poi su una griglia di 100 m. Localmente, la concentrazione di SO₂ può discostarsi dai dati modellati. I singoli pixel non devono essere utilizzati per la valutazione delle singole località. Il valore limite annuale per l`SO₂ indicato nell`Ordinanza contro l`inquinamento atmosferico è di 30 µg/m³.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1980,1981,1982,1983,1984,1985,1986,1987,1988,1989,1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/446fdb6e-5768-4549-8f58-187ca82e8dea"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="101" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-schwefeldioxid&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag</Name>
        <Title>Dépassement CLN</Title>
        <Abstract>Les dépôts excessifs de composés azotés réactifs (NO₂, NO₃⁻, HNO₃, NH₃, NH₄⁺) entraînent une eutrophisation (surfertilisation) des écosystèmes sensibles, contribuent à l`acidification des sols et augmentent la lixiviation des nitrates et le lessivage des éléments nutritifs dans les sols. En outre, ces dépôts accroissent la production de protoxyde d`azote dans les sols. Les méthodes de détermination des charges critiques (` critical loads `) d`azote sont développées et appliquées dans le cadre de la Convention CEE-ONU sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance. La série temporelle montre les cartes de dépassement des charges critiques d`azote dans les écosystèmes sensibles pour les années 1990, 2000, 2005. 2010, 2015 et 2020 sur une grille de 1x1 km. Ces charges critiques ne s`appliquent toutefois qu`aux surfaces contenant des écosystèmes sensibles. Pour ces cartes, les écosystèmes sensibles suivants, répertoriés dans des inventaires, ont été utilisés : i) hauts-marais et bas-marais des inventaires fédéraux des hauts-marais et des bas-marais d`importance nationale ; ii) prairies sèches de l`inventaire fédéral des prairies et pâturages secs d`importance nationale ; iii) surfaces de 21 types de végétation dignes de protection de l`Atlas de la végétation à protéger en Suisse (Hegg et al. 1993) ; iv) surfaces présentant des prairies de fauche de l`étage montagnard et faisant partie du Monitoring de la biodiversité en Suisse (122 surfaces) ; v) lacs alpins oligotrophes dans le sud de la Suisse (100 lacs) ; vi) surfaces forestières de l`inventaire forestier national (10 331 surfaces) et surfaces forestières utilisées pour les modélisations dynamiques (301). Les écosystèmes sensibles qui ne sont pas répertoriés dans ces inventaires ne sont pas pris en considération. Des informations détaillées concernant les charges critiques utilisées ainsi que la modélisation des dépassements sont présentées dans le rapport Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponible uniquement en anglais). Les dépassements des charges critiques peuvent localement diverger des données modélisées. Les pixels individuels ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites uniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2020" nearestValue="0">1990,2000,2005,2010,2015,2020</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/95e73bc3-da75-4356-9b04-2cc7c3b1cec9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="112" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoff_kritischer_eintrag&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition</Name>
        <Title>Dépôts azotés</Title>
        <Abstract>La série temporelle montre les cartes de la modélisation de la somme des apports humides, secs et gazeux des dépôts azotés sur une grille de 500m pour les années 1990, 2000, 2005. 2010, 2015 et 2020. Les apports d`azote totaux en Suisse se sont élevés à 59`000 t en 2020, constitués en moyenne d`environ deux tiers de composés azotés réduits (NH₃, NH₄⁺). Cette proportion peut toutefois fortement varier localement (en fonction de la part des dépôts humides et des émetteurs à proximité). La modélisation a été réalisée sur la base de conditions météorologiques moyennes. Des informations détaillées à ce sujet sont fournies dans le rapport Critical Loads of Nitrogen and their Exceedances (disponible uniquement en anglais). Les dépôts azotés peuvent localement diverger des données modélisées. Les pixels individuels ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites uniques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2020" nearestValue="0">1990,2000,2005,2010,2015,2020</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e96fe990-b20e-489e-b213-dc8c1fa6e255"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdeposition&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid</Name>
        <Title>Dioxyde d`azote NO₂</Title>
        <Abstract>Le terme ` oxydes d`azote ` (NOx) recouvre aussi bien le dioxyde d`azote (NO₂) que le monoxyde d`azote (NO). Ces composés sont produits lors de la combustion de carburants et de combustibles, surtout lorsque celle-ci se fait à haute température. Le trafic routier est la première source d`oxydes d`azote. Ceux-ci sont des précurseurs importants pour la formation de précipitations acides, de particules fines secondaires et - avec les composés organiques volatils - d`ozone troposphérique/smog estival. Comme l`ammoniac, ils créent des poussières fines et contribuent à l`eutrophisation des écosystèmes. Le dioxyde d`azote (NO₂) et d`autres gaz irritants favorisent par ailleurs les maladies des voies respiratoires, particulièrement chez les enfants. La série temporelle montre les cartes modélisées des moyennes annuelles depuis 1990 sur une grille de 200 m, puis de 100 m à partir de 2020. Localement, la concentration de NO₂ peut différer des données modélisées. Les pixels isolés ne doivent pas être utilisés pour l`évaluation de sites individuels. La valeur limite annuelle pour le NO2 fixée dans l`ordonnance sur la protection de l`air est de 30 µg/m³.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2024" nearestValue="0">1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8b99b3cc-b38b-4b67-903f-edc83faa0846"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="101" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.luftreinhaltung-stickstoffdioxid&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.mittlere-abfluesse</Name>
        <Title>Débit naturel (m³/s) et régime</Title>
        <Abstract>Pour l`ensemble du réseau hydrographique de la Suisse ont été simulés les débits (m³/s) naturels (moyennes mensuelles et annuelles) et déterminés les types de régime d`écoulement. `MQ-GWN-CH` est une base de données des débits moyens pour l`ensemble des cours d`eau de taille moyenne du réseau hydrographique de la Suisse. Il n`inclut pas de valeurs du débit pour les cours d`eau avec un bassin versant &lt; 3 km²(limite du champ d`application des données de base) ou &gt;= 500 km² (vu que - en règle générale - pour ces cas une station hydrométrique est disponible à une distance utile). En principe des données mesurées auprès d`une station hydrométrique sont à préférer à des valeurs estimées/simulées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.mittlere-abfluesse.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/75c48c9d-34ec-4a11-bdd8-6dc019f0ec9e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="118" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.mittlere-abfluesse&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft</Name>
        <Title>Débits moyens à l`avenir</Title>
        <Abstract>La carte montre les variations en pourcentage du ruissellement estival calculé dans les scénarios hydrologiques Hydro-CH2018 vers la fin du siècle (2070-2099) par rapport à la période de référence (1981 - 2010) pour un scénario sans protection du climat (RCP8.5). Indiquées sont les médianes de l`ensemble des simulations. En été, les scénarios hydrologiques montrent une diminution moyenne du ruissellement de 30 à 50 % sans protection du climat à la fin de la siècle. La réduction des précipitations estivales, l`augmentation de l`évapotranspiration et la diminution des eaux de fonte des glaciers et de la neige sont responsables de cette diminution. Dans le projet Hydro-CH2018, qui constitue un thème prioritaire du National Centre for Climate Services (NCCS, www.nccs.admin.ch) et qui est piloté par l`OFEV, différents modèles hydrologiques spécialisés ont été utilisés en fonction de la question de recherche. Pour cette raison, il est possible que plusieurs résultats légèrement différents soient disponibles pour certaines stations, par exemple celle de Thur Andelfingen (des détails peuvent être trouvés dans le rapport de synthèse &#39;Effets des changements climatiques sur les eaux suisses&#39;). En cliquant sur le lien dans les informations sur les objets, vous accéderez à l`Atlas hydrologique de la Suisse, où vous trouverez tous les résultats pour toutes les stations, tous les scénarios climatiques et toutes les périodes de temps, y compris la plage d`incertitude.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/144e7781-cfff-404c-ae9c-474525ed9a1f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="298" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.mittlere-abfluesse_zukunft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.moose</Name>
        <Title>Liste rouge mousses</Title>
        <Abstract>La carte montre toutes les stations de Suisse où ont été identifiées des mousses appartenant à des espèces menacées et protégées. Il s`agit de celles inscrites sur la liste rouge dans les catégories CR (en danger critique d`extinction), EN (en danger), VU (vulnérable) et RE (éteint en Suisse) et de toutes celles protégées au niveau national ou cantonal par l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN). Un point sur la carte correspond soit à l`emplacement exact d`une station (avec une précision de ± 10 m ou ± 100 m), ou, si seul le carré kilométrique de la station est connu, aux coordonnées géographiques de l`angle inférieur gauche de ce carré.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.moose.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/07b046a7-1b21-4cd0-b605-a113f2e5e94d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="277" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.moose&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.nabelstationen</Name>
        <Title>Stations de mesure qualité de l`air</Title>
        <Abstract>Le réseau national d`observation des polluants atmosphériques NABEL mesure la pollution de l`air en Suisse en 16 emplacements. Les stations sont réparties sur l`ensemble du territoire et elles mesurent la charge en des endroits caractéristiques (p. ex. routes du centre-ville, zones d`habitation, stations rurales).Les stations du réseau NABEL reflètent différentes situations de pollution selon le type d`emplacement. La qualité de l`air doit donc être évaluée principalement en fonction du type d`emplacement et non d`après la situation géographique de la station.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.nabelstationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/14de1375-09ae-42b4-9592-5f0af091d050"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.nabelstationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</Name>
      <Title>Eaux souterraines : Nitrates</Title>
      <Abstract>Le nitrate est un élément nutritif essentiel pour les plantes. Il parvient dans les eaux souterraines principalement par les engrais de ferme et les fertilisants minéraux.L`ordonnance sur la protection des eaux (OEaux) exige de respecter une concentration maximale de 25 mg/l de nitrates dans les eaux souterraines. Ce polluant fait ainsi l`objet d`un suivi dans toute la Suisse par l`Observation nationale des eaux souterraines NAQUA. Le réseau de l`Observation nationale des eaux souterraines regroupe plus de 500 stations de mesure. Il est géré par la Confédération, en étroite collaboration avec les cantons. Source: Observation nationale des eaux souterraines NAQUA, Office fédéral de l`environnement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="299" height="345">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat_p</Name>
        <Title>Eaux souterraines : Nitrates - ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea282e54-364b-4023-87c1-cdccbac295b1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat_p&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MinScaleDenominator>450000</MinScaleDenominator>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat_gwk</Name>
        <Title>Eaux souterraines : Nitrates - ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea282e54-364b-4023-87c1-cdccbac295b1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="299" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_nitrat_gwk&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MaxScaleDenominator>440000</MaxScaleDenominator>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</Name>
      <Title>Eaux souterraines : COV</Title>
      <Abstract>Au nombre des composés organiques volatils (COV) on compte plusieurs substances organiques d`origine anthropique, p. ex. les hydrocarbures monocycliques aromatiques ou les hydrocarbures halogénés volatils. Ces derniers sont notamment employés comme solvants, réfrigérants ou comme matières premières dans des processus industriels et artisanaux. Les COV entrent également dans la composition des carburants. Ils peuvent polluer les eaux souterraines aussi bien lors de leur production, transport ou stockage, que lors de leur emploi et de leur élimination. S`agissant des hydrocarbures monocycliques aromatiques et des hydrocarbures halogénés volatils, l`ordonnance sur la protection des eaux (OEaux) exige de respecter une concentration maximale de 1 microgrammes/l par substance dans les eaux souterraines. Plusieurs COV font ainsi l`objet d`un suivi dans toute la Suisse par l`Observation nationale des eaux souterraines NAQUA. Le réseau de l`Observation nationale des eaux souterraines regroupe plus de 500 stations de mesure. Il est géré par la Confédération, en étroite collaboration avec les cantons. Source: Observation nationale des eaux souterraines NAQUA, Office fédéral de l`environnement.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="291" height="328">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_voc&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc_p</Name>
        <Title>Eaux souterraines : COV - ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c5f01eb1-d755-4450-bc4f-3871589de62f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_voc_p&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc_gwk</Name>
        <Title>Eaux souterraines : COV - ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</Title>
        <Abstract>technical sub layer, please use the group instead ch.bafu.naqua-grundwasser_voc</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.naqua-grundwasser_voc.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c5f01eb1-d755-4450-bc4f-3871589de62f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="291" height="260">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.naqua-grundwasser_voc_gwk&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
        <MaxScaleDenominator>440000</MaxScaleDenominator>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere</Name>
        <Title>Raisin d`Amérique</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6b47b850-b095-4a7b-9c5c-b116dca99a11"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="387" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-amerikanische_kermesbeere&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl</Name>
        <Title>Lysichite jaune</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7401635a-ad22-473a-a9b8-17165f6c814e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="401" height="294">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-amerikanischer_stinktierkohl&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere</Name>
        <Title>Ronce d`Arménie</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c02da032-7b8e-4342-b227-a596455dd8b7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="360" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-armenische_brombeere&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut</Name>
        <Title>Ambroisie à feuilles d`armoise</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2a65e6b4-2b76-4fb6-91c1-ad890cb0a906"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="363" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-aufrechtes_traubenkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut</Name>
        <Title>Orpin stolonifère</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d13289ba-96c2-456f-affb-02a3069bb505"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="391" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-auslaeuferbildendes_fettkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut</Name>
        <Title>Impatiente de Balfour</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/97baf479-04bc-4cdc-ad4a-e1e01553df68"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="342" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-balfours_springkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich</Name>
        <Title>Renouée de Bohême</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4e7b2bb9-7456-4a4c-b525-5fedc6665277"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="378" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-bastard_staudenknoeterich&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-bastardindigo</Name>
        <Title>Amorphe buissonnante</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-bastardindigo.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6ec3f114-b0fe-4bc0-8100-554ccc29ca83"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="305" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-bastardindigo&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-besen_radmelde</Name>
        <Title>Bassie à balais</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-besen_radmelde.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/717a8bc4-e8da-4f7d-a4a0-36d06b638182"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="322" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-besen_radmelde&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum</Name>
        <Title>Paulownia</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/eb65c909-1278-43aa-962a-e048ee1863ce"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="327" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-blauglockenbaum&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt</Name>
        <Title>Myriophylle aquatique</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ce40229-35b5-4374-9346-ac4b1ce6d374"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-brasilianisches_tausendblatt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten</Name>
        <Title>Morelle de Caroline</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/93a43591-f202-440f-88bf-4e77f654666b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="356" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-carolina_nachtschatten&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel</Name>
        <Title>Abutilon de Théophraste</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f58eb56-10ef-4170-ba7c-0e9a9b780751"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="364" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-chinesische_samtpappel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut</Name>
        <Title>Impatiente glanduleuse</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8b98dde1-c413-4ceb-9477-470b36ca9dfe"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="351" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-druesiges_springkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut</Name>
        <Title>Vergerette annuelle</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/351e94e5-d72c-45d2-8170-400902a46d42"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="358" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-einjaehriges_berufkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere</Name>
        <Title>Raisin d`Amérique comestible</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/acd81477-68ac-4136-866e-ed394d601d4c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="352" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-essbare_kermesbeere&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras</Name>
        <Title>Souchet comestible</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b75b0103-9433-4bf5-bbc3-e5f5c127b5d4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="341" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-essbares_zypergras&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-essigbaum</Name>
        <Title>Sumac</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-essigbaum.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1baf4c76-c7a8-4d33-bd53-563c2ffbe432"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="291" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-essigbaum&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut</Name>
        <Title>Sénecon des rochers</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e0dcb004-bfd3-454d-a60e-f61a6b5b0b1e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="324" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-felsen_greiskraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme</Name>
        <Title>Palmier chanvre</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/46a2cd84-82af-4c34-b45c-881cd3fc0491"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="339" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-fortunes_hanfpalme&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras</Name>
        <Title>Glycérie striée</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bb03e246-e1e0-4a05-a20c-c004047ab871"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-gestreiftes_suessgras&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe</Name>
        <Title>Vigne vierge commune</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a12187bd-a0dc-4e8a-9884-4b4e9611eb91"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="381" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-gewoehnliche_jungfernrebe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen</Name>
        <Title>Bunias d`Orient</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ceee155b-d191-4e73-8f51-4419d227b9a6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="374" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-glattes_zackenschoetchen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-goetterbaum</Name>
        <Title>Ailante</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-goetterbaum.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3e6ea819-319c-4f72-bc3f-7e9a2bea6d24"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="300" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-goetterbaum&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut</Name>
        <Title>Ludwigie à grandes fleurs</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/07c2d5f7-f908-4067-9db3-a43aa95f28e1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="383" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-grossbluetiges_heusenkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel</Name>
        <Title>Hydrocotyle à feuilles de renoncule</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/208f375a-9bd6-4f1a-9228-8c200f0e4bbb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="347" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-grosser_wassernabel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-haargurke</Name>
        <Title>Sicyos anguleux</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-haargurke.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ffdd90e3-55a6-4924-bf64-b9904f5d2437"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="287" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-haargurke&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt</Name>
        <Title>Chèvrefeuille de Henry</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/011f2b38-a7e3-49c9-a40f-99d5f0548928"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="326" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-henrys_geissblatt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche</Name>
        <Title>Merisier tardif</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e3935c69-5dbd-4196-9197-0f725d557845"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="352" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-herbst_traubenkirsche&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-igelgurke</Name>
        <Title>Échinocyste lobé</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-igelgurke.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fd69e7f3-22f7-4497-bb1f-4d21c892d9b2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="282" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-igelgurke&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich</Name>
        <Title>Renouée du Japon</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/80daeffb-34ec-4c35-8b6c-b34bda79a3db"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="399" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-japanischer_staudenknoeterich&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt</Name>
        <Title>Chèvrefeuille du Japon</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a5bd8033-8457-486b-b099-2e6f3f7864a8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="354" height="294">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-japanisches_geissblatt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute</Name>
        <Title>Solidage du Canada</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ef8df535-27b5-4031-a967-9e9b93befd8f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="344" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kanadische_goldrute&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest</Name>
        <Title>Elodée du Canada</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae20bec0-b123-41a3-b508-02d6c1303595"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="361" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kanadische_wasserpest&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe</Name>
        <Title>Cabomba de Caroline</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/dc375985-e3c2-4d7e-a3c3-f13b91ef4a68"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="328" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-karolina_haarnixe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut</Name>
        <Title>Orpin bâtard</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d628a1a7-bd94-4789-906c-99b8abd06c45"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="334" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kaukasus_fettkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer</Name>
        <Title>Laurier-cerise</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1b6ad787-5f95-42b4-8340-e62179de313e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="302" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kirschlorbeer&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach</Name>
        <Title>Sumac grimpant</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cdabe2f9-7688-42a2-8c8c-d4f8b2a42fc7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="355" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kletternder_giftsumach&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-kopoubohne</Name>
        <Title>Puéraire hérissée</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-kopoubohne.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c6be015b-c317-4f08-8f0b-72703e29377e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="300" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-kopoubohne&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-mahonie</Name>
        <Title>Mahonie</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-mahonie.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aac71816-fe8f-4621-aa32-fb51444edfdf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="279" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-mahonie&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-nadelkraut</Name>
        <Title>Crassule de Helms</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-nadelkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3a4b34cb-354c-44ba-87df-ca8dbe7c2e20"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="289" height="532">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-nadelkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest</Name>
        <Title>Elodée de Nuttall</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d4de71b5-a275-4475-b3e9-dc35e2aba4cf"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="339" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-nuttalls_wasserpest&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut</Name>
        <Title>Ludwigie faux pourpier</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/01a84c21-44b3-4bd4-be2b-e6def443a08f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="348" height="447">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-portulak_heusenkraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau</Name>
        <Title>Berce du Caucase</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/98b43c26-0f11-4c58-af85-b007712b17b0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="318" height="294">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-riesenbaerenklau&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-robinie</Name>
        <Title>Robinier faux acacia</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-robinie.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b5012ebd-8eef-46ef-b0e1-b9a848f10dbc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="270" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-robinie&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball</Name>
        <Title>Viorne rugueuse</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c128b3e5-6620-41f0-a8f7-3cb7dd228f99"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="311">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-runzelblaettriger_schneeball&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich</Name>
        <Title>Renouée de Sakhaline</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae7db8c9-3bb8-43ca-a5d1-99de05cd8d32"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-sachalin_staudenknoeterich&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch</Name>
        <Title>Buddléia de David</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b0658eec-d604-4490-910c-e7117c0444bb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-schmetterlingsstrauch&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch</Name>
        <Title>Cornouiller soyeux</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/93c4e4a5-dc4d-40bc-9a79-728f133abcbb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-seidiger_hornstrauch&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute</Name>
        <Title>Solidage géant</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/407f5593-f5a3-497d-a5fa-97354027085c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-spaetbluehende_goldrute&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut</Name>
        <Title>Sénecon sud-africain</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a7579e76-c854-431b-ab03-6e773c2da82e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-suedafrikanisches_greiskraut&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze</Name>
        <Title>Asclépiade de Syrie</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c0858914-d721-42a3-b856-a3b786d99762"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-syrische_seidenpflanze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-topinambur</Name>
        <Title>Topinambour</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-topinambur.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3d459271-5d29-4454-b416-3cdcc15bff7f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-topinambur&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss</Name>
        <Title>Armoise des frères Verlot</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9c64b6c9-57a6-4da6-b46c-df7f5fb4706e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-verlotscher_beifuss&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich</Name>
        <Title>Renouée à épis nombreux</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e125626e-bd88-4401-94f7-b41f7f09b835"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-vielaehriger_knoeterich&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine</Name>
        <Title>Lupin à folioles nombreuses</Title>
        <Abstract>Le set ` plantes exotiques envahissantes ` contient les cartes de distribution potentielle pour 56 plantes exotiques envahissantes en Suisse et répertoriées dans la Liste Noire et la Watch-List, ou présentes dans les pays voisins et ayant le potentiel de coloniser la Suisse. Les cartes sont le résultat de modélisation de l`Université de Lausanne et prédisent leur potentiel de propagation de ces espèces en Suisse. Les modèles sont basés respectivement sur les données d`occurrence du GBIF (Global Biodiversity Information Facility) et associées aux données climatiques de Worldclim (résolution de 1km), et sur les données d`occurrence d`infoflora associées aux données climatiques du WSL (résolution de 100m). Les cartes à 100m utilisent également d`autres variables telles que l`utilisation du sol et de la géologie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e3af5881-4a91-42aa-bec8-ba759279f3f1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.neophyten-vielblaettrige_lupine&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr</Name>
        <Title>Action érosive précipitations avr.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/42bdfe82-dd78-466c-acc5-146ac9651bb3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-apr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug</Name>
        <Title>Action érosive précipitations août</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/389736f8-514d-4c68-8a9b-1533b97c0dd6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-aug&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez</Name>
        <Title>Action érosive précipitations déc.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).&lt;/p&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aa833371-8fed-4cb6-bb1d-6053e8838021"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-dez&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb</Name>
        <Title>Action érosive précipitations fév.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/053bcacc-0ae4-4e03-9a79-9e0ecb56cd77"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-feb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan</Name>
        <Title>Action érosive précipitations jan.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ca83b114-938b-4f52-8556-eb2844b4b00c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="240" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jan&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul</Name>
        <Title>Action érosive précipitations juil.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7fd70db8-3128-4734-99ac-b1cf46cfcad8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jul&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun</Name>
        <Title>Action érosive précipitations juin</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1c8c4639-c783-4f76-954d-d0f82e07ed28"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-jun&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai</Name>
        <Title>Action érosive précipitations mai</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a554eed4-2a20-4d7e-a2ee-cc29832f4c46"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mai&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz</Name>
        <Title>Action érosive précipitations mar.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c91931dd-73a0-47d0-aef2-7939625fa3b3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-mrz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov</Name>
        <Title>Action érosive précipitations nov.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d7470deb-cc45-404d-8977-85fbee610217"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-nov&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt</Name>
        <Title>Action érosive précipitations oct.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/73d7de96-ba8c-4b89-946a-97733df8f4f9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="246" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-okt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep</Name>
        <Title>Action érosive précipitations sep.</Title>
        <Abstract>&lt;p&gt;Cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations (cartes à facteur R) en Suisse, d`une résolution spatiale de 100 m. Les cartes indiquent la variabilité spatiale et saisonnière de l`action érosive des précipitations en MJ mm ha⁻¹ h⁻¹ mois⁻¹. Les tons bleu clair révèlent une action érosive faible, les tons bleu foncé in une action érosive forte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les facteurs R mensuels ont été calculés à partir des mesures des précipitations enregistrées par 87 stations de mesure automatiques avec des intervalles de mesure de dix minutes (sur une période moyenne de 19,5 ans par station). Les stations couvrent l`ensemble des zones agricoles en Suisse. Afin d`exclure toute influence de la neige, les températures sont également saisies toutes les heures pour 71 stations ou sont déduites à partir de la station la plus proche.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La comparaison des douze cartes mensuelles du facteur R montrent que l`action érosive des précipitations à l`année est la plus forte durant les mois d`été (juin, juillet et août), notamment au sud des Alpes (canton du Tessin), ainsi que dans les régions de montagne et dans certaines régions des vallées du nord des Alpes. Globalement, 62 % de l`action érosive annuelle des précipitations en Suisse est enregistrée entre juin et septembre. L`identification des régions et des périodes marquées par une forte action érosive des précipitations permet de cibler la protection contre ce phénomène et de mieux comprendre la dynamique des processus d`érosion tout au long de l`année.&lt;/p&gt; L`élaboration des cartes mensuelles de l`action érosive des précipitations en Suisse est décrite en détail dans la publication ` Regionalization of monthly rainfall erosivity patterns in Switzerland ` de Schmidt et al. (Hydrology and Earth System Sciences: 20. 2016. pp. 4359-4373).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5eda53ff-5566-4a22-964c-7855583f6a81"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="253" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.niederschlagserosivitaet-sep&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte</Name>
        <Title>Ecomorphologie R - Troncons</Title>
        <Abstract>Il est nécessaire de connaître l`état des cours d`eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d`une analyse et d`une appréciation standardisées des cours d`eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d`eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d`analyser les propriétés structurelles des cours d`eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données ` Troncons ` présente la classification des troncons de cours d`eau de naturels à artificiels et endigués (géométrie de référence VECTOR25 GWN). Cette classification se base sur l`évaluation sommaire de critères écologiques importants tels que la nature des rives.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ea12e280-75cf-4b71-90f0-d2bcc9d7fdfa"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="367" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze</Name>
        <Title>Ecomorphologie R - Seuils</Title>
        <Abstract>Il est nécessaire de connaître l`état des cours d`eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d`une analyse et d`une appréciation standardisées des cours d`eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d`eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d`analyser les propriétés structurelles des cours d`eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données ` Seuils ` présente les perturbations naturelles et artificielles de la libre circulation (bois, roches, béton et autres).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1ec44d95-573a-489c-9a57-7bc278cc6792"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="334" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.oekomorphologie-f_abstuerze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke</Name>
        <Title>Ecomorphologie R - Ouvrages</Title>
        <Abstract>Il est nécessaire de connaître l`état des cours d`eau pour en assurer une protection globale. Les données requises peuvent être obtenues grâce au système modulaire gradué, qui définit le cadre d`une analyse et d`une appréciation standardisées des cours d`eau. Ce système comprend les modules suivants: hydrologie, structure des cours d`eau (écomorphologie), chimie des eaux, écotoxicologie et biocénose animales, végétales et microorganismes (biologie).Le module Ecomorphologie permet d`analyser les propriétés structurelles des cours d`eau de régions entières, p.ex. des cantons, des régions et des communes (niveau R). La série de données ` Ouvrages ` présente les digues, les ouvrages de retenue, les écluses, les échelles à poissons et d`autres ouvrages réalisés le long des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5742b03b-d567-4acb-a84d-a3069faaa396"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="339" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.oekomorphologie-f_bauwerke&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.permafrost</Name>
        <Title>Carte indicative du Pergélisol</Title>
        <Abstract>En Suisse, au-dessus de 2400 mètres d`altitude et en fonction de l`orientation géographique, le sol peut être gelé en permanence. Ce phénomène est appelé ` pergélisol ` ou ` permafrost `. Les changements climatiques risquent de remonter l`altitude minimale du pergélisol au cours des prochaines décennies, ce qui peut déclencher des chutes de pierres, des éboulements, des glissements de terrain et des laves torrentielles dans les régions de montagne.La carte de l`extension potentielle du pergélisol en Suisse a été établie grâce à l`analyse d`un modèle numérique de terrain. Pour évaluer la situation à l`échelle locale, il faut encore procéder à des investigations détaillées sur place.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.permafrost.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/71d087ef-6531-4131-98ea-88ff655d8a63"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="458" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.permafrost&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.ren-wald</Name>
        <Title>REN Zones forêts</Title>
        <Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s`agit d`un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l`angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n`examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l`avenir propose une vue d`ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d`extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l`objet de cartes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.ren-wald.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a193df6d-071c-4a1d-bb64-0921cc916f2f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="193" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.ren-wald&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen</Name>
      <Title>Zones alluviales OSAC</Title>
      <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les zones alluviales sous réserve des art. 19, al. 3 et 28 OSAC. L`interdiction ne s`applique pas aux vols ayant pour but la prévention des dangers naturels et la construction ou l`entretien de constructions et installations d`intérêt public. Elle ne s`applique pas non plus aux vols effectués sur mandat des autorités cantonales compétentes ni aux vols effectués pour la construction ou l`entretien de constructions et d`installations d`intérêt public qui ont été autorisées par ces mêmes autorités.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen</Name>
        <Title>Zones alluviales OSAC</Title>
        <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les zones alluviales sous réserve des art. 19, al. 3 et 28 OSAC. L`interdiction ne s`applique pas aux vols ayant pour but la prévention des dangers naturels et la construction ou l`entretien de constructions et installations d`intérêt public. Elle ne s`applique pas non plus aux vols effectués sur mandat des autorités cantonales compétentes ni aux vols effectués pour la construction ou l`entretien de constructions et d`installations d`intérêt public qui ont été autorisées par ces mêmes autorités.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_auen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/54d007ed-2ab9-4cb3-9b41-b3c74a519eae"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete</Name>
      <Title>Districts francs OSAC</Title>
      <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les districts francs sous réserve des art. 19, al.3, 28 et 46, al. 4 OSAC. L`interdiction ne s`applique pas aux vols effectués pour les besoins de la sylviculture et de l`agriculture, pour la prévention des dangers naturels, pour le ravitaillement des cabanes accessibles au public et pour la construction ou l`entretien de constructions et installations d`intérêt public. Pour les autres types de vols à des fins de travail, l`interdiction s`étend uniquement du 1er novembre au 31 juillet. L`interdiction ne s`applique pas non plus aux vols effectués sur mandat des autorités cantonales compétentes ni aux vols effectués pour la construction ou l`entretien de constructions et d`installations d`intérêt public qui ont été autorisées par ces mêmes autorités. Les atterrissages en campagne et les vols stationnaires sont en outre admis dans les districts francs fédéraux dans le cadre de vols d`instruction.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete</Name>
        <Title>Districts francs OSAC</Title>
        <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les districts francs sous réserve des art. 19, al.3, 28 et 46, al. 4 OSAC. L`interdiction ne s`applique pas aux vols effectués pour les besoins de la sylviculture et de l`agriculture, pour la prévention des dangers naturels, pour le ravitaillement des cabanes accessibles au public et pour la construction ou l`entretien de constructions et installations d`intérêt public. Pour les autres types de vols à des fins de travail, l`interdiction s`étend uniquement du 1er novembre au 31 juillet. L`interdiction ne s`applique pas non plus aux vols effectués sur mandat des autorités cantonales compétentes ni aux vols effectués pour la construction ou l`entretien de constructions et d`installations d`intérêt public qui ont été autorisées par ces mêmes autorités. Les atterrissages en campagne et les vols stationnaires sont en outre admis dans les districts francs fédéraux dans le cadre de vols d`instruction.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_jagdbanngebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e3cf990a-23d5-4876-b279-206f9eb5f4c9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften</Name>
      <Title>Sites marécageux OSAC</Title>
      <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Conformément à l`art. 32, let. h, les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé dans le cadre de vols non commerciaux ne sont pas admis dans les sites marécageux.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften</Name>
        <Title>Sites marécageux OSAC</Title>
        <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Conformément à l`art. 32, let. h, les atterrissages en campagne et les exercices d`atterrissage forcé dans le cadre de vols non commerciaux ne sont pas admis dans les sites marécageux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_moorlandschaften.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/947f9c40-eef0-497a-90f2-9acf59a25f0c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige</Name>
      <Title>Autres zones protégées OSAC</Title>
      <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagneet les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les autres zones protégées sous réserve des art. 19, al. 3 et 28 OSAC..</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige</Name>
        <Title>Autres zones protégées OSAC</Title>
        <Abstract>Sont réputées zones protégées aux termes de l`ordonnance sur les atterrissages en campagne (OSAC; RS 748.132.3), les parcs nationaux, les hauts-marais et les marais de transition, les réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, les bas-marais, les zones alluviales et les districts francs fédéraux (art. 19 OSAC) et les sites marécageux d`importance nationale (art. 32, let. h OSAC). Les atterrissages en campagne (entendus comme le fait de décoller ou d`atterrir en dehors des aérodromes et de prendre ou de déposer des personnes ou des choses sans que l`aéronef ne touche le sol et les exercices d`atterrissage forcé) au moyen d`aéronefs civils avec occupants sont en principe interdits dans les zones protégées. Quatre catégories sont définies dans la publication d`information aéronautique sur la base des restrictions et charges spécifiques liées aux atterrissages en campagne: 1. Districts francs 2. Sites marécageux 3. Zones alluviales 4. Autres zones protégées (haut-marais et marais de transition, bas-marais, réserves d`oiseaux d`eau et migrateurs, parcs nationaux). Chaque catégorie de zone protégée est subdivisée en deux niveaux de généralisation: dans les vues à petite échelle et par souci de lisibilité, les zones protégées sont représentées sous une forme généralisée et inversement proportionnelle à la surface avec une zone tampon de 1 m à 80 m. Dans les vues à grande échelle, les périmètres des zones protégées sont représentés selon leur dimension légale. Les atterrissages en campagneet les exercices d`atterrissage forcé sont interdits dans les autres zones protégées sous réserve des art. 19, al. 3 et 28 OSAC..</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-aulav_uebrige.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3e13af56-e32b-4092-a6eb-2adb6d3967cb"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate</Name>
        <Title>Réserves de biosphère</Title>
        <Abstract>Les réserves de biosphère font partie du programme ` L`homme et la biosphère ` (MAB) lancé par l`UNESCO en 1970. Il s`agit de zones protégées représentatives et connectées au plan international pour la conservation de la biodiversité de la planète. Elles devraient servir d`exemples d`exploitation durable, c`est-à-dire intégrer équitablement les aspects écologiques et économiques. Par ailleurs, les réserves de biosphère sont des lieux de recherche et de perfectionnement. Typiquement, elles comprennent actuellement trois zones: la zone centrale, la zone tampon et la zone de développement. La décision d`inscrire un site est prise, sur demande de l`État, par le Conseil international de coordination du programme MAB de l`UNESCO, sur la base de critères établis et précisés dans un catalogue de critères pour la Suisse. Les critères incluent notamment la représentativité, la taille, l`unité naturelle et politique, ainsi que l`adhésion de la population.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c212a19c-6e06-4ca4-bdee-3ec62ccd7b1e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="130" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-biosphaerenreservate&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt</Name>
        <Title>Zones protégées MIL</Title>
        <Abstract>Les zones protégées de la carte militaire des obstacles à la navigation aérienne comprennent le parc national, les hauts-marais, des zones alluviales et bas-marais sélectionnées, les réserves d`oiseaux d`eau et de migrateurs et les districts francs fédéraux. Les périmètres de certains objets de la catégorie &#39;réserves d`oiseaux d`eau et de migrateurs&#39; ont été adaptés en fonction du contexte d`utilisation présent. Les périmètres des &#39;marais&#39; et &#39;zones alluviales&#39; au bord de lacs ou de rivières ont été élargis avec un buffer de 100m.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c3f513a7-f860-4894-a139-6218a9697519"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="756" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-luftfahrt&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter</Name>
        <Title>Parcs suisses (Perimetre)</Title>
        <Abstract>Le fichier Parcs contient le Parc national suisse qui est une aire protégée par la loi du 19 décembre 1980 sur le Parc national (RS 454) et les projets de parc déposés à l`OFEV. Ces projets de parc déposés à l`OFEV sont régis par la loi sur la protection de la nature et du paysage révisée le 1er décembre 2007 (RS 451). Cette loi définit trois catégories de parcs nationaux: les parcs nationaux, les parcs naturels régionaux et les parcs naturels périurbains.Selon l`état d`avancement du projet, les régions peuvent demander l`attribution du label ` Candidat ` (phase de création) pour la création d`un parc ou du label protégé ` Parc ` pour le fonctionnement d`un parc actuel (phase d`exploitation). Les parcs nationaux favorisent la protection et la valorisation des milieux naturels exceptionnels. Enfin, de tels parcs contribuent au développement économique des régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bc4bd921-cec6-4f29-a784-29049c9f8026"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="286" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung_perimeter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-smaragd</Name>
        <Title>Emeraude</Title>
        <Abstract>Le réseau paneuropéen Emeraude vise à protéger les espèces animales et végétales menacées mentionnées dans la Convention de Berne ainsi que leurs habitats. Pour avoir le statut Emeraude, la présence d`espèces et/ou d`habitats dits Emeraude conformément à la Convention de Berne doit être attestée. Pour la Suisse, il s`agit de 149 espèces animales et végétales et de 34 milieux naturels. Le WWF et Birdlife ont encouragé le projet et établi une liste de plus de cent sites potentielles. Dans le cadre d`une étude préliminaire réalisée en 2003, l`OFEFP a délimité des sites sur la base de la présence d`espèces animales et végétales en appliquant l`approche Emeraude. Après avoir entendu les cantons, la Confédération a annoncé 37 objets au Conseil de l`Europe.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-smaragd.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d31b13f3-f68f-4432-a1f8-5344046c2dd2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="88" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-smaragd&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.silvaprotect-hangmuren</Name>
        <Title>Coulées de boue (SilvaProtect-CH)</Title>
        <Abstract>Les coulées de boue se déclenchent à la surface de versants indépendamment d`un torrent. Elles sont constituées d`un mélange de matériel meuble (généralement sol et végétation) et de grande quantité d`eau qui se déplace rapidement vers l`aval. La vitesse du processus est élevée en raison de sa forte teneur en eau (1 à 10 m/s), si bien que les conséquences peuvent être dévastatrices. La surface touchée par le déplacement de la masse est donc souvent 10 à 100 fois plus étendue comparativement à la niche d`arrachement, souvent très petite. Ce thème donne un apercu sous forme de carte indicative des surfaces potentiellement touchées par les coulées de boue, établi sur la base de la modélisation de ce processus dans le projet SilvaProtect-CH. Les processus des coulées de boue sont modélisés sans tenir compte de l`effet de la forêt.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.silvaprotect-hangmuren.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e1f63878-1ddd-4a51-9d3b-f0f077990357"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="359" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.silvaprotect-hangmuren&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.silvaprotect-lawinen</Name>
        <Title>Avalanches (SilvaProtect-CH)</Title>
        <Abstract>Une avalanche se déclenche lorsque la neige de détache soudainement de la zone d`arrachement, sous la forme de masse en glissement ou de mélange tourbillonnant de neige et d`air, et terminant sa course dans la zone de dépôt. Ce thème donne un apercu sous forme de carte indicative des surfaces potentiellement touchées par les avalanches, établi sur la base de la modélisation de ce processus dans le projet SilvaProtect-CH. Les processus d`avalanche sont modélisés sans tenir compte de l`effet de la forêt et ne comprend que les avalanches dont la zone de départ se trouve en forêt.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.silvaprotect-lawinen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8e350471-6259-4142-ad00-d99ddcefd2a4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="319" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.silvaprotect-lawinen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.silvaprotect-murgang</Name>
        <Title>Laves torrentielles (SilvaProtect-CH)</Title>
        <Abstract>Les laves torrentielles sont un mélange d`eau et d`une part élevée de matériaux solides (environ 30 % à 60 %) qui se déplace en aval, généralement en plusieurs coulées, aussi bien dans les lits des torrents que dans les pentes d`éboulis et dont la vitesse peut être lente ou rapide. Dans les espaces urbains, elles présentent un fort potentiel de danger. Ce thème donne un apercu sous forme de carte indicative des surfaces potentiellement touchées par les laves torrentielles, établi sur la base de la modélisation de ce processus dans le projet SilvaProtect-CH. Les processus de laves torrentielles sont modélisés sans tenir compte de l`effet de la forêt.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.silvaprotect-murgang.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/36f3b788-9d79-40f4-a69e-8c742729a745"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.silvaprotect-murgang&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.silvaprotect-sturz</Name>
        <Title>Chutes de pierre (SilvaProtect-CH)</Title>
        <Abstract>Les chutes de pierres et de blocs sont caractérisées par des mouvements brusques (chutes, rebonds, roulements) de pierres ou de blocs isolés pouvant mesurer plusieurs mètres cubes et dont la vitesse peut atteindre 30 m/s. En principe, les pierres et les blocs s`immobilisent lorsque la déclivité de la pente devient inférieure à 30°. L`énergie cinétique des blocs peut être fortement réduite par les forêts. Ce thème donne un apercu sous forme de carte indicative des surfaces potentiellement touchées par les pierres, établi sur la base de la modélisation de ce processus dans le projet SilvaProtect-CH. Les processus de chutes de pierres sont modélisés sans tenir compte de l`effet de la forêt.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.silvaprotect-sturz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/238d97d6-8853-4e26-af30-dc5cbadd58dc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="290" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.silvaprotect-sturz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.silvaprotect-uebersarung</Name>
        <Title>Épandages d`alluvions (SilvaProtect-CH)</Title>
        <Abstract>Les épandages d`alluvions sont le recouvrement d`un terrain par des matériaux solides (graviers et éboulis) déposés par un torrent en dehors de son lit, le plus souvent sur son cône de déjection. Ce thème donne un apercu sous forme de carte indicative des surfaces potentiellement touchées par les épandages d`alluvions, établi sur la base de la modélisation de ce processus dans le projet SilvaProtect-CH. Les processus d` épandages d`alluvions sont modélisés sans tenir compte de l`effet des forêts.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.silvaprotect-uebersarung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7c608bf9-bddf-490b-8a46-3415f3c74cf3"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="372" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.silvaprotect-uebersarung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer</Name>
        <Title>Qualité str. rive droite</Title>
        <Abstract>L`Assemblée plénière de la CIPR avait chargé son Groupe de travail `Ecologie` en 1999 de décrire la qualité du milieu physique du Rhin et d`établir une cartographie des résultats à l`échelle du 1/100.000ème. Cette description vient compléter les inventaires biologiques réalisés sur le Rhin en 2000. La directive cadre européenne sur l`eau (DCE), qui définit des objectifs de qualité comparables pour les cours d`eau communautaires, prescrit le recensement et l`évaluation de paramètres écomorphologiques des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0486c8a6-620b-4983-9e2e-7f91fd42c0d6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="106" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesufer&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld</Name>
        <Title>Qualité str. zone riveraine droite</Title>
        <Abstract>L`Assemblée plénière de la CIPR avait chargé son Groupe de travail `Ecologie` en 1999 de décrire la qualité du milieu physique du Rhin et d`établir une cartographie des résultats à l`échelle du 1/100.000ème. Cette description vient compléter les inventaires biologiques réalisés sur le Rhin en 2000. La directive cadre européenne sur l`eau (DCE), qui définit des objectifs de qualité comparables pour les cours d`eau communautaires, prescrit le recensement et l`évaluation de paramètres écomorphologiques des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0343f09b-8638-4694-91d6-c2b2ba1b124d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="106" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.strukturguete-hochrhein_rechtesumfeld&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle</Name>
        <Title>Qualité str. lit</Title>
        <Abstract>L`Assemblée plénière de la CIPR avait chargé son Groupe de travail `Ecologie` en 1999 de décrire la qualité du milieu physique du Rhin et d`établir une cartographie des résultats à l`échelle du 1/100.000ème. Cette description vient compléter les inventaires biologiques réalisés sur le Rhin en 2000. La directive cadre européenne sur l`eau (DCE), qui définit des objectifs de qualité comparables pour les cours d`eau communautaires, prescrit le recensement et l`évaluation de paramètres écomorphologiques des cours d`eau.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/06c4d44c-2e9a-4ee2-8926-6457bb78dce2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="106" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.strukturguete-hochrhein_sohle&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100</Name>
        <Title>Tempêtes rafales 100</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4d1d17aa-2b92-42a9-b847-d6597631a264"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-boeenspitzen_100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30</Name>
        <Title>Tempêtes rafales 30</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/83d7e62e-2e5e-4877-8434-93f0cabc6438"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-boeenspitzen_30&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300</Name>
        <Title>Tempêtes rafales 300</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a7956843-bc72-4271-b238-72fb4a21baa0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-boeenspitzen_300&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50</Name>
        <Title>Tempêtes rafales 50</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/17531a73-040c-4bd8-8d77-3f24c733b37a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-boeenspitzen_50&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-staudruck_100</Name>
        <Title>Tempêtes pression dynamique 100</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-staudruck_100.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4200db1b-16dd-48bb-8378-75afe4ec002b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="129" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-staudruck_100&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-staudruck_30</Name>
        <Title>Tempêtes pression dynamique 30</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-staudruck_30.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6edc63b6-f56b-4fb6-8ba3-1506bea16ec8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="129" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-staudruck_30&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-staudruck_300</Name>
        <Title>Tempêtes pression dynamique 300</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-staudruck_300.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d416fce6-2319-4afc-9d28-3455083b2f40"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="129" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-staudruck_300&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.sturm-staudruck_50</Name>
        <Title>Tempêtes pression dynamique 50</Title>
        <Abstract>Les cartes des dangers relatifs aux tempêtes montrent les pointes des rafales ainsi que leurs pressions dynamiques avec leurs marges d`erreurs. Elles fournissent une base qui permet d`évaluer le danger régional. À ce titre, la référence concernant les pressions dynamiques (norme SIA 261 annexe E) n`est pas remplacée. Le danger de tempête est calculé sur la base de 83 périodes de tempêtes hivernales, enregistrées de 1871 à 2011, ainsi que de l`ensemble des données globales ` 20th Century Reanalysis `. Les calculs ne tiennent pas compte des influences locales telles que les tempêtes estivales ou les bourrasques d`orage. Les indications fournies pour les pointes des rafales ne doivent donc pas être interprétées comme des valeurs exactes et précises géographiquement. Elles ne remplacent en aucun cas une évaluation détaillée d`un lieu spécifique. Dans des sites exposés de haute montagne notamment (p. ex. le Jungfraujoch), les pointes des rafales sont souvent sous-estimées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.sturm-staudruck_50.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/41ace4c6-967d-4b99-b7aa-a0e51bc63611"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="129" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.sturm-staudruck_50&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.swissprtr</Name>
        <Title>Rejets de polluants (SwissPRTR)</Title>
        <Abstract>SwissPRTR (Swiss Pollutant Release and Transfer Register) est le Registre suisse des rejets et transferts de polluants. Il est accessible au public et fournit des informations sur les rejets de polluants, les transferts de déchets et les transferts de polluants dans les eaux usées, provenant tant d`entreprises que de sources diffuses.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.swissprtr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/980b541f-f651-439b-ad0c-ec0f7f10e514"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="134" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.swissprtr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.tranquillity-gebiete</Name>
        <Title>Zones de quiétude</Title>
        <Abstract>Sur la base de la `Carte de quiétude du Plateau suisse`, certaines zones particulièrement propices à la détente ont été identifiées à partir des valeurs de quiétude calculées. Pour ce faire, des surfaces ont été sélectionnées qui, sur au moins 500 cellules de grille contiguës (soit 5 km²), ne sont pas inférieures à un certain indice de &#39;quiétude&#39;. Cette méthode a permis de distinguer pour le Plateau suisse, 53 zones d`une certaine étendue qui se prêtent à la détente dans le calme.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.tranquillity-gebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d45474c1-fd79-441d-9162-525119490ef7"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="132" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.tranquillity-gebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.tranquillity-karte</Name>
        <Title>Tranquillity map</Title>
        <Abstract>La `Tranquillity map du Plateau suisse` ou `Carte de quiétude` montre où l`on trouve sur le Plateau, à proximité des grandes agglomérations, des paysages comportant peu d`infrastructures et peu exposées au bruit qui se prêtent à la détente dans le calme. Pour créer cette carte, la région biogéographique du Plateau a été divisée selon une trame de 100 x 100 mètres. Un calcul prenant en compte différents facteurs positifs et négatifs qui influent sur le calme et la détente par les biais visuel et auditif a produit une valeur de quiétude pour chaque cellule de la grille.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.tranquillity-karte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a9e8cdf5-037e-46aa-8784-e63be1f08618"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="212" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.tranquillity-karte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.trockenheitsindex</Name>
        <Title>Indice de sécheresse</Title>
        <Abstract>La carte montre l`indice de sécheresse composé (combined drought index, CDI) dans chaque région. Le CDI regroupe les différents aspects de la sécheresse en une seule valeur. Ces aspects comprennent les précipitations, les données modélisées d`humidité des sols et des débits (cours d`eau) ainsi que les niveaux d`eau (lacs). L`indice se fonde sur le calcul des écarts entre les valeurs réelles et les prévisions statistiques pour la période de mesure 1991-2020 (période de référence). Il montre avant tout la fréquence d`un événement et revêt des valeurs allant de 1 à 5. Des valeurs élevées correspondent à un déficit d`eau inhabituel, voire extrême, pour la saison.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.trockenheitsindex.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/df0d7761-5e2c-488f-91ca-e362d2f208de"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="126" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.trockenheitsindex&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.trockenheitswarnkarte</Name>
        <Title>Carte d`alerte en cas de sécheresse</Title>
        <Abstract>La carte d`alerte en cas de sécheresse montre le niveau de danger actuel (niveau 1, 2 ou 4) pour toutes les régions de Suisse. Le niveau de danger est évalué à l`aide d`une estimation hebdomadaire de la situation actuelle et d`une prévision établie par des spécialistes de l`Office fédéral de l`environnement et de MétéoSuisse. L`évaluation se base sur l`évolution mesurée et modélisée de toutes les valeurs pertinentes en matière de sécheresse, telles que le cumul des précipitations, l`humidité des sols, les débits et les niveaux d`eau. Les niveaux de danger attribués sont les niveaux 1 (aucun danger ou faible danger), 2 (danger limité) et 4 (danger fort). Les niveaux 3 (danger marqué) et 5 (danger très fort) ne sont pas utilisés pour la sécheresse.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.trockenheitswarnkarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8e08af81-0724-4997-98c6-1626af3f31c1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="197" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.trockenheitswarnkarte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser</Name>
        <Title>Typologie des cours d`eau</Title>
        <Abstract>La typologie des cours d`eau établit une classification des nombreux types de cours d`eau de Suisse. Les types de cours d`eau sont définis à l`aide de critères abiotiques et physiographiques, sans tenir compte des impacts anthropiques. Ils constituent un des premiers instruments pour évaluer les cours d`eau et fournissent des indications utiles pour leur revalorisation.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/50a848cc-fe89-426a-940b-cc409cb4ff50"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="333" height="957">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.typisierung-fliessgewaesser&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe</Name>
        <Title>UNESCO Biens nat. du patrim. mond.</Title>
        <Abstract>La Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel (RS 0.451.41) a été conclue par la Conférence générale de l`UNESCO en 1972. Elle vise à conserver les biens culturels et naturels qui ont une valeur universelle exceptionnelle en tant que partie du patrimoine de l`humanité. Les Etats signataires s`engagent à protéger et à conserver les objets situés sur leur territoire. La Suisse a proposé jusqu`à présent neuf sites culturels et cinq sites naturels que l`UNESCO a inscrits dans la Liste du patrimoine mondial.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.unesco-weltnaturerbe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4a571da5-c3af-47fe-99a1-f33fc29d1cd9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="178" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.unesco-weltnaturerbe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000</Name>
        <Title>Réseau hydrographique 1:2 Mio.</Title>
        <Abstract>Extrait du réseau hydrographique VECTOR25 (l`Office Fédéral de la Topographie swisstopo) - version GW07 pour la représentation des cartes au 1 :2 Moi.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/30b22e49-7ef5-4fa6-b957-7b38cc3beb27"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="76" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.vec25-gewaessernetz_2000&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.vec25-seen</Name>
        <Title>Lacs</Title>
        <Abstract>Extrait de la surface primaire VECTOR25 (lacs) de l`Office Fédéral de la Topographie swisstopo complété avec les caractéristiques hydrographique et de l`économie des eaux de l`Office Fédéral de l`Environnement OFEV (lacs naturels) et de l`Office Fédéral de l`Energie OFEN (lacs artificiels).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.vec25-seen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b3bcb280-b613-4b43-8889-bc386e621e0d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="285" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.vec25-seen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr</Name>
        <Title>Fréquence de foehn</Title>
        <Abstract>La carte montre le nombre d`heures de foehn moyen par an (en %). Par exemple, une valeur de 12 % signifie que le foehn souffle pendant 44 jours de l`année au total avec une durée variable des occurrences de foehn. Les stations climatiques de MétéoSuisse dans les régions à foehn ont servi de base de calcul (différentes périodes). Pour chaque station, le nombre d`heures de foehn par jour a été calculé. Les critères de foehn étaient les suivants :- Humidité relative : de jour &lt; 50 %, de nuit &lt; 55 %, - Vitesse du vent : &gt; 5 km/h, - Plage de direction du vent : direction du vent typique (en °) en cas de foehn +/- 60°. Les valeurs mesurées aux différentes stations ont ensuite été interpolées pour chaque région à foehn. Les régions de couleur grise ne sont pas considérées comme des régions à foehn. La fréquence du foehn n`a donc pas été calculée pour ces régions. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/12e6b1d6-b517-4919-b04c-5196947ac760"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="104" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-foehnhaeufigkeit_jahr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010</Name>
        <Title>Continentalité 1000 m 1995</Title>
        <Abstract>La continentalité thermique en °C a été calculée. Elle équivaut à l`écart annuel moyen entre la valeur maximale et la valeur minimale de la température journalière au cours de la période considérée (1981-2010). La carte montre la continentalité thermique annuelle moyenne à 1000 m d`altitude. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d4c9adad-69d9-4dd4-82f9-5865b3416f47"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-kontinentalitaet_jahr_1000m_1981_2010&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010</Name>
        <Title>Continentalité 1000 m juillet 1995</Title>
        <Abstract>La continentalité thermique en °C a été calculée. Elle équivaut à l`écart moyen entre la valeur maximale et la valeur minimale de la température journalière au mois de juillet au cours de la période considérée (1981-2010). La carte qui en résulte montre la continentalité thermique à 1000 m d`altitude en juillet. Elle présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9d732bb2-21ad-4170-bf57-583fa8b17e45"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-kontinentalitaet_juli_1000m_1981_2010&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990</Name>
        <Title>Temp. de l`air juillet 1961-1990</Title>
        <Abstract>Beschreibung (fr) Les valeurs utilisées pour effectuer le calcul sur toute la surface sont celles enregistrées par les stations de mesure MétéoSuisse entre 1961 et 1990. Par température journalière de l`air, on entend la courbe de température journalière moyenne (1961-1990). À partir de cette courbe, on sélectionne la température la plus élevée, qui se produit dans l`après-midi vers 15 h à toutes les stations en raison du rayonnement solaire. La température maximale journalière moyenne s`écarte légèrement du maximum de température journalier moyen. La température maximale journalière a été jugée pertinente pour la végétation, car elle est associée à un rayonnement solaire élevé. Les températures ont été interpolées en surface et verticalement à différents niveaux d`altitude au moyen de gradients. L`exposition, le rayonnement, les surfaces glaciaires et les lacs d`air froid ont également été pris en compte. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3f128c98-955d-4efa-9412-c152a9f84093"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1961_1990&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010</Name>
        <Title>Temp. de l`air juillet 1981-2010</Title>
        <Abstract>La température maximale journalière moyenne de l`air en juillet entre 1981 et 2010 (pour des explications détaillées, voir `Température de l`air juillet 1961-1990`). La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bd71b199-c2ac-406e-b99c-fe3d2b12e12f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_1981_2010&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering</Name>
        <Title>Temp. de l`air juillet 2085, RCP 2.6</Title>
        <Abstract>La température maximale journalière moyenne de l`air en juillet (période 2070-2099). L`augmentation de température correspondant au scénario climatique a été ajoutée à la carte `Temp. de l`air juillet 1981-2010`. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 2.6 avec la combinaison de modèles DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 a été choisie comme projection d`un changement climatique faible (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour calculer l`augmentation de la température dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7d63d7e7-66fa-4889-92b9-84c432140e8d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_gering&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig</Name>
        <Title>Temp. de l`air juillet 2085, RCP 4.5</Title>
        <Abstract>La température maximale journalière moyenne de l`air en juillet (période 2070-2099). L`augmentation de température correspondant au scénario climatique a été ajoutée à la carte `Temp. de l`air juillet 1981-2010`. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 4.5 avec la combinaison de modèles SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique modéré (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour calculer l`augmentation de la température dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/621e25f1-a884-422a-887e-7774e935049b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_maessig&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark</Name>
        <Title>Temp. de l`air juillet 2085, RCP 8.5</Title>
        <Abstract>La température maximale journalière moyenne de l`air en juillet (période 2070-2099). L`augmentation de température correspondant au scénario climatique a été ajoutée à la carte `Temp. de l`air juillet 1981-2010`. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 8.5 avec la combinaison de modèles CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique prononcé (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour calculer l`augmentation de la température dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/08f1639a-4616-4670-b9ee-4e685f5b2d1b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-lufttemperatur_juli_2085_stark&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering</Name>
        <Title>Précipitations avril-août 2085, RCP 2.6</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois d`avril à août calculée pour la période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations avril-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 2.6 avec la combinaison de modèles DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 a été choisie comme projection d`un changement climatique faible (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fa6960ab-794e-42c5-ac9f-14895a5f2b3a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_gering&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig</Name>
        <Title>Précipitations avril-août 2085, RCP 4.5</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois d`avril à août calculée pour le période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations avril-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 4.5 avec la combinaison de modèles SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique modéré (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/960671f6-8146-41af-824f-59b0eb4ef898"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_maessig&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark</Name>
        <Title>Précipitations avril-août 2085, RCP 8.5</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois d`avril à août calculée pour la période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations avril-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 8.5 avec la combinaison de modèles CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique prononcé (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4419848b-1a5b-47b0-ae82-b737cacc7c48"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_april_august_2085_stark&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering</Name>
        <Title>Précipitations été 2085, RCP 2.6</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois de juin à août calculée pour la période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations juin-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 2.6 avec la combinaison de modèles DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 a été choisie comme projection d`un changement climatique faible (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b9bb9554-5e65-41c0-9506-08d34c555608"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_gering&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig</Name>
        <Title>Précipitations été 2085, RCP 4.5</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois de juin à août calculée pour la période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations juin-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 4.5 avec la combinaison de modèles SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique modéré (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/25c1689c-fbe7-4ecd-9e1a-5d85a38dc914"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_maessig&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark</Name>
        <Title>Précipitations été 2085, RCP 8.5</Title>
        <Abstract>La carte montre la somme des précipitations (en mm) pour les mois de juin à août, calculée pour la période 2070-2099. Les anomalies de précipitations du scénario climatique ont été ajoutées à la carte `Précipitations juin-août 1981-2010`, déduite des cartes des normales saisonnières pour les précipitations de MétéoSuisse. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, la trajectoire RCP 8.5 avec la combinaison de modèles CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 a été choisie comme projection d`un changement climatique prononcé (NCCS 2018; fourniture des données par Remund et al. 2020) pour le calcul de la somme des précipitations dans le futur. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3bee92e8-fe96-4afc-bc9c-ba67a0e2dd89"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="125" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-niederschlag_sommer_2085_stark&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-obere_waldgrenze</Name>
        <Title>Limite supérieure de la forêt</Title>
        <Abstract>Beschreibung (fr) Cette carte montre la limite supérieure naturelle de la forêt (sans influence anthropique et sans prise en compte de la forêt buissonnante) sur la base de modèles établis pour les périodes 1961-1990, 1981-2010 et 2070-2099. Les trajectoires de concentration représentatives et combinaisons de modèles suivantes ont été utilisées pour la modélisation de la future limite supérieure de la forêt :&lt;br&gt; - RCP 2.6 (atteinte des objectifs fixés dans l`accord sur le climat), avec la combinaison de modèles DMI_HIRHAM_ECEARTH_EUR11 comme projection d`un changement climatique faible, &lt;br&gt; - RCP 4.5 (protection du climat limitée), avec la combinaison de modèles SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 comme projection d`un changement climatique modéré, &lt;br&gt; - RCP 8.5 (aucune protection du climat) avec la combinaison de modèles CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 comme projection d`un changement climatique prononcé. &lt;br&gt; Selon le modèle numérique de terrain (DHM25), l`altitude de la limite supérieure de la forêt est fonction des valeurs maximales moyennes de la température de l`air en juillet, des précipitations moyennes en juillet, des périodes moyennes sans neige, de l`exposition, de la pente et du sous-sol rocheux.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-obere_waldgrenze.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4b185207-12c4-4d49-9b3e-7870054685ae"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="136" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-obere_waldgrenze&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010</Name>
        <Title>Humidité rel. de l`air a., 1981-2010</Title>
        <Abstract>La carte montre l`humidité relative de l`air annuelle moyenne vers 13h30 pour la période 1981-2010. Les stations de mesure de MétéoSuisse ont servi de points d`appui pour effectuer le calcul sur toute la surface. L`humidité relative de l`air a été interpolée à différents niveaux d`altitude, en surface et verticalement, au moyen de gradients. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/06fab58d-d755-4dae-98c4-1ca7bf378077"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_jahr_1981_2010&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010</Name>
        <Title>Humidité rel. de l`air en juillet, 1981-2010</Title>
        <Abstract>La carte montre l`humidité relative de l`air moyenne vers 13h30 en juillet pour la période 1981-2010. Les stations de mesure de MétéoSuisse ont servi de points d`appui pour effectuer le calcul sur toute la surface. L`humidité relative de l`air a été interpolée à différents niveaux d`altitude, en surface et verticalement, au moyen de gradients. La carte qui en résulte présente une résolution spatiale de 25 m x 25 m. Elle a été utilisée pour la modélisation des étages de végétation forestière.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/04b0f300-89ed-49f4-8556-e1751feeb6f0"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="84" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-relative_luftfeuchte_juli_1981_2010&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-standortsregionen</Name>
        <Title>Ecorégions forestières</Title>
        <Abstract>La carte montre les écorégions forestières. Ils diffèrent en ce qui concerne les facteurs climatiques, la végétation forestière et les étages de végétation. Le point le plus méridional du Tessin a un climat comparable à celui du Plateau. Les écorégions forestières ont été élaborées pour &#39;Gestion durable des forêts de protection&#39; (Frehner et al. 2005). Des informations détaillées sont disponibles sur https://www.gebirgswald.ch/fr/nais-download.html. Dans les régions &#39;Alpes intermédiaires du Nord sans hêtre&#39;, &#39;Hautes alpes continentales&#39; et &#39;Alpes intermédiaires du Sud&#39;, le hêtre n`est pas présent, dans toutes les autres régions il est présent.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-standortsregionen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cea10afc-8e6d-4a57-aeaf-01a49364ed14"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="255" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-standortsregionen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-tannenareale</Name>
        <Title>Aires du sapin blanc</Title>
        <Abstract>La carte montre les aires de sapin blanc. Dans l`aire principale, le sapin contribue naturellement dans une large mesure à la structure du peuplement dans les étages de végétation de montagnard supérieur et de haute-montagnard. Dans l`aire secondaire, sa vitalité est plus faible que dans l`aire principale. Selon la région et l`écotype, il est encore impliqué à des degrés divers dans la structure du peuplement. Dans l`aire relictuelle, il se trouve tout au plus dans de petits peuplements isolés comme vestiges d`une zone du sapin autrefois plus grande.Les écorégions forestières ont été élaborées pour &#39;Gestion durable des forêts de protection&#39; (Frehner et al. 2005). Des informations détaillées sont disponibles sur https://www.gebirgswald.ch/de/nais-download.html</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-tannenareale.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5d6af36c-f883-4421-a2f0-a1934ca60a69"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="116" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-tannenareale&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975</Name>
        <Title>Etages de végétation 1975</Title>
        <Abstract>Cette carte montre les étages de végétation forestière en Suisse pour la période 1961-1990. Les étages de végétation suivants ne sont présents que dans les vallées méridionales : `hyperinsubrique`, `collinéen avec hêtre`, et `montagnard inférieur/supérieur`. Pour obtenir la carte, les niveaux d`élévation présentés dans Frehner et al. (2005/2009) ont été quantifiés et affinés. Pour ce faire, leurs limites supérieures respectives ont été modélisées et combinées avec des modèles des aires du hêtre et du sapin (aire principale, secondaire et relictuelle). (Zischg et al. subm.). La limite supérieure naturelle de la forêt a également été modélisée selon une procédure analogue (Könz et al. 2021). Les paramètres climatiques et les données géologiques de base ont servi de base à la modélisation des limites et des aires.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/195c406f-8f07-45af-b705-9bddb97d4f01"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="300" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_1975&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken</Name>
        <Title>Etages de végétation 2085 sec</Title>
        <Abstract>Cette carte montre les étages de végétation forestière en Suisse pour la période 2070-2099 dans l`hypothèse d`un futur climat sec. Les étages de végétation suivants ne sont présents que dans les vallées méridionales: `méditerrané`, `hyperinsubrique`, `collinéen avec hêtre`, et `montagnard inférieur/supérieur`. La carte `Étages de végétation modélisés pour 1995` sert de base pour le déplacement des étages de végétation à l`avenir. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, le trajectoire RCP 8.5 avec la combinaison de modèles CLMCOM-CCLM5_HADGEM_EUR44 a été choisi comme modèle `sec` (NCCS 2018). Ce modèle projète un réchauffement moyen de 4.4 °C (nord et sud de la Suisse), et une réduction des précipitations de 17.0 % (nord de la Suisse), resp. 24.9 % (sud de la Suisse) pour les mois avril à août, qui sont considérés comme les plus pertinents pour l`adéquation climatique des arbres, par rapport à la période 1981-2010 (Remund 2020). La limite supérieure naturelle de la forêt a été modélisée par une approche analogue (Könz et al. 2021). --- Source: Zischg et al. (subm.)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e5831dd1-301a-4c5a-aa9d-4d68ea8435ac"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="300" height="226">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_trocken&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken</Name>
        <Title>Etages de végétation 2085 moins sec</Title>
        <Abstract>Cette carte montre les étages de végétation forestière en Suisse pour la période 2070-2099 dans l`hypothèse d`un futur climat moins sec. Les étages de végétation suivants ne sont présents que dans les vallées méridionales: `méditerranée`, `hyperinsubrique`, `collinéen avec hêtre`, et `montagnard inférieur/supérieur`. La carte `Étages de végétation modélisés pour 1995` sert de base pour le déplacement des étages de végétation à l`avenir. Parmi les trajectoires de concentration représentatives, le trajectoire RCP 4.5 avec la combinaison de modèles SMHI-RCA_MPIESM_EUR44 a été choisi comme projection `moins sèche` (NCCS 2018). Ce modèle projète un réchauffement moyen de 1.8 °C (nord de la Suisse), resp. 2.3 °C (sud de la Suisse) et une réduction des précipitations de 4.0% (nord de la Suisse), resp. 0.5% (sud de la Suisse) pour les mois d`avril à août, qui sont considérés comme les plus pertinents pour l`adéquation climatique des arbres, par rapport à la période 1981-2010 (Remund 2020). La limite supérieure naturelle de la forêt a été modélisée par une approche analogue (Könz et al. 2021). --- Source : Zischg et al. (subm.)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c63a8513-7d77-4e11-9f6f-8d36debb036b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="300" height="226">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-vegetationshoehenstufen_2085_weniger_trocken&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden</Name>
        <Title>Eau disponible dans les sols</Title>
        <Abstract>Les arbres disposent toujours plus de moins en moins d`eau durant la période de végétation-Durant la période de végétation, l`eau joue un rôle crucial pour la croissance et la vitalité des arbres. La disponibilité en eau correspond à la différence entre les précipitations et l`évaporation potentielle. On parle alors de bilan hydrique climatique. Si l`on tient compte de la capacité de stockage des sols, on obtient le bilan hydrique de la station. -Le bilan hydrique de la station dépend étroitement de la présence d`arbres, de leur vitalité et de leur croissance. -Le besoin en eau varie d`une essence à l`autre. Si les chênes sont peu exigeants, les épicéas sont nettement plus gourmands en eau durant la période de végétation. -Tendance : les zones jaunes à rouges s`étendent de plus en plus d`une année à l`autre (période de 1981 à 2018). Période 1981-2018, avril à août, résolution 250 m x 250 m. Source : Remund et al. (2016)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2018" nearestValue="0">1981,1982,1983,1984,1985,1986,1987,1988,1989,1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/843579c9-927b-4691-b4b4-aa3a90c98007"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="92" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_boden&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen</Name>
        <Title>Eau disponible pour les plantes</Title>
        <Abstract>Les arbres disposent de toujours moins d`eau:-Les plantes et les sols rejettent de l`eau dans l`atmosphère ; plus l`air est chaud et sec, plus les volumes rejetés sont importants. L`eau s`évapore par les feuilles des plantes. L`évapotranspiration correspond à l`ensemble du volume d`eau rejeté dans l`atmosphère. -L`évapotranspiration actuelle (ET) dépend de la disponibilité effective en eau (quantités de précipitations et capacité des sols à stocker ces dernières). L`évapotranspiration potentielle (ETP) correspond à la quantité d`eau rejetée dans l`atmosphère lorsque l`eau est disponible en quantité suffisante. -Si le rapport ET/ETP est inférieur à 0,8, il faut s`attendre à des effets nuisibles dus à la sécheresse : les stomates restent souvent fermés, ce qui limite la photosynthèse. -Dans les zones bleues (surtout bleu foncé), la situation n`est pas problématique. -Dans les zones jaunes à rouges (surtout bordeaux), il faut s`attendre à des effets nuisibles dus à la sécheresse. -Tendance : les zones jaunes à rouges s`étendent de plus en plus d`une année à l`autre (période de 1981 à 2018). Période 1981-2018, avril à août, résolution 250 m x 250 m. Source : Remund et al. (2016)</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2018" nearestValue="0">1981,1982,1983,1984,1985,1986,1987,1988,1989,1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,1997,1998,1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015,2016,2017,2018</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/668e4c81-5926-4457-9097-b362244b2660"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="124" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wald-wasserverfuegbarkeit_pflanzen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.waldreservate</Name>
        <Title>Réserves forestières</Title>
        <Abstract>Les réserves forestières sont des surfaces protégées durablement et vouées à la diversité écologique et biologique en forêt. Elles permettent d`une part le développement naturel complet de l`écosystème forestier dans le temps et dans l`espace (protection des processus dans les réserves forestières dites naturelles). D`autre part, elles servent à maintenir des milieux naturels (habitats) particuliers pour certaines espèces et bénéficient en ce cas de mesures de conservation ciblées (dans les réserves forestières dites particulières ou dans les réserves avec interventions particulières). Les périmètres des réserves peuvent délimiter des zones non boisées. L`aménagement des réserves forestières est de la compétence des cantons. Ces derniers livrent les données géographiques à l`OFEV qui compile une statistique nationale. En plus, certains cantons livrent aussi des données concernant des forêts protégées par des ordonnances (zones boisées de réserves naturelles, par exemple marais d`importance cantonale). Ces informations complémentaires figurent aussi dans le jeu de données. Les réserves forestières sont classées selon l`annexe 2 à la résolution de Vienne n°4 de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe. Celle-ci prévoit trois catégories (1.1 pas d`intervention active, 1.2 intervention minimum, 1.3 conservation par une gestion active). Les réserves particulières suisses sont assignées à la catégorie 1.3 alors que les réserves forestières naturelles appartiennent aux catégories 1.1 ou 1.2 en fonction des conventions appliquées. Les forêts protégées par des ordonnances ou par des décisions sont catégorisées conformément aux conditions de protection en vigueur. Les cantons sont responsables de l`attribution des catégories de la résolution de Vienne à leurs réserves forestières.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.waldreservate.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4b9ff750-3e52-43e9-80d1-c07c59c469fd"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="398" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.waldreservate&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar</Name>
        <Title>Dégâts de tempête Lothar</Title>
        <Abstract>L`objectif de l`inventaire de la Confédération recensant les dégâts causés par l`ouragan LOTHAR était de faire un relevé complet et homogène sur l`ensemble de la Suisse des dégâts étendus et des dégâts épars en forêt. Les critères de recensement et les principes suivants ont été appliqués:Dégâts étendus: surfaces forestières détruites avec un degré de recouvrement du peuplement restant égal ou inférieur à 0,2 (20%), ce chiffre ne dépend pas du degré de recouvrement avant l`ouragan. Dégâts épars: surfaces forestières détruites partiellement avec un peuplement restant dans la strate supérieure et un degré de recouvrement compris entre 0,2 et 0,6; les surfaces avec un degré de recouvrement supérieur à 0,6 ne sont plus considérées comme des surfaces sinistrées. Le chapitre 8 présente des cas où il est difficile de faire une distinction claire entre dégâts étendus et dégâts épars. Une solution est proposée pour chaque exemple (ligne rouge de délimitation sur feuille transparente). Il a été particulièrement difficile d`interpréter les photographies aériennes des surfaces boisées qui présentaient avant la tempête un faible degré de recouvrement (p. ex. forêts pâturées clairsemées). Les exemples du chapitre 7.5. ont aidé à l`estimation des degrés de recouvrement. Surfaces minimales: 1,0 hectare par surface recensée. La vérification de la délimitation des peuplements s`est faite à l`aide de grilles trans-parentes pour différentes échelles. Groupement de surfaces: lors du regroupement de différents types de surfaces sinistrées, la surface totale doit être supérieure à un hectare. La surface partielle peut, dans certains cas, être inférieure à un hectare.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/82f9d51a-7050-4ef2-8bcf-6364967eb845"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="292" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.waldschadenflaechen-lothar&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian</Name>
        <Title>Dégâts de tempête Vivian</Title>
        <Abstract>Inventaire de la Confédération recensant les dégâts causés par l`ouragan Vivian en février 1990.Recensement des dégâts étendus en forêt. Critères de recensement: Dégâts étendus: surfaces forestières détruites avec un degré de recouvrement du peuplement restant égal ou inférieur à 0,2 (20%), ce chiffre ne dépend pas du degré de recouvrement avant l`ouragan. Surfaces minimales: 0,2 hectare par surface recensée. Caractéristiques du site: la pente, l`altitude et l`exposition constituent des données forestières importantes et sont relevées pour chaque surfa-ce sinistrée. Unités de relevé et unités d`exploitation: la plus petite unité de relevé est la surface sinis-trée, la plus petite unité d`exploitation est la commune politique. Pour la détermination des communes, les données numériques de swissto-po sont déterminantes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/34fdf24c-b275-4d48-852b-f79d86358318"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.waldschadenflaechen-vivian&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse</Name>
        <Title>Exutoires des bassins versants</Title>
        <Abstract>La série de données &#39;Exutoires des bassins versants&#39; fait partie de la série de géodonnées &#39;Bassins versants topographiques des eaux suisses&#39;. Elle est constituée des objets ponctuels qui constituent les exutoires des quelque 22 000 bassins versants complets possibles.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1a4d7eee-5135-4895-a255-e1dfd1fd6ff9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="250" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-gebietsauslaesse&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2</Name>
        <Title>Bassins versants partiels 2km²</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Bassins versants 2 km² ` constitue l`élément central du jeu de géodonnées ` Bassins versants topographiques des eaux suisses `. Il se compose d`une mosaïque de plus de 22 000 bassins versants partiels, délimités en fonction de la topographie et couvrant l`ensemble du territoire suisse. Grâce à leur structure hiérarchique, ces bassins versants partiels peuvent être aisément intégrés à un SIG et combinés pour former des bassins versants complets. Les polygones des bassins versants complets sont également disponibles gratuitement dans un jeu de données séparé. Ce produit dérivé du jeu de géodonnées de base comprend en outre une série de paramètres calculés décrivant la couverture du sol et la géographie physique. La visionneuse de cartes proposée par la Confédération (www.map.geo.admin.ch) permet d`afficher le bassin versant complet souhaité, en cliquant sur la couche correspondante, et de consulter diverses autres données pertinentes à son égard.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6d9c8ba5-2532-46ed-bc26-0a4017787a56"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="350" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_2&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40</Name>
        <Title>Bassins versants partiels 40km²</Title>
        <Abstract>La série de données &lt;Bassins versants 40 km²&gt; est l`un des quatre niveaux d`agrégation de la série de géodonnées &#39;Bassins versants topographiques des eaux suisses&#39;. Elle correspond à une mosaïque d`environ 1200 bassins versants partiels, délimités en fonction de la topographie et couvrant l`ensemble du territoire suisse. Lorsque c`était possible, la subdivision a été harmonisée avec les &#39;bassins versants de base&#39; de l`Atlas hydrologique de la Suisse (HADES).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/102e547e-6210-46ea-9246-123f966ba9be"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="187" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-teileinzugsgebiete_40&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-vorfluter</Name>
        <Title>Troncons d`effluents</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Troncons d`effluents ` est une partie du jeu de géodonnées de base ` Bassins versants topographiques des eaux suisses `. L`effluent d`un bassin versant est le cours d`eau qui quitte ce dernier par son exutoire.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-vorfluter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/300a3547-7b21-40a1-85d4-5d5387e81afc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="127" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-vorfluter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken</Name>
      <Title>Axe du profil en travers</Title>
      <Abstract>La carte indique les troncons qui sont actuellement levés périodiquement sous la direction de l`OFEV. Le levé se fait en général tous les dix ans ou en fonction de grandes crues avec des variations morphologiques significatives. Les buts du levé périodique sont : - identifier en temps utile les tendances morphologiques (approfondissements, atterrissements) et leurs conséquences sur la stabilité des ouvrages de protection contre les crues et les capacités d`écoulement; - préparer des séries temporelles sur un grand nombre d`années concernant les modifications des lits des cours d`eau pour pouvoir quantifier le régime de charriage; - mettre à disposition les données actuelles pour les planifications et les évaluations des dangers. Les données de mensuration sont gérées par la division Prévention des dangers, section Gestion des risques.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken</Name>
        <Title>Axe du profil en travers</Title>
        <Abstract>La carte indique les troncons qui sont actuellement levés périodiquement sous la direction de l`OFEV. Le levé se fait en général tous les dix ans ou en fonction de grandes crues avec des variations morphologiques significatives. Les buts du levé périodique sont : - identifier en temps utile les tendances morphologiques (approfondissements, atterrissements) et leurs conséquences sur la stabilité des ouvrages de protection contre les crues et les capacités d`écoulement; - préparer des séries temporelles sur un grand nombre d`années concernant les modifications des lits des cours d`eau pour pouvoir quantifier le régime de charriage; - mettre à disposition les données actuelles pour les planifications et les évaluations des dangers. Les données de mensuration sont gérées par la division Prévention des dangers, section Gestion des risques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasserbau-querprofilmarken.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a5bdee12-cbec-4fbd-ba88-91f0d4ae8c10"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken</Name>
        <Title>Section de mesure</Title>
        <Abstract>La carte indique les troncons qui sont actuellement levés périodiquement sous la direction de l`OFEV. Le levé se fait en général tous les dix ans ou en fonction de grandes crues avec des variations morphologiques significatives. Les buts du levé périodique sont : - identifier en temps utile les tendances morphologiques (approfondissements, atterrissements) et leurs conséquences sur la stabilité des ouvrages de protection contre les crues et les capacités d`écoulement; - préparer des séries temporelles sur un grand nombre d`années concernant les modifications des lits des cours d`eau pour pouvoir quantifier le régime de charriage; - mettre à disposition les données actuelles pour les planifications et les évaluations des dangers. Les données de mensuration sont gérées par la division Prévention des dangers, section Gestion des risques.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/80a307f9-c24b-4ec2-adab-9e0c9e251f88"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="170" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasserbau-vermessungsstrecken&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</Name>
      <Title>Sites de protection de la faune</Title>
      <Abstract>Les sites de protection de la faune ont pour but la protection et la conservation de certaines espèces ainsi que la protection et la conservation de leurs biotopes. Les 43 districts francs se basent sur l`art. 11 de la loi sur la chasse. Le ski pratiqué en dehors de pistes et d`itinéraires balisés est interdit. La pratique des sports de neige est ainsi soumise aux mêmes restrictions d`accès que dans les zones de tranquillité contraignantes dans lesquelles il est obligatoire de rester sur les itinéraires balisés.A l`intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection légalisés, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Les téléskis ou téléphériques sont mentionnés dans les sites de protection de la faune (districts francs fédéraux). Ils indiquent où se trouvent les infrastructures pouvant être utilisées par les randonneurs avec les pistes de ski correspondantes. En revanche, les pistes de ski ne sont pas représentées. La campagne &#39;Respecter, c`est protéger&#39; s`engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les sites de protection au grand public.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select</Name>
        <Title>Sites de protection de la faune</Title>
        <Abstract>Les sites de protection de la faune ont pour but la protection et la conservation de certaines espèces ainsi que la protection et la conservation de leurs biotopes. Les 43 districts francs se basent sur l`art. 11 de la loi sur la chasse. Le ski pratiqué en dehors de pistes et d`itinéraires balisés est interdit. La pratique des sports de neige est ainsi soumise aux mêmes restrictions d`accès que dans les zones de tranquillité contraignantes dans lesquelles il est obligatoire de rester sur les itinéraires balisés.A l`intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection légalisés, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Les téléskis ou téléphériques sont mentionnés dans les sites de protection de la faune (districts francs fédéraux). Ils indiquent où se trouvent les infrastructures pouvant être utilisées par les randonneurs avec les pistes de ski correspondantes. En revanche, les pistes de ski ne sont pas représentées. La campagne &#39;Respecter, c`est protéger&#39; s`engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les sites de protection au grand public.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wrz-jagdbanngebiete_select.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/35f25047-ea29-4422-9497-3dac46e00eb9"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</Name>
      <Title>Zones de tranquillité</Title>
      <Abstract>Les animaux sauvages ont besoin de sites de repli dans lesquels ils ne sont pas dérangés. Selon la loi fédérale sur la chasse (art. 7, al. 4 LChP) les zones de tranquillité pour la faune sauvage servent à éviter des dérangements excessifs causés par l`augmentation des activités de loisirs. Il existe des zones de tranquillité contraignantes et des zones de tranquillité recommandées. Les zones de tranquillité contraignantes sont délimitées par le biais d`un processus législatif (p. ex. via la loi cantonale sur la chasse ou le plan directeur communal). A l`intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection contraignantes, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Dans les zones de tranquillité recommandées, les routes et les chemins autorisés sont à comprendre comme recommandés. L`avancement de la saisie des données varient considérablement d`un canton à l`autre. C`est pourquoi le jeu de données actuel présente quelques lacunes. La carte est actualisée au moins une fois par an (au début de l`hiver).Merci de respecter les remarques générales ainsi que les modifications ci-dessous (ex. modification de périmètre) qui n`ont pas encore pu être prises en compte sur la carte. La campagne &#39;Respecter, c`est protéger&#39; s`engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les zones de tranquillité au grand public.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal</Name>
        <Title>Zones de tranquillité</Title>
        <Abstract>Les animaux sauvages ont besoin de sites de repli dans lesquels ils ne sont pas dérangés. Selon la loi fédérale sur la chasse (art. 7, al. 4 LChP) les zones de tranquillité pour la faune sauvage servent à éviter des dérangements excessifs causés par l`augmentation des activités de loisirs. Il existe des zones de tranquillité contraignantes et des zones de tranquillité recommandées. Les zones de tranquillité contraignantes sont délimitées par le biais d`un processus législatif (p. ex. via la loi cantonale sur la chasse ou le plan directeur communal). A l`intérieur des zones de tranquillité et des sites de protection contraignantes, seuls les routes et les chemins figurant sur la carte peuvent être empruntés. Les pistes (de ski de fond), les sentiers de randonnées hivernales et les itinéraires dégagés ou accessibles en hiver ne sont pas représentés. Naturellement, ceux-ci peuvent être empruntés par les randonneurs. Dans les zones de tranquillité recommandées, les routes et les chemins autorisés sont à comprendre comme recommandés. L`avancement de la saisie des données varient considérablement d`un canton à l`autre. C`est pourquoi le jeu de données actuel présente quelques lacunes. La carte est actualisée au moins une fois par an (au début de l`hiver).Merci de respecter les remarques générales ainsi que les modifications ci-dessous (ex. modification de périmètre) qui n`ont pas encore pu être prises en compte sur la carte. La campagne &#39;Respecter, c`est protéger&#39; s`engage pour la protection de la faune et pour faire connaître les zones de tranquillité au grand public.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wrz-wildruhezonen_portal.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4a0c8bc7-89d1-484e-a34a-454a31267c41"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-rueckgabe</Name>
        <Title>Restitution</Title>
        <Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d`eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d`eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu`ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d`ensemble de l`application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d`informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d`eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200`000).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-rueckgabe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ed1931ac-81bc-4517-9860-80090e530e33"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="128" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-rueckgabe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-leitungen</Name>
        <Title>Dérivation</Title>
        <Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d`eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d`eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu`ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d`ensemble de l`application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d`informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d`eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200`000).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-leitungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ae65e4e3-f47b-4544-a3a2-81dbf79d5a73"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="93" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-leitungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.bafu.wasser-entnahme</Name>
      <Title>Prélèvements</Title>
      <Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d`eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d`eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu`ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d`ensemble de l`application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d`informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d`eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200`000).</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.wasser-entnahme&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.wasser-entnahme</Name>
        <Title>Prélèvements</Title>
        <Abstract>La loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux) est entrée en vigueur le 1er novembre 1992 et, avec elle, ses dispositions concernant les débits résiduels. Conformément aux art. 80 ss. LEaux, les débits résiduels doivent, sur ordre des autorités et dans la mesure du possible, être assainis. Dans cette perspective, une première étape consiste pour les cantons à dresser un inventaire des prélèvements d`eau existants et de transmettre celui-ci à la Confédération. Les cantons évaluent sur cette base les prélèvements d`eau effectués et décident si et dans quelle mesure un assainissement est nécessaire. Ils rassemblent les résultats de leurs investigations dans un rapport qu`ils remettent également à la Confédération. Pour garantir une vue d`ensemble de l`application de la LEaux dans le domaine des débits résiduels et de leur assainissement et afin d`informer la population et les autres organes concernés, les données portant sur les prélèvements d`eau transmises par les cantons sont présentées sur une carte nationale des débits résiduels (échelle 1 : 200`000).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.wasser-entnahme.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a4ecf3a4-9943-4826-a997-9d7523e4d8ad"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark</Name>
        <Title>Parc national</Title>
        <Abstract>Le Parc national a été créé en 1909 sur la base d`initiatives privées. La création officielle remonte au 1er août 1914 avec la cession à la Confédération. Le territoire du parc a été élargi à plusieurs reprises entre 1918 et 2000. Le tracé exact des limites du Parc national est défini dans les contrats conclus entre les communes et la Confédération helvétique. L`organe responsable du parc est la fondation de droit public ` Parc national suisse ` sise à Berne.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d1359dad-6edf-4275-ada0-2e33be8945b2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="140" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-schweizerischer_nationalpark&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung</Name>
        <Title>Parcs suisses (Zones)</Title>
        <Abstract>Le fichier Parcs contient le Parc national suisse qui est une aire protégée par la loi du 19 décembre 1980 sur le Parc national (RS 454) et les projets de parc déposés à l`OFEV. Ces projets de parc déposés à l`OFEV sont régis par la loi sur la protection de la nature et du paysage révisée le 1er décembre 2007 (RS 451). Cette loi définit trois catégories de parcs nationaux: les parcs nationaux, les parcs naturels régionaux et les parcs naturels périurbains.Selon l`état d`avancement du projet, les régions peuvent demander l`attribution du label ` Candidat ` (phase de création) pour la création d`un parc ou du label protégé ` Parc ` pour le fonctionnement d`un parc actuel (phase d`exploitation). Les parcs nationaux favorisent la protection et la valorisation des milieux naturels exceptionnels. Enfin, de tels parcs contribuent au développement économique des régions.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b1fb8e29-8387-4081-9976-022ff925823b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="265" height="141">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-paerke_nationaler_bedeutung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar</Name>
        <Title>Ramsar</Title>
        <Abstract>Pour protéger les zones humides, en particulier en tant qu`habitats pour les oiseaux d`eau et les oiseaux limicoles, une convention d`importance internationale a été signée en 1971 dans la ville iranienne de Ramsar. La Suisse a ratifié cette convention, généralement appelée Convention de Ramsar, en 1976 et s`engage ainsi à garantir l`utilisation durable des zones humides et à accorder une protection particulière à ces milieux. Jusqu`à présent, onze sites ont été inscrits auprès de la Convention de Ramsar en quatre étapes, dont trois ont été adaptés entre-temps à de nouveaux périmètres de protection. Ils ont été sélectionnés principalement en raison de leur importance en tant qu`habitats pour les oiseaux d`eau. Les sites comprennent des rives lacustres, des deltas de rivières, des troncons de cours d`eau endigués, une zone de roselière et, en milieu alpin, des avant-pays glaciaires ainsi qu`une zone marécageuse. Ils servent de documents officiels pour l`inscription auprès de l`UICN et la documentation des différentes zones humides dans la base de données Ramsar.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.schutzgebiete-ramsar.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d960a5c8-44e4-4d10-a9f6-95f58568563c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="75" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.schutzgebiete-ramsar&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.ren-trockenstandorte</Name>
        <Title>REN  Zones de prairies sèches</Title>
        <Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s`agit d`un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l`angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n`examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l`avenir propose une vue d`ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d`extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l`objet de cartes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.ren-trockenstandorte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b5f7374b-2f4b-4d28-a23c-eb2d2a64b579"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="260" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.ren-trockenstandorte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen</Name>
        <Title>REN  Zones aquatiques</Title>
        <Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s`agit d`un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l`angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n`examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l`avenir propose une vue d`ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d`extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l`objet de cartes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/32dfd304-28de-4e82-ad8d-8d6cb6b5fe83"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="186" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.ren-feuchtgebiete</Name>
        <Title>REN  Zones humides</Title>
        <Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s`agit d`un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l`angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n`examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l`avenir propose une vue d`ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d`extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l`objet de cartes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.ren-feuchtgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8bc1565a-023e-490c-9526-fa04a14169ab"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="208" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.ren-feuchtgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete</Name>
        <Title>REN  Zones agricoles extensives</Title>
        <Abstract>Le Réseau écologique national (REN) a été élaboré en étroite collaboration avec les services cantonaux de la nature et du paysage. Il s`agit d`un rapport technique et scientifique qui présente le paysage suisse sous l`angle écologique. Il expose le mitage et la connectivité des milieux sur des cartes aux échelles 1:500 000 et 1:100 000. Il n`examine pas uniquement la situation actuelle, mais tient compte également du potentiel du paysage. Cette vision globale axée sur l`avenir propose une vue d`ensemble des grands réseaux écologiques du pays. Cartes des réseaux écologiques spécifiques: elles présentent les cinq réseaux spécifiques comportant les zones nodales, les zones d`extension, les continuums ainsi que les corridors. Les connectivités de chaque réseau spécifique font également l`objet de cartes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d60ff6a8-4b80-4535-aa89-cfad26916b80"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="271" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.ren-extensive_landwirtschaftsgebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen</Name>
        <Title>Stations hydrométriques</Title>
        <Abstract>Cette série de données regroupe les stations de mesure qui appartiennent au réseau de base de la division Hydrologie de OFEV, c`est-à-dire toutes les stations publiées sur le site Internet de l`office. Le réseau de base compte au-jourd`hui quelque 260 stations de mesure des eaux de surface. Il permet de déterminer non seulement le niveau d`eau des lacs mais aussi le débit des cours d`eau en 200 endroits. Quelque 90 % des stations sont équipées pour l`interrogation à distance.En cliquant sur une station de mesure, vous pouvez faire apparaître le bassin versant topographique de la station en question.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bd377507-c61d-4fe2-bf81-9605b405d8ad"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="216" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.hydrologie-hydromessstationen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien</Name>
        <Title>Colonies de bouquetins</Title>
        <Abstract>Réintroduit en 1906, le Bouquetin des Alpes vit en colonies d`extension variable localisées dans le Jura et l`arc alpin. La croissance des populations a entraîné dans certaines colonies des effets néfastes sur d`autres espèces et sur la végétation, rendant nécessaire la prise de mesures de régulation. Les prescriptions relatives à la planification des tirs de bouquetins se fondent sur la loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages. Conformément aux prescriptions concernant le recensement des populations dans l`ordonnance du 30 avril 1990 sur la régulation des populations de bouquetins, les colonies sont recensées et constituent, avec le recensement des populations, la base de la planification des tirs.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.fauna-steinbockkolonien.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9c762bb5-4d8c-4174-9b77-95e85b962439"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="121" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.fauna-steinbockkolonien&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate</Name>
        <Title>Réserves d`oiseaux d`eau</Title>
        <Abstract>La Suisse est un lieu d`hivernage et de repos particulièrement important pour diverses espèces d`oiseaux d`eau migrateurs. Conscient de cette importance, le Conseil Fédéral a signé en 1974 la Convention relative aux zones humides d`importance internationale, conclue à Ramsar en 1971 et ratifiée par l`Assemblée fédérale en 1975.Un inventaire des réserves d`oiseaux d`eau d`importance internationale pour la Suisse a été élaboré en 1976 sur la base de critères antérieurs. La Station ornithologique de Sempach a présenté en 1995 la deuxième version révisée de cet inventaire, comprenant aussi les objets d`importance nationale. Conformément à l`art. 11 de la nouvelle loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP), la Confédération est tenue de délimiter des réserves d`oiseaux d`eau et de migrateurs d`importance internationale. Le présent inventaire contient, aprés les révisions de 1992, 2001, 2009, 2015 et 2023, les principales régions figurant dans l`inventaire de la Station ornithologique, dont dix zones d`importance internationale et 25 d`importance nationale.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8fc6f748-80ce-47b2-8d49-b05a0c8ba975"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="559" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-vogelreservate&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften</Name>
        <Title>Sites marécageux</Title>
        <Abstract>Les sites marécageux sont des paysages proches de l`état naturel, caractérisés par la présence de marais et abritant également d`autres éléments culturels et naturels remarquables. Pour nombre d`espèces animales et végétales, ils constituent les derniers pour nombre d`espèces animales et végétales.L`inventaire scientifique des sites marécageux a été dressé dans les années 1987 à 1990 par Hintermann &amp; Weber AG, sur mandat du DFI. Conformément à l`art. 23b de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), le Conseil fédéral désigne les sites marécageux d`une beauté particulière et d`importance nationale et en détermine la situation en tenant compte de l`utilisation du sol et des constructions existantes. Ce faisant, il travaille en étroite collaboration avec les cantons qui, pour leur part, prennent l`avis des propriétaires fonciers concernés. Le Conseil fédéral a mis en vigueur en 1996 l`ordonnance sur les sites marécageux ainsi que l`inventaire fédéral correspondant, qui comprend 88 objets. Une première révision a été faite en 2001 à la demande du canton de Vaud, une deuxième a eu lieu en 2004 avec l`inscription définitive de l`objet Grimsel et trois autres en 2007, 2015 et 2017. Il compte actuellement 89 objets. L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7ed73e2f-0a41-4e8b-a7ff-413f2d9b5ece"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="129" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-moorlandschaften&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete</Name>
        <Title>Districts francs</Title>
        <Abstract>Les districts francs fédéraux existent depuis 1875. Ils servaient à préserver les populations de chamois, de bouquetins, de cerfs et de chevreuils (ongulés), devenues rares à l`époque en raison de la chasse et de la concurrence du bétail. La situation actuelle se caractérise d`une part par des populations d`ongulés importantes, parfois excessives, et par les dommages qu`elles impliquent, et d`autre part par le recul d`espèces sensibles telles que le Grand tétras, la Bartavelle, la Perdrix grise et la Lièvre commun. Le 1er avril 1988 est entrée en vigueur la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LPN, 20 juin 1986). L`ordonnance sur les districts francs datant de 1962 a été révisée dans la foulée. Ces deux actes visent actuellement à réguler les populations de cerfs, de chevreuils, de chamois et de bouquetins ainsi qu`à protéger et valoriser les espèces rares et leurs habitats. L`inventaire comprend 43 objets, dont certains ont été légèrement modifiés depuis 1992. Un objet a été nouvellement ajouté en 2023.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/200a2d0e-afe1-45d8-aeaf-ea3621cc6afe"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="329" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-jagdbanngebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore</Name>
        <Title>Hauts-marais</Title>
        <Abstract>Les tourbières comptent parmi les milieux naturels les plus sensibles de Suisse. Ils sont fortement en recul : seuls 10 à 20 % de la surface initiale subsistent aujourd`hui. L`inventaire scientifique des tourbières a été effectué entre 1978 et1984 par la division Paysage du WSL (Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage) sur mandat de Pro Natura Helvetica.Conformément à l`art. 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), entrée en vigueur le 1er février 1988, le Conseil fédéral, après avoir pris l`avis des cantons, désigne les biotopes d`importance nationale, détermine leur situation et précise les buts visés par la protection. Le premier inventaire fédéral selon l`art. 18a LPN fut celui des hauts-marais et marais de transition, entré en vigueur en 1991. Il comptait 514 objets à l`origine ; après avoir été complété par une 2e série en 2003 et révisé en 2007, 2017 et en 2025, il compte désormais 552 objets. L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-hochmoore.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2ce98519-dd40-4cc1-bd95-8f4234d78492"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="160" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-hochmoore&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore</Name>
        <Title>Bas-marais</Title>
        <Abstract>Les bas-marais, témoins des paysages d`autrefois, régressent fortement. Ils abritent une biocénose composée de plantes et d`animaux étroitement liés les uns aux autres et parmi lesquels on trouve un grand nombre d`espèces menacées.L`inventaire scientifique des bas-marais a été réalisé de 1987 à 1990 par une communauté de travail mandatée par le DFI. Aux termes de l`art. 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN), le Conseil fédéral désigne les biotopes d`importance nationale, détermine la situation de ces derniers et précise les buts visés par la protection. Il ne le fait qu`après avoir pris l`avis des cantons. C`est en 1994 que le Conseil fédéral a mis en vigueur l`ordonnance sur les bas-marais ainsi que l`inventaire, qui comprenait alors une première série de 728 objets. Une deuxième série de 364 objets suivait en 1997 et la troisième série de 71 objets en 1998. Cet inventaire a été révisé en 2001, 2004,2007, 2017, 2021 et 2025 et compte actuellement 1371 objets. L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-flachmoore.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c98723f6-4c76-480b-bada-c8a5ce3d20d8"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="94" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-flachmoore&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-bln</Name>
        <Title>IFP</Title>
        <Abstract>L`article 5 de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN) demande au Conseil fédéral de réaliser des inventaires d`objets de signification nationale (inventaires fédéraux). L`inventaire fédéral des paysages et des monuments naturels (IFP) représente le premier inventaire fédéral selon la LPN. La première étape en est l`inventaire CPN (Inventaire des paysages à préserver et des monuments naturels d`importance nationale), travail publié pour la première fois en 1963 par des organismes privés, puis complété et remanié périodiquement. L`inventaire IFP a été mis en vigueur par étapes. Jusqu`ici, le Conseil fédéral a ratifié 4 volets de l`inventaire: - une première série en 1977, avec 65 objets - une deuxième série en 1983, avec 55 objets et 5 objets révisés - une troisième série en 1996, avec 33 objets et 10 objets révisés - une quatrième série en 1998, avec 9 objets et 15 objets révisés. Lors de la révision en 2017 a eu lieu un échange de surface entre les objets 1605 et 1606.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-bln.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/bc3f1564-1e56-44e9-98b6-f0d8c5130410"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="108" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-bln&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-auen</Name>
        <Title>Zones alluviales</Title>
        <Abstract>On entend par zones alluviales les zones inondables en bordure de lacs et cours d`eaux, ces zones constituant des biotopes naturels. En mai 1981, le mandat d`établir l`inventaire scientifique des zones alluviales a été donné par le DFI à l`Institut fédéral des recherches forestières (aujourd`hui Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage, FNP). Ce mandat a été élaboré par le groupe &#39;Vegetationskunde&#39; (géographie botanique).Conformément à l`article 18a de la loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN) - en vigueur depuis le 1er février 1988 - le Conseil fédéral désigne les biotopes d`importance nationale, en détermine la situation et précise les buts visés par la protection. Il ne le fait toutefois qu`après avoir pris l`avis des cantons. Conformément à l`article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 1992 l`entrée en vigueur de l`inventaire fédéral des zones alluviales en tant que deuxième inventaire fédéral. Cet inventaire compte 169 objets, et a été révisé en 2001, 2003, 2007 et 2017. Entre 1995 et 1997, il a été révisé et complété d`un point de vue objectif par l`inventaire des marges proglaciaires et des plaines alluviales alpines. Il compte actuellement 326 objets. De plus, l`annexe 2 comprend 27 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 en vertu de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 7 de l`ordonnance sur les zones alluviales. L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-auen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d47dffc7-8072-40c2-bbf7-4fb47367bd29"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="119" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-auen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte</Name>
        <Title>Batraciens objets itinérants</Title>
        <Abstract>19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l`heure actuelle ; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s`est réduite à moins d`un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d`eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L`inventaire comprend, outre des plans d`eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d`être protégés. Les objets fixes sont répartis dans deux secteurs différents : le secteur A relève de la protection de la nature. Le secteur B comprend les habitats terrestres et les zones tampon. Il s`agit la plupart du temps de surfaces exploitées à des fins agricole ou sylvicole. Les objets itinérants comprennent des carrières en exploitation à l`intérieur desquelles il convient de préserver la condition dynamique à même d`assurer le maintien des populations de batraciens. Conformément à l`article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l`entrée en vigueur de l`inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire compte dans la première série 701 objets et il a été révisé en 2003, 2007, 2017 et 2025 et compte actuellement 969 objets (873 fixes et 96 itinérants). De plus, l`annexe 3 comprend 25 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 ou 2 en vertu de l`article 29, paragraphe 1, point a), de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 10 de l`ordonnance sur les batraciens (OBat.). L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/36a55486-04be-4533-9936-9c05407114a1"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="188" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-amphibien_wanderobjekte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.bafu.bundesinventare-amphibien</Name>
        <Title>Batraciens objets fixes</Title>
        <Abstract>19 espèces de batraciens vivent en Suisse à l`heure actuelle ; presque toutes figurent sur la liste rouge des espèces animales menacées. La surface des zones humides abritant les batraciens s`est réduite à moins d`un dixième au cours des cent dernières années. Il convient donc de préserver les habitats existants. La plupart des espèces préfèrent comme plan d`eau de reproduction des eaux stagnantes tels que les mares et les étangs. L`inventaire comprend, outre des plans d`eau allant des petites mares à des complexes marécageux de grande taille, un nombre important de gravières et des glaisières (représentant environ un cinquième de tous les objets répertoriés) devenues, au cours de leur exploitation, des emplacements quasi naturels méritant d`être protégés. Les objets fixes sont répartis dans deux secteurs différents : le secteur A relève de la protection de la nature. Le secteur B comprend les habitats terrestres et les zones tampon. Il s`agit la plupart du temps de surfaces exploitées à des fins agricole ou sylvicole. Les objets itinérants comprennent des carrières en exploitation à l`intérieur desquelles il convient de préserver la condition dynamique à même d`assurer le maintien des populations de batraciens. Conformément à l`article 18a LPN, le Conseil fédéral a arrêté en 2001 l`entrée en vigueur de l`inventaire fédéral des sites de reproduction de batraciens en tant que quatrième inventaire fédéral. Cet inventaire compte dans la première série 701 objets et il a été révisé en 2003, 2007, 2017 et 2025 et compte actuellement 969 objets (873 fixes et 96 itinérants). De plus, l`annexe 3 comprend 25 objets dont la mise au net n`est pas terminée. Leur protection est soumise à la décision de leur inclusion dans l`annexe 1 ou 2 en vertu de l`article 29, paragraphe 1, point a), de l`ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) et de l`article 10 de l`ordonnance sur les batraciens (OBat.). L`échelle juridiquement contraignante pour déterminer la situation de l`objet à protéger est celle de la feuille d`objet. Les limites précises des objets sont fixées par les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.bundesinventare-amphibien.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1b48774e-1047-4e8f-b743-769a2b3901cb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="729" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.bafu.bundesinventare-amphibien&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="1">
        <Name>ch.bafu.gefahren-aktuelle_erdbeben</Name>
        <Title>Tremblements de terre récents</Title>
        <Abstract>La carte des tremblements de terre des 90 derniers jours montre l`activité sismique récente en Suisse et au proche étranger enregistrée par le service sismologique suisse à l`EPF de Zurich (SED). Elle est actualisée en continu. Les paramètres (lieu, heure, force/magnitude) des séismes très récemment enregistrés sont éventuellement encore automatiquement déterminés et peuvent encore changer après une analyse manuelle du SED.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.bafu.gefahren-aktuelle_erdbeben.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/85b7cf2d-0feb-4e75-81d7-9e245ec4bf24"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.babs.kulturgueter</Name>
        <Title>Inventaire PBC</Title>
        <Abstract>Dans la version 2021 de l`Inventaire, les biens culturels d`importance nationale représentent environ 3400 objets (bâtiments, collections dans les musées, archives et bibliothèques ainsi que les objets d`archéologie).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.babs.kulturgueter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c1a6591c-31a8-416a-a871-666eeeb7dc91"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="110" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.babs.kulturgueter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.babs.notfalltreffpunkte</Name>
        <Title>Points de rencontre d`urgence PRU</Title>
        <Abstract>Les points de rencontre d`urgence sont les premiers points de contact mis à disposition de la population en cas de catastrophe, de situation d`urgence ou de pénurie afin qu`elle puisse être informée sur la situation actuelle en cas d`événement et trouver de l`assistance.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.babs.notfalltreffpunkte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ed3039e3-6437-4be9-8c99-a3111da201ab"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="180" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.babs.notfalltreffpunkte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.baulinien-nationalstrassen</Name>
      <Title>Alignements des routes nationales</Title>
      <Abstract>Ce jeu de données contient les informations relatives à la situation et au degré d`autorisation des alignements le long des routes nationales. Les alignements tiennent compte des exigences de la sécurité du trafic et de celles de l`hygiène des habitations, et documentent la nécessité d`un élargissement éventuel de la route dans l`avenir.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.baulinien-nationalstrassen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.baulinien-nationalstrassen</Name>
        <Title>Alignements des routes nationales</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données contient les informations relatives à la situation et au degré d`autorisation des alignements le long des routes nationales. Les alignements tiennent compte des exigences de la sécurité du trafic et de celles de l`hygiène des habitations, et documentent la nécessité d`un élargissement éventuel de la route dans l`avenir.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.baulinien-nationalstrassen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fce3b347-cc58-4b29-bb87-a35eed4487ea"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.baulinien-nationalstrassen_aenderung_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements routes nationales Mod. V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Le jeu de données des alignements RDPPF en modification contient les modifications actuelles des alignements le long des routes nationales. Les alignements tiennent compte des exigences de la sécurité du trafic et de celles de l`hygiène des habitations, et documentent la nécessité d`un élargissement éventuel de la route dans l`avenir.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.baulinien-nationalstrassen_aenderung_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fcd00503-5f92-4ab0-94d5-f6dd35367cca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="146" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.baulinien-nationalstrassen_aenderung_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.baulinien-nationalstrassen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Alignements routes nationales V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Le jeu de données des alignements RDPPF contient les alignements le long des routes nationales. Les alignements tiennent compte des exigences de la sécurité du trafic et de celles de l`hygiène des habitations, et documentent la nécessité d`un élargissement éventuel de la route dans l`avenir.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.baulinien-nationalstrassen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f3cb903a-cd44-427a-9aa5-260e69db8e60"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="173" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.baulinien-nationalstrassen_v2_0.oereb&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.hauptstrassennetz</Name>
        <Title>Réseau routes principales</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données comprend le réseau des routes principales suisses défini dans l`Ordonnance concernant l`utilisation de l`impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire dans le trafic routier (OUMin). La Confédération, qui alloue des contributions financières aux cantons pour le réseau de routes principales suisses, définit de facon univoque quelle infrastructure fait partie du réseau des routes principales suisses. Les axes des routes principales peuvent être utilisés pour la description et le référencement de faits matériels le long des routes.A la différence du réseau de routes principales défini par l`OUMin, le réseau des routes principales défini par l`Ordonnance concernant les routes de grand transit ne fait quant à lui pas l`objet d`une cartographie au niveau national. L`Ordonnance concernant les routes de grand transit définit les itinéraires routiers qui doivent être ouverts au grand transit, sans préciser exactement quel tracé, respectivement quelle infrastructure routière est directement concernée.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.hauptstrassennetz.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c1333de6-fb91-4b0b-be95-8eab89b05358"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="284" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.hauptstrassennetz&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe</Name>
        <Title>IVS import. nat. tracé s. subst.</Title>
        <Abstract>Le tracé des voies de communication historiques d`importance nationale est une information complémentaire à l`inventaire national. Il montre les voies de communication historiques d`importance nationale qui présentent peu, voire plus de substance, dont le tracé reste visible aujourd`hui (art.2, OIVS). Les tracés représentés ne font pas partie de l`inventaire fédéral.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-nat-verlaeufe.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8c750eb5-d781-4b14-8dee-3d8943b04465"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="238" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.ivs-nat-verlaeufe&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen</Name>
      <Title>Zone de consultation des routes nationales</Title>
      <Abstract>L`ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM, RS 814.012) a pour but de protéger la popula-tion et l`environnement des graves dommages résultant d`accidents majeurs. Elle prescrit que les détenteurs d`une voie de communication, d`une entreprise ou d`une installation de transport par conduites sont tenus de mettre en oeuvre sous leur propre responsabilité des mesures de sécurité et réglemente la procédure de con-trôle et d`examen effectuée par les autorités. Sont soumises à l`OPAM les routes de grand transit au sens de l`ordonnance con-cernant les routes de grand transit2 sur lesquelles sont transportées ou transbordées des marchandises dangereuses au sens de l`ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) ou des accords internationaux relatifs au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). Conformément à l`art. 1 de l`ordonnance concernant les routes de grand transit, sont ouvertes au grand transit les autoroutes, les semi-autoroutes et les routes principales.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen</Name>
        <Title>Zone de consultation des routes nationales</Title>
        <Abstract>L`ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM, RS 814.012) a pour but de protéger la popula-tion et l`environnement des graves dommages résultant d`accidents majeurs. Elle prescrit que les détenteurs d`une voie de communication, d`une entreprise ou d`une installation de transport par conduites sont tenus de mettre en oeuvre sous leur propre responsabilité des mesures de sécurité et réglemente la procédure de con-trôle et d`examen effectuée par les autorités. Sont soumises à l`OPAM les routes de grand transit au sens de l`ordonnance con-cernant les routes de grand transit2 sur lesquelles sont transportées ou transbordées des marchandises dangereuses au sens de l`ordonnance relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) ou des accords internationaux relatifs au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). Conformément à l`art. 1 de l`ordonnance concernant les routes de grand transit, sont ouvertes au grand transit les autoroutes, les semi-autoroutes et les routes principales.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.konsultationsbereiche-nationalstrassen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/92fa644c-ca5c-4edf-a3d1-114d27720475"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.mountainbikeland</Name>
      <Title>la Suisse à VTT</Title>
      <Abstract>&#39;La Suisse à VTT&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour VTT en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="138" height="56">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.mountainbikeland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.mountainbikeland</Name>
        <Title>la Suisse à VTT</Title>
        <Abstract>&#39;La Suisse à VTT&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour VTT en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.mountainbikeland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d4f1ebde-f999-4c56-b4a5-7ec8720a4052"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="138" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.mountainbikeland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.mountainbikeland-sperrungen_umleitungen</Name>
      <Title>Fermetures VTT</Title>
      <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse à VTT` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse à VTT` (Mobilité douce - La Suisse à VTT), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons. Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.mountainbikeland-sperrungen_umleitungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.mountainbikeland-sperrungen_umleitungen</Name>
        <Title>Fermetures VTT</Title>
        <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse à VTT` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse à VTT` (Mobilité douce - La Suisse à VTT), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons. Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.mountainbikeland-sperrungen_umleitungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fa5f0dfb-162f-4b83-828c-7b880ad5e972"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.nationalstrassenachsen</Name>
      <Title>Axes des routes nationales</Title>
      <Abstract>Les routes nationales appartiennent à la Confédération. L`Office fédéral des routes les gère, les aménage et les entretient. Les routes sont modélisées et représentées à l`aide de leur axe. En plus du système de repérage planaire leurs axes possèdent un système de repérage linéaire (appelé SRB). L`Office fédéral des routes met à jour les axes des routes nationales, soit lorsque leur tracé est modifié, soit lorsque le système de repérage linéaire doit être adapté.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.nationalstrassenachsen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.nationalstrassenachsen</Name>
        <Title>Axes des routes nationales</Title>
        <Abstract>Les routes nationales appartiennent à la Confédération. L`Office fédéral des routes les gère, les aménage et les entretient. Les routes sont modélisées et représentées à l`aide de leur axe. En plus du système de repérage planaire leurs axes possèdent un système de repérage linéaire (appelé SRB). L`Office fédéral des routes met à jour les axes des routes nationales, soit lorsque leur tracé est modifié, soit lorsque le système de repérage linéaire doit être adapté.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.nationalstrassenachsen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/cc9bb928-851d-4ecd-8dd8-ba6abcad19a4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.projektierungszonen-nationalstrassen_v2_0.oereb</Name>
        <Title>Zones réservées routes nationales V2.0 RDPPF</Title>
        <Abstract>Portion du territoire décrite précisément, pour laquelle les bienfonds concernés doivent rester disponibles pour des infrstructures routières futures. Dans ces zones, aucune construction nouvelle et aucune transformation augmentant la valeur des bâtiments ne pourront être faites sans autorisation. Effet limité à une durée maximale de 5 ans, prolongeable une fois pour une durée maximale de 3 ans.Base légale (LRN art. 14 al. 1) : ` En vue d`assurer la libre disposition des terrains nécessaires à la construction des routes nationales, le département compétent peut, après avoir pris l`avis des cantons, créer des zones réservées. ` Il n`existe aucune donnée pour ce jeu de données. Les présentes métadonnées servent ainsi uniquement à décrire la couche correspondante du Feature Service pour les données de la Confédération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.projektierungszonen-nationalstrassen_v2_0.oereb.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/9e7a53d4-3880-4dec-9988-92d49ba812c9"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_anhoerung</Name>
      <Title>SIN consultation</Title>
      <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure routière (SIN), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_anhoerung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_anhoerung</Name>
        <Title>SIN consultation</Title>
        <Abstract>Consultations des cantons et des communes sur le plan sectoriel des transports, partie Infrastructure routière (SIN), avec information et participation de la population, conformément à l`art. 19 OAT, en cours ou terminées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_anhoerung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/46c85a17-1248-46b9-bf9c-3a6c7415f74a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_kraft</Name>
      <Title>PS Infrastructure routière</Title>
      <Abstract>La partie Infrastructure routière du SIN sert à coordonner les infrastructures destinées au trafic routière d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_kraft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_kraft</Name>
        <Title>PS Infrastructure routière</Title>
        <Abstract>La partie Infrastructure routière du SIN sert à coordonner les infrastructures destinées au trafic routière d`importance nationale qui sont de la compétence de la Confédération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.sachplan-infrastruktur-strasse_kraft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/13780ac3-7340-454b-b721-fc4dd490d0fc"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.schneeschuhwanderwege</Name>
      <Title>Chemins de randonnée en raquettes</Title>
      <Abstract>Le jeu de données ` Chemins de randonnée en raquettes ` comprend la sélection des meilleurs sentiers de SuisseMobile (lignes épaisses) et les autres sentiers balisés des cantons. Cette sélection est coordonnée avec l`association Suisse Rando, les cantons et la Principauté du Liechtenstein. Il s`agit actuellement (état au 12 novembre 2025) d`un premier ensemble de données qui contient les informations suivantes : sentiers SuisseMobile dans toute la Suisse, autres sentiers balisés dans les cantons du Jura, de Schwyz, des Grisons et dans la Principauté du Liechtenstein.Aucune garantie n`est donnée quant à l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux chemins et itinéraires, et toute responsabilité quant à l`utilisation de ces données est exclue. La signalisation ainsi que les conditions météorologiques et l`état des chemins et itinéraires sur place font foi.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.schneeschuhwanderwege&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.schneeschuhwanderwege_01</Name>
        <Title>Chemins de randonnée en raquettes</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Chemins de randonnée en raquettes ` comprend la sélection des meilleurs sentiers de SuisseMobile (lignes épaisses) et les autres sentiers balisés des cantons. Cette sélection est coordonnée avec l`association Suisse Rando, les cantons et la Principauté du Liechtenstein. Il s`agit actuellement (état au 12 novembre 2025) d`un premier ensemble de données qui contient les informations suivantes : sentiers SuisseMobile dans toute la Suisse, autres sentiers balisés dans les cantons du Jura, de Schwyz, des Grisons et dans la Principauté du Liechtenstein.Aucune garantie n`est donnée quant à l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux chemins et itinéraires, et toute responsabilité quant à l`utilisation de ces données est exclue. La signalisation ainsi que les conditions météorologiques et l`état des chemins et itinéraires sur place font foi.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.schneeschuhwanderwege.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/90eafb62-2eb1-4739-a42e-8c5c68f8cd8b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol</Name>
        <Title>Accidents par habitant - Alcool</Title>
        <Abstract>Accidents de la circulation avec des victimes graves et avec la cause principale alcool pour 10`000 habitants par canton.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/38ec4641-d068-49a0-bdd1-b2b11b6e6d4d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="310" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.schwerverunfallte-kanton_alkohol&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit</Name>
        <Title>Accidents par habitant - Vitesse</Title>
        <Abstract>Accidents de la circulation avec des victimes graves et avec la cause principale vitesse pour 10`000 habitants par canton.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3a3ef559-8bd1-4681-b544-5a53b14bbde2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="364" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.schwerverunfallte-kanton_geschwindigkeit&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich</Name>
        <Title>Accidents en comparaison annuelle</Title>
        <Abstract>Accidents de la circulation avec des victimes graves par canton en comparaison annuelle.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/164f5ce7-4870-431b-9807-242dff20b844"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="408" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.schwerverunfallte-kanton_jahresvergleich&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner</Name>
        <Title>Accidents par habitant</Title>
        <Abstract>Accidents de la circulation avec des victimes graves pour 10`000 habitants par canton.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3244a0b1-9589-43bb-b808-359c4aa13953"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="366" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.schwerverunfallte-kanton_pro_einwohner&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.skatingland</Name>
      <Title>La Suisse en rollers</Title>
      <Abstract>&#39;La Suisse en rollers &#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour rollers en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="135" height="22">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.skatingland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.skatingland</Name>
        <Title>La Suisse en rollers</Title>
        <Abstract>&#39;La Suisse en rollers &#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour rollers en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.skatingland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/deeb1f0f-ea25-46f0-977a-6ae1031cc55b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="135" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.skatingland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.skatingland-sperrungen_umleitungen</Name>
      <Title>Fermetures Inline Skating</Title>
      <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse en rollers` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse en rollers` (Mobilité douce - La Suisse en rollers), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.skatingland-sperrungen_umleitungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.skatingland-sperrungen_umleitungen</Name>
        <Title>Fermetures Inline Skating</Title>
        <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse en rollers` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse en rollers` (Mobilité douce - La Suisse en rollers), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.skatingland-sperrungen_umleitungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e943182a-0126-4cfa-a02d-090dbe89e88e"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet</Name>
        <Title>Circulation routière - principal</Title>
        <Abstract>Représentation des postes de comptage automatiques de la circulation sur les routes suisses - réseau principal</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4ae9023e-bba8-4807-ab5c-de97c7ee0af9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="276" height="209">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.strassenverkehrszaehlung-uebergeordnet&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle</Name>
        <Title>Accidents avec dommages corporels</Title>
        <Abstract>Affichage anonyme de la position des accidents de la circulation avec dommages corporels depuis 2011. L`année, le mois, le jour, l`heure, le genre de route, le type d`accident et la catégorie de gravité sont disponibles pour les accidents de la route.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99990101" nearestValue="0">20110101,20120101,20130101,20140101,20150101,20160101,20170101,20180101,20190101,20200101,20210101,20220101,20230101,20240101,20250101,99990101</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/a76e370a-eb4c-409b-bf10-5dbda021528e"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="310" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.unfaelle-personenschaeden_alle&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder</Name>
        <Title>Accidents avec la part. de vélos</Title>
        <Abstract>Affichage anonyme de la position des accidents de la circulation avec des dommages corporels et la participation d`au moins une bicyclette (y compris les bicyclettes avec assistance électrique) depuis 2011. L`année, le mois, le jour, l`heure, le genre de route, le type d`accident et la catégorie de gravité sont disponibles pour les accidents de la route.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99990101" nearestValue="0">20110101,20120101,20130101,20140101,20150101,20160101,20170101,20180101,20190101,20200101,20210101,20220101,20230101,20240101,20250101,99990101</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b3f51682-cb44-46ce-b215-ac5b5f996286"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="347" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fahrraeder&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger</Name>
        <Title>Accidents avec la part. de piétons</Title>
        <Abstract>Affichage anonyme de la position des accidents de la circulation avec des dommages corporels et la participation d`au moins un piéton depuis 2011. L`année, le mois, le jour, l`heure, le genre de route, le type d`accident et la catégorie de gravité sont disponibles pour les accidents de la route.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99990101" nearestValue="0">20110101,20120101,20130101,20140101,20150101,20160101,20170101,20180101,20190101,20200101,20210101,20220101,20230101,20240101,20250101,99990101</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/578457c1-debb-41b9-8f2c-18d33148cfa5"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="358" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.unfaelle-personenschaeden_fussgaenger&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete</Name>
        <Title>Accidents mortels</Title>
        <Abstract>Affichage anonyme de la position des accidents de la circulation avec au moins une personne tuée depuis 2011. L`année, le mois, le jour, l`heure, le genre de route, le type d`accident et la catégorie de gravité sont disponibles pour les accidents de la route.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99990101" nearestValue="0">20110101,20120101,20130101,20140101,20150101,20160101,20170101,20180101,20190101,20200101,20210101,20220101,20230101,20240101,20250101,99990101</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7ef105ec-9192-4029-abb6-7112f0f4187b"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="342" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.unfaelle-personenschaeden_getoetete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder</Name>
        <Title>Accidents avec la part. de motos</Title>
        <Abstract>Affichage anonyme de la position des accidents de la circulation avec des dommages corporels et la participation d`au moins une moto depuis 2011. L`année, le mois, le jour, l`heure, le genre de route, le type d`accident et la catégorie de gravité sont disponibles pour les accidents de la route.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="99990101" nearestValue="0">20110101,20120101,20130101,20140101,20150101,20160101,20170101,20180101,20190101,20200101,20210101,20220101,20230101,20240101,20250101,99990101</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2e3c55c6-b8cf-4822-bdd4-2fd368697c93"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="357" height="566">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.unfaelle-personenschaeden_motorraeder&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.veloland</Name>
      <Title>La Suisse à vélo</Title>
      <Abstract>&#39;La Suisse à vélo&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour vélos en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="138" height="39">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.veloland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.veloland</Name>
        <Title>La Suisse à vélo</Title>
        <Abstract>&#39;La Suisse à vélo&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour vélos en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;réseau de voies cyclables&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.veloland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/16d16fa3-a416-4e8b-99fc-69c7267f134d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="138" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.veloland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.veloland-sperrungen_umleitungen</Name>
      <Title>Fermetures Vélo</Title>
      <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse à vélo` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse à vélo` (Mobilité douce - La Suisse à vélo), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.veloland-sperrungen_umleitungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.veloland-sperrungen_umleitungen</Name>
        <Title>Fermetures Vélo</Title>
        <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de `La Suisse à vélo` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à SuisseMobile. Il complète les géodonnées `La Suisse à vélo` (Mobilité douce - La Suisse à vélo), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.veloland-sperrungen_umleitungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c1293eab-eeb0-45a5-b79f-0909129c7e5a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.wanderland</Name>
      <Title>La Suisse à pied</Title>
      <Abstract>&#39;La Suisse à pied&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour la randonnée pédestre et en montagne ainsi que les chemins sans obstacles en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;Chemins pour piétons et de randonnée pédestre&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, Suisse Rando, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.wanderland&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.wanderland</Name>
        <Title>La Suisse à pied</Title>
        <Abstract>&#39;La Suisse à pied&#39; fait partie de SuisseMobile et comprends les itinéraires nationaux, régionaux et locaux pour la randonnée pédestre et en montagne ainsi que les chemins sans obstacles en Suisse et au Liechtenstein. Ce jeu de donnée est publié en tant que partie des géodonnées de base &#39;Chemins pour piétons et de randonnée pédestre&#39; selon l`ordonnance sur la géoinformation. Il est élaboré en collaboration entre l`office fédéral des routes OFROU, Suisse Rando, SuisseMobile et les cantons.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.wanderland.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/95638869-ef86-4e95-ae60-20e84e8dca8c"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.wanderland-sperrungen_umleitungen</Name>
      <Title>Fermetures Chemins de randonnée</Title>
      <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de chemins de randonnée et sur les itinéraires de `La Suisse à pied` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à Suisse Rando et leurs Associations cantonales de tourisme pédestre. Il complète les géodonnées `Chemins de randonnée pédestre` (swissTLM3D Chemins de randonnée pédestre) et `La Suisse à pied` (Mobilité douce - La Suisse à pied), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, Suisse Rando, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.wanderland-sperrungen_umleitungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.wanderland-sperrungen_umleitungen</Name>
        <Title>Fermetures Chemins de randonnée</Title>
        <Abstract>Le jeu de données contient les fermetures et les déviations sur le réseau de chemins de randonnée et sur les itinéraires de `La Suisse à pied` de la Suisse et de la Principauté du Liechtenstein, qui ont été communiquées à Suisse Rando et leurs Associations cantonales de tourisme pédestre. Il complète les géodonnées `Chemins de randonnée pédestre` (swissTLM3D Chemins de randonnée pédestre) et `La Suisse à pied` (Mobilité douce - La Suisse à pied), et il est publié par l`Office fédéral des routes OFROU, l`Office fédéral de topographie swisstopo, Suisse Rando, SuisseMobile et les cantons.Lien vers le disclaimer: https://schweizmobil.ch/fr/fermetures-deviations</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.wanderland-sperrungen_umleitungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b440815a-07e5-48db-959d-cb2ca4458f3a"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.astra.winterwanderwege</Name>
      <Title>Chemins de randonnée hivernale</Title>
      <Abstract>Le jeu de données ` Chemins de randonnée hivernale ` comprend la sélection des meilleurs chemins de SuisseMobile (lignes épaisses) et les autres chemins balisés des cantons. Cette sélection est coordonnée avec l`association Suisse Rando, les cantons et la Principauté du Liechtenstein. Il s`agit actuellement (état au 12 novembre 2025) d`un premier jeu de données qui contient les informations suivantes : sentiers SuisseMobile dans toute la Suisse, autres itinéraires balisés dans les cantons du Jura, de Schwyz, des Grisons et dans la Principauté du Liechtenstein.Aucune garantie n`est donnée quant à l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux chemins et itinéraires, et toute responsabilité quant à l`utilisation de ces données est exclue. La signalisation ainsi que les conditions météorologiques et l`état des chemins et itinéraires sur place font foi.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.winterwanderwege&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.winterwanderwege_01</Name>
        <Title>Chemins de randonnée hivernale</Title>
        <Abstract>Le jeu de données ` Chemins de randonnée hivernale ` comprend la sélection des meilleurs chemins de SuisseMobile (lignes épaisses) et les autres chemins balisés des cantons. Cette sélection est coordonnée avec l`association Suisse Rando, les cantons et la Principauté du Liechtenstein. Il s`agit actuellement (état au 12 novembre 2025) d`un premier jeu de données qui contient les informations suivantes : sentiers SuisseMobile dans toute la Suisse, autres itinéraires balisés dans les cantons du Jura, de Schwyz, des Grisons et dans la Principauté du Liechtenstein.Aucune garantie n`est donnée quant à l`exactitude, l`exhaustivité et l`actualité des données relatives aux chemins et itinéraires, et toute responsabilité quant à l`utilisation de ces données est exclue. La signalisation ainsi que les conditions météorologiques et l`état des chemins et itinéraires sur place font foi.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.winterwanderwege.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/474c22a1-ad98-4c65-a9b5-b64ae64c3a97"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter</Name>
        <Title>IVS Eléments du paysage routier</Title>
        <Abstract>Les éléments du paysage routier font partie de la carte de l`inventaire indépendamment du classement (national, régional, local). Ils symbolisent des objets tels que pierre de distance, croix routières, chapelles, embarcadères, bac, fontaines et autres. Les éléments du paysage routier sont des points sans attributs complémentaires. Lors du processus de réévaluation des objets d`importance régional ou local, les cantons de Berne, Bâle-Campagne, Soleure et Schaffhouse ont remanié leurs éléments de paysage. Ces modifications sont intégrées dans les données présentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/3cf031e4-eef0-4c14-8bed-d132393dd4bc"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="228" height="328">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.ivs-nat_wegbegleiter&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen</Name>
        <Title>IVS Délimitations</Title>
        <Abstract>Les délimitations font partie de la carte de l`inventaire indépendamment du classement (national, régional, local). Les délimitations indiquent le début et la fin d`un troncon d`une voie. Les délimitations sont des objets ponctuels. Lors de la vérification de leurs inventaires des voies de communication historique d`importance régionale ou locale, les cantons de Berne et Schaffhouse ont intégrés des nouveaux troncons ou subdivisé des troncons existants. Pour ces troncons des nouvelles délimitations ont été saisis. Celles-ci sont comprises dans les données présentes.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aab3c0bf-bfa3-48e0-84d7-1a7b86e04509"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="200" height="192">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.ivs-nat_abgrenzungen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-gelaendekarte</Name>
        <Title>IVS Carte de terrain</Title>
        <Abstract>L`inventaire initial est basé sur la carte topographique qui fournit des indications supplémentaires sur les objets définis à l`article 3 de l`ordonnance sur l`inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse (OIVS) ainsi que ceux d`importance régionale et locale. Etant donné que, dans un premier temps, la carte topographique n`est pas mise à jour, elle ne figure qu`à titre d`information complémentaire dans la publication électronique et en tant qu`élément séparé dans l`édition imprimée (cf. art. 4 OIVS). Lors de la réévaluation des objets d`importance régionale ou locale, le canton de Soleure a remanié ses cartes de terrain. Ces cartes remaniées sont comprises dans les cartes présentées.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-gelaendekarte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.1e+06" miny="1.05e+06" maxx="2.85e+06" maxy="1.4e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/c99e4a84-b340-4c83-ad3f-f5bcb15a1bf1"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-reg_loc</Name>
        <Title>IVS Régional et local</Title>
        <Abstract>L`inventaire des voies de communication de la Suisse (IVS) offre une mine d`informations sur leur tracé, leur histoire, leur état et leur importance conformément aux dispositions de la loi fédérale du 1er juillet 1996 sur la protection de la nature et du paysage (LPN). Outre les objets d`importance nationale qui figurent dans l`inventaire fédéral (à savoir ceux dotés d`une signification historique exceptionnelle) ou apparaissent à titre d`information complémentaire (à savoir ceux dont la portée architecturale est limitée, voire inexistante), l`IVS comprend également les objets d`importance régionale ou locale. Les cantons déterminent le classement de ces derniers par le biais de la législation, de la planification ou de toute autre mesure jugée adéquate. Les objets peuvent être intégrés dans la publication électronique de l`OFROU même lorsque les cantons n`ont pas encore déterminé leur classement définitif. Dans ce cas, les données publiées sont basées sur une estimation provisoire de la Confédération et la publication se fonde sur leur importance conformément aux critères applicables aux aides financières (Art. 12 OIVS) et aux atteintes (Art. 7 OIVS). Dans les données présentes sont comprises les déterminations des objets d`importance régionales et locales pour les cantons suivantes: Berne, Bâle-Campagne, Soleure, Schaffhouse. Dans le canton de Berne la protection des objets d`importance régionale et locale s`oriente aux dispositions générales de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN) respectivement d`apres l`article 10 de la loi sur les constructions du canton de Berne. Ces objets ont besoin d` un égard particulier.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-reg_loc.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f59f9e16-1f67-47bf-ade0-fcce715ce6fe"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="384" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.ivs-reg_loc&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.astra.ivs-nat</Name>
        <Title>IVS National</Title>
        <Abstract>L`inventaire des voies de communication de la Suisse (IVS) offre une mine d`informations sur leur tracé, leur histoire, leur état et leur importance, conformément aux dispositions de la loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN). L`IVS comprend deux parties : l`inventaire fédéral et les autres voies de communication historiques (ordonnance concernant l`inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse OIVS, art. 3). La première regroupe les objets d`importance nationale dotés d`une signification historique exceptionnelle. Les objets dont la valeur sur le plan de l`histoire nationale ne s`accompagne pas d`une portée architecturale véritablement remarquable ne font pas partie de l`inventaire fédéral. Relèvent également de cette seconde catégorie de nombreux objets dont l`importance régionale ou locale a été reconnue au niveau cantonal. Vous trouverez des informations complémentaires sur le site Internet de l`IVS : http://www.ivs.admin.ch/. Vous pouvez également consulter la banque de données de l`inventaire au moyen de l`application WebGIS ou télécharger des fiches sur le site suivant : http://ivs-gis.admin.ch (cf. OIVS, art. 4).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.astra.ivs-nat.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/70b6e2ac-c7ea-4699-a22e-65792aa3b0b9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="397" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.astra.ivs-nat&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee</Name>
      <Title>NPA valeurs naturelles/ habitats</Title>
      <Abstract>Le DDPS est l`un des principaux propriétaires de fonds de Suisse. Une grande partie des surfaces utilisées à des fins militaires se trouve dans le périmètre d`inventaires de protection de la nature et du paysage. L`utilisation militaire favorise à de nombreux endroits la préservation de valeurs naturelles telles que les sites de reproduction de batraciens. Mais elle peut aussi avoir des effets préjudiciables qu`il convient de réduire au minimum. Dans la Constitution fédérale, la même importance est accordée aux intérêts de la défense nationale et de la protection de la nature.Depuis 25 ans, le DDPS protège et encourage la diversité des espèces et de leurs biotopes sur les sites de l`armée au travers du programme Nature-Paysage-Armée (NPA). Dans le cadre de ce programme, les valeurs naturelles ainsi que les utilisations par l`armée et des tiers sur des sites très importants comme des places d`armes, des places de tir ou des aérodromes ont été recensées, les conflits ont été mis en lumière et des mesures visant à les désamorcer ont été définies et mises en oeuvre. Les dossiers correspondants sont mis à jour périodiquement ou en cas de changements majeurs. Les données NPA représentent les valeurs naturelles et les biotopes précieux cartographiés se trouvant sur des terrains à usage militaire. Le terme précieux désigne d`une part tous les biotopes qui ont un statut de protection. Soit le biotope est protégé par la LPN, soit la surface se trouve dans un inventaire national, cantonal ou communal. En plus de ces milieux protégés, d`autres milieux ou surfaces dignes d`être protégés sont recensés, comme des surfaces riches en espèces ou des surfaces dont le but principal est la promotion de la biodiversité.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.armasuisse.natur-landschaft_armee&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee</Name>
        <Title>NPA valeurs naturelles/ habitats</Title>
        <Abstract>Le DDPS est l`un des principaux propriétaires de fonds de Suisse. Une grande partie des surfaces utilisées à des fins militaires se trouve dans le périmètre d`inventaires de protection de la nature et du paysage. L`utilisation militaire favorise à de nombreux endroits la préservation de valeurs naturelles telles que les sites de reproduction de batraciens. Mais elle peut aussi avoir des effets préjudiciables qu`il convient de réduire au minimum. Dans la Constitution fédérale, la même importance est accordée aux intérêts de la défense nationale et de la protection de la nature.Depuis 25 ans, le DDPS protège et encourage la diversité des espèces et de leurs biotopes sur les sites de l`armée au travers du programme Nature-Paysage-Armée (NPA). Dans le cadre de ce programme, les valeurs naturelles ainsi que les utilisations par l`armée et des tiers sur des sites très importants comme des places d`armes, des places de tir ou des aérodromes ont été recensées, les conflits ont été mis en lumière et des mesures visant à les désamorcer ont été définies et mises en oeuvre. Les dossiers correspondants sont mis à jour périodiquement ou en cas de changements majeurs. Les données NPA représentent les valeurs naturelles et les biotopes précieux cartographiés se trouvant sur des terrains à usage militaire. Le terme précieux désigne d`une part tous les biotopes qui ont un statut de protection. Soit le biotope est protégé par la LPN, soit la surface se trouve dans un inventaire national, cantonal ou communal. En plus de ces milieux protégés, d`autres milieux ou surfaces dignes d`être protégés sont recensés, comme des surfaces riches en espèces ou des surfaces dont le but principal est la promotion de la biodiversité.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.armasuisse.natur-landschaft_armee.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b7ed249a-0ee4-4430-acd4-de34097955ad"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.alpenkonvention</Name>
        <Title>Convention des Alpes</Title>
        <Abstract>Périmètre de la Convention alpine en Suisse. La Convention alpine est un traité de droit international conclu par huit Etats alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Liechtenstein, Monaco, Suisse, Slovénie) et l`Union européenne. L`accord vise à assurer la préservation et la protection des Alpes à travers une politique plurisectorielle, globale et durable.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.alpenkonvention.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8698bf0b-fceb-4f0f-989b-111e7c4af0a4"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.alpenkonvention&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft</Name>
        <Title>Trafic voyageurs rail 2050</Title>
        <Abstract>Passagers transportés par les transports publics sur le réseau ferroviaire suisse (y compris tram) en 2050. Valeurs quotidiennes pour le trafic journalier moyen des jours ouvrables (TJMO) et le trafic journalier moyen (TJM) ainsi que les valeurs des heures de pointe du matin (7h-8h, MHP) et en soirée (17h-18h, SHP). Source : Perspectives d`évolution du transport 2050, scénario Base.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/8f947ac4-0334-4065-a55f-2563b39cd6ed"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.belastung-personenverkehr-bahn_zukunft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft</Name>
        <Title>Trafic voyageurs/march. route 2050</Title>
        <Abstract>Véhicules sur le réseau routier suisse différenciés entre les voitures, les camionnettes de livraison (LI), les camions (LW) et trains routiers et semi-remorques (LZ) en 2050. Valeurs journalières pour le trafic journalier moyen des jours ouvrables (TJMO) et le trafic journalier moyen (TJM) ainsi que les valeurs des heures de pointe du matin (7h-8h, MHP) et en soirée (17h-18h, SHP). Source : Perspectives d`évolution du transport 2050, scénario Base.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5cd6d93e-3fbc-4ce9-b32b-136affb6baca"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="168" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.belastung-personenverkehr-strasse_zukunft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.erreichbarkeit-miv</Name>
        <Title>Accessibilité par la route</Title>
        <Abstract>Accessibilité par la route par zone de transport en fonction des temps de parcours de toutes les zones de trafic en Suisse vers la zone de trafic ainsi que du nombre d`habitants et d`emplois disponibles dans les zones de transport. Source: Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.erreichbarkeit-miv.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f0835478-07fc-4e12-bf48-51646a59c809"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="218" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.erreichbarkeit-miv&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.erreichbarkeit-oev</Name>
        <Title>Accessibilité en TP</Title>
        <Abstract>Accessibilité en transports publics par zone de transport en fonction des temps de parcours en transports publics de toutes les zones de trafic en Suisse vers la zone de trafic ainsi que du nombre d`habitants et d`emplois disponibles dans les zones de transport. Source: Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.erreichbarkeit-oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/e3437f64-68e1-4b07-ae35-22597ca89cc2"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="150" height="175">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.erreichbarkeit-oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv</Name>
      <Title>Temps de parcours aux agglos route</Title>
      <Abstract>Temps de parcours vers les agglomérations et les communes-centres hors agglomérations sur le réseau routier. Le temps de parcours a été déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`à l`agglomération ou la commune-centre la plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv</Name>
        <Title>Temps de parcours aux agglos route</Title>
        <Abstract>Temps de parcours vers les agglomérations et les communes-centres hors agglomérations sur le réseau routier. Le temps de parcours a été déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`à l`agglomération ou la commune-centre la plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.reisezeit-agglomerationen-miv.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/d23ebfb6-00a4-44d6-8463-4d34d57a5ff4"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev</Name>
      <Title>Temps de parcours aux agglos TP</Title>
      <Abstract>Temps de parcours vers les agglomérations et les communes-centres hors agglomération en transports publics. Le temps de parcours est déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`à l`agglomération ou la commune-centre la plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev</Name>
        <Title>Temps de parcours aux agglos TP</Title>
        <Abstract>Temps de parcours vers les agglomérations et les communes-centres hors agglomération en transports publics. Le temps de parcours est déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`à l`agglomération ou la commune-centre la plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.reisezeit-agglomerationen-oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/333489d5-6ea1-468d-b1d5-bd213d9f1d0b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.siedlung</Name>
        <Title>Milieu bâti</Title>
        <Abstract>Le &#39;Millieu bâti&#39; est une géodonnée la quelle représente le paysage habité du point de vue du développement territorial. Le jeu de données sert de référence géométrique pour différents indicateurs dans le domaine de l`observation du territoire. L`habitat est défini comme tout ce qui a été construit à des fins d`habitation, de travail ou de loisirs. En font partie, en particulier, les bâtiments, y compris leurs abords, ainsi que les routes et les infrastructures de transport adjacentes pour leur desserte directe. Les espaces vides de plus de 1500m2 sont considérés comme tels. La couche de données se base sur les données du modèle topographique du paysage de swisstopo et du registre des bâtiments et des logements de l`OFS. La donnée est actualisée et publiée chaque année. Les états temporels à partir de 1919 peuvent être consultés sur map.geo.admich.ch comme voyage dans le temps et téléchargés sur map.geo.admich.ch comme voyage dans le temps et téléchargés sur https://data.geo.admin.ch/browser/index.html#/collections/ch.are.siedlung en tant états annuels.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.siedlung.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <Dimension name="time" units="ISO8601" default="2025" nearestValue="0">1919,1945,1960,1970,1980,1990,2000,2010,2019/2025</Dimension>
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4229c353-e780-42d8-9f8c-298c83920a3a"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="87" height="22">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.siedlung&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte</Name>
        <Title>Solaire: aspects utilisation</Title>
        <Abstract>Les aspects liés à l`utilisation selon le document ` Installations photovoltaïques au sol : base méthodologique de la Confédération` sont pris en compte, notamment dans les domaines du rayonnement, de la topographie, de la nature du sol et de la viabilisation. Pour d`autres aspects importants tels que le raccordement au réseau électrique ou les dangers naturels des géodonnées appropriées et disponibles à l`échelle nationale faisaient défaut au moment de la production des cartes (2025). Le contenu de la carte représente donc une première estimation des services fédéraux impliqués. D`autres intérêts d`utilisation, non représentés sur cette carte, doivent être pris en compte pour la délimitation, dans le cadre de l`aménagement du territoire, de zones qui se prêtent à l`exploitation d`installations solaires au sens de l`article 10 de la loi sur l`énergie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/19a3d556-20eb-44a2-88aa-5266a0d7734d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="320" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.solaranlagen-nutzungsaspekte&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete</Name>
        <Title>Solaire: part zones dignes d`examen</Title>
        <Abstract>Ce jeu de données représente la part des zones à examiner selon la Confédération. Il donne une première indication pour la Suisse où des surfaces à examiner sont localisées - surfaces identifiées sur la base de la méthode utilisée dans le document ` Installations photovoltaïques isolées : base méthodologique de la Confédération `. Ce jeu de données est concu pour une échelle de 1:100 000 ou une échelle plus petite. Pour des informations plus détaillées et la représentation de périmètres concrets, il convient de consulter le jeu de données ` Zones dignes d`examen `. Les deux jeux de données vont de pair et fournissent des informations différentes dans une perspective nationale ou régionale.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5a1735b9-4ffc-450e-b034-ecfcafb2489c"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="413" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor</Name>
        <Title>Solaire: Zones dignes d`examen</Title>
        <Abstract>Les zones à examiner du point de vue de la Confédération donnent de premières indications sur les surfaces qui, sur la base de la méthode appliquée selon le ` Installations photovoltaïques au sol : base méthodologique de la Confédération `, pourraient entrer en ligne de compte comme zones propices (qui se prêtent à l`exploitation d`installations solaires au sens de l`article 10 de la loi sur l`énergie). En aucun cas, les surfaces identifiées ne peuvent être considérées comme une condition suffisante ou exclusive pour la désignation, dans le cadre de l`aménagement du territoire, de zones propices revêtant un intérêt national ou des zones selon le droit cantonal. Les travaux de base et de planification correspondants des cantons et des communes sont en cours ou doivent encore être réalisés. Les décisions, en lien avec ce sujet, des autorités de planification ne sont pas prétéritées par la présente carte.Ce jeu de données est concu pour une échelle de 1:25 000 ou une échelle plus petite. Pour obtenir une vue d`ensemble de la Suisse, il convient de passer au jeu de données ` part zones dignes d`examen `. Les deux jeux de données vont de pair et fournissent des informations différentes dans une perspective nationale ou régionale. Ce jeu de données est doté d`une fonction de recherche avancée. Toutefois, aucune information supplémentaire n`est disponible pour les cellules qui n`appartiennent pas aux zones considérées (zones urbanisées et zones de transport, grandes étendues d`eau et forêts).</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/7cb03c15-3d4c-437f-ae6c-6745af2d0ad6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="405" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.solaranlagen-pruefenswerte_gebiete_vektor&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.solaranlagen-schutzinteressen</Name>
        <Title>Solaire: intérêts de protection</Title>
        <Abstract>Il s`agit d`une synthèse d`intérêts de protection importants selon le droit fédéral ainsi que d`autres intérêts, en partie concurrents, selon le document ` Installations photovoltaïques au sol : base méthodologique de la Confédération `. La synthèse n`est pas exhaustive, elle ne fait par exemple aucune déclaration ou aucune déclaration complète sur la protection des espèces ou de la nature et ne comprend notamment aucun intérêt de protection cantonal ou communal. Le contenu de la carte ne constitue donc pas une déclaration juridiquement contraignante. D`autres intérêts de protection, non représentés sur cette carte, doivent être pris en compte pour la délimitation, dans le cadre de l`aménagement du territoire, de zones qui se prêtent à l`exploitation d`installations solaires au sens de l`article 10 de la loi sur l`énergie.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.solaranlagen-schutzinteressen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2f2813b7-ca6c-44fc-a929-e5c107e48614"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="314" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.solaranlagen-schutzinteressen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.windenergie-bundesinteressen</Name>
        <Title>Eolien: Intérêts de la Confédération</Title>
        <Abstract>La Conception énergie éolienne est une conception au sens de l`art. 13 de la loi fédérale sur l`aménagement du territoire (LAT ; RS 700). Elle définit, d`une part les principaux intérêts de la Confédération dont il faut tenir compte lors de la planification d`installations éoliennes, de l`autre les principales zones à potentiel éolien qu`il s`agit d`examiner dans le cadre de la planification directrice cantonale. La Conception énergie éolienne augmente de la sorte la sécurité de la planification.Les indications relatives aux intérêts de la Confédération à prendre en compte lors de la planification d`installations éoliennes se réfèrent à une synthèse des restrictions dans les domaines suivants : protection contre le bruit, plans sectoriels de la Confédération, protection du paysage, de la nature et du patrimoine, protection des espèces ainsi qu`installations techniques relevant de la compétence de la Confédération. Il faut noter que, pour différents intérêts de la Confédération et faute de données, il n`a pas été possible de fournir les informations spatiales ou alors celles-ci ne sont pas exhaustives. C`est pourquoi, dans le cadre des planifications directrices et d`affectation des cantons, il faut à chaque fois procéder, à chaque niveau, à des analyses supplémentaires des intérêts de la Confédération. Les contenus des cartes n`ont aucun caractère juridique contraignant. Bien que certains contenus reposent sur des informations revêtant un caractère obligatoire pour les autorités, p. ex. les objets apparaissant dans les inventaires de la Confédération, la carte ne revêt pas un caractère obligatoire pour les autorités. L`activation de la fonction d`interrogation fait apparaître les détails concernant la cellule concernée. Pour comprendre pleinement la pertinence de la carte et des résultats fournis lors de son interrogation, il faut se référer aux explications données dans la Conception énergie éolienne ainsi qu`au rapport explicatif s`y référant.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.windenergie-bundesinteressen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/171a7520-27b2-4a60-9251-acf9b450d6b6"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="367" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.windenergie-bundesinteressen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.agglomerationsverkehr</Name>
        <Title>Villes et agglomérations VaCO</Title>
        <Abstract>La liste des villes et agglomérations ayant droit aux contributions indique quelles sont les communes ayant droit aux contributions fédérales dans le cadre du programme en faveur du trafic d`agglomération (conformément à l`annexe de l`ordonnance du DETEC concernant le programme en faveur du trafic d`agglomération [OPTA, RS 725.116.214]). La base de cette liste est la définition de l`espace à caractère urbain de l`Office fédéral de la statistique OFS (2012). Dans ce contexte, l`éligibilité aux contributions a été maintenue pour toutes les communes ayant droit aux contributions sur la base de la définition des agglomérations de 2000. Le nombre de communes couronnes a été réduit par rapport à la définition de l`OFS de 2012 en appliquant des critères statistiques. En outre, les communes de Sarnen et d`Appenzell ont été incluses dans la liste des villes et agglomérations ayant droit aux contributions en tant que chefs-lieux de canton. De petits ajustements ont été effectués en arrondissant et en comblant les lacunes.La mise à jour du 01.08.2025 se fonde sur la définition des agglomérations de 2020 et comprend les propositions d`ajout ou de suppression de communes faites par les cantons et les agglomérations et approuvées par la Confédération.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.agglomerationsverkehr.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/f4b72bb8-aff0-4eab-b1e8-48e698c0e8fb"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="258" height="90">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.agglomerationsverkehr&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.bauzonen</Name>
        <Title>Zones à bâtir Suisse (harmonisées)</Title>
        <Abstract>La couche ` Zones à bâtir Suisse (harmonisées) ` se base sur les géodonnées cantonales relatives aux zones à bâtir et mises à disposition par les offices cantonaux en charge de l`aménagement du territoire le 1-1-2022. Les types de zone cantonales ont été attribués aux neuf affectations principales à l`intérieur des zones à bâtir selon le modèle de géodonnées minimal.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.bauzonen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/055192b1-c378-4e66-8d43-c926f0be7980"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="290" height="158">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.bauzonen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn</Name>
        <Title>Trafic voyageurs rail</Title>
        <Abstract>Passagers transportés par les transports publics sur le réseau ferroviaire suisse (y compris tram). Valeurs quotidiennes pour le trafic journalier moyen des jours ouvrables (TJMO) et le trafic journalier moyen (TJM) ainsi que les valeurs des heures de pointe du matin (7h-8h, MHP) et en soirée (17h-18h, SHP). Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.belastung-personenverkehr-bahn.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/6fa32c65-988d-4e09-8034-6c5abcbd4e3f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="174" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.belastung-personenverkehr-bahn&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse</Name>
        <Title>Trafic voyageurs/march. route</Title>
        <Abstract>Véhicules sur le réseau routier suisse différenciés entre les voitures, les camionnettes de livraison (LI), les camions (LW) et trains routiers et semi-remorques (LZ). Valeurs journalières pour le trafic journalier moyen des jours ouvrables (TJMO) et le trafic journalier moyen (TJM) ainsi que les valeurs des heures de pointe du matin (7h-8h, MHP) et en soirée (17h-18h, SHP). Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) et méthode agrégée pour le trafic marchandises (MAM) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.belastung-personenverkehr-strasse.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/4540e0db-04c7-4509-b809-11542e7acba9"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="168" height="107">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.belastung-personenverkehr-strasse&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.gueteklassen_oev</Name>
        <Title>Qualité de desserte par TP ARE</Title>
        <Abstract>Les niveaux de qualité de la desserte par les transports publics sont un indicateur essentiel pour évaluer la desserte par les transports publics. Le calcul des niveaux est automatisé, à partir des données de l`horaire électronique des entreprises suisses de transport (GTFS). Source: opentransportdata.swiss</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.gueteklassen_oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/61a79435-b986-495e-b3ea-fe97c4abd558"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="194" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.gueteklassen_oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.are.landschaftstypen</Name>
      <Title>Typologie des paysages suisses</Title>
      <Abstract>La typologie des paysages suisses constituera un outil de référence pour le traitement de questions liées aux activités à incidence territoriale. L`échelle d`intervention au niveau suisse est privilégiée. Pour cette raison, l`échelle de représentation correspond au 1:100`000. Les types de paysage ont été déterminés selon une suite de critères différents. Il existe des types de paysage représentatifs du Jura, du Plateau et des Alpes ainsi que d`autres types de paysage indépendants de ces espaces.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.landschaftstypen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.landschaftstypen</Name>
        <Title>Typologie des paysages suisses</Title>
        <Abstract>La typologie des paysages suisses constituera un outil de référence pour le traitement de questions liées aux activités à incidence territoriale. L`échelle d`intervention au niveau suisse est privilégiée. Pour cette raison, l`échelle de représentation correspond au 1:100`000. Les types de paysage ont été déterminés selon une suite de critères différents. Il existe des types de paysage représentatifs du Jura, du Plateau et des Alpes ainsi que d`autres types de paysage indépendants de ces espaces.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.landschaftstypen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/27a33007-d187-41d9-97b7-6dc733a06e9b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.are.reisezeit-miv</Name>
      <Title>Temps de parcours aux centres route</Title>
      <Abstract>Temps de parcours vers les 6 grands centres Bâle, Berne, Genève, Lausanne, Lugano et Zurich sur le réseau routier. Le temps de parcours est déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`au centre le plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.reisezeit-miv&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.reisezeit-miv</Name>
        <Title>Temps de parcours aux centres route</Title>
        <Abstract>Temps de parcours vers les 6 grands centres Bâle, Berne, Genève, Lausanne, Lugano et Zurich sur le réseau routier. Le temps de parcours est déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`au centre le plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.reisezeit-miv.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/aee88d88-6fa6-445c-8d4d-5b40f592436b"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1">
      <Name>ch.are.reisezeit-oev</Name>
      <Title>Temps de parcours aux centres TP</Title>
      <Abstract>Temps de parcours vers les 6 grands centres Bâle, Berne, Genève, Lausanne, Lugano et Zurich en transports publics. Le temps de parcours a été déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`au centre le plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
    <Style>
       <Name>default</Name>
       <Title>default</Title>
       <LegendURL width="33" height="5">
          <Format>image/png</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.reisezeit-oev&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
       </LegendURL>
    </Style>
      <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.reisezeit-oev</Name>
        <Title>Temps de parcours aux centres TP</Title>
        <Abstract>Temps de parcours vers les 6 grands centres Bâle, Berne, Genève, Lausanne, Lugano et Zurich en transports publics. Le temps de parcours a été déterminé à partir de chaque zone de transport jusqu`au centre le plus rapidement accessible. Source : Modèle national du trafic voyageurs (MNTP) du DETEC.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.reisezeit-oev.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/b8193af2-bc91-4baa-92aa-64c6cbccb4a8"/>
        </MetadataURL>
      </Layer>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil</Name>
        <Title>Inventaire des logements</Title>
        <Abstract>Le service de cartographie de l`inventaire des logements indique par un fond bleu le statut des communes soumises aux dispositions relatives à la construction prévues par la loi sur les résidences secondaires (LRS ; RS 702), qui ne peuvent autoriser la construction de résidences secondaires qu`à des conditions très strictes (art. 7ss LRS). La LRS fixe la limite à 20 pour cent de résidences secondaires. Pour permettre le calcul de la proportion de résidences secondaires, la LRS impose à toutes les communes suisses d`établir chaque année un inventaire des logements. Celui-ci s`appuie sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL), qui est tenu par les communes et analysé annuellement par l`Office fédéral du développement territorial (ARE), au 31 décembre. L`ARE publie ensuite fin mars l`inventaire des logements et la proportion des résidences secondaires. Les communes dont la proportion de résidences secondaires annoncée en mars a franchi la limite de 20 pour cent, dans un sens ou dans l`autre, suivent une procédure de vérification de cette proportion. Fin octobre, l`état de la procédure (statut) est mis à jour dans la liste des communes. Dans l`inventaire des logements, le pourcentage reste inchangé jusqu`à leur prochaine publication à la fin mars suivante puisque la procédure de vérification qui permet de décider si la part de résidences secondaires est inférieure ou supérieure à 20 pour cent n`implique pas obligatoirement de déterminer dans chaque cas les valeurs exactes. Les communes sont compétentes pour fournir des informations plus détaillées sur la procédure en cours. Si les communes sont tenues d`indiquer dans l`inventaire des logements le nombre total de logements et les résidences principales, elles n`ont aucune obligation de déclarer en tant que telles dans le RegBL les résidences assimilées à des résidences principales ou les résidences secondaires. Les données des inventaires des logements ne peuvent donc pas être comparées d`une commune à une autre en ce qui concerne les résidences secondaires.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/ed80ebde-99a0-4523-bc8a-4ec23426d966"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="415" height="39">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.are.wohnungsinventar-zweitwohnungsanteil&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.abschaetzung-organische_boeden</Name>
        <Title>Sols organiques CH 2025</Title>
        <Abstract>La carte des sols organiques en Suisse est une mise à jour de la première carte publiée en 2015. Elle fournit une estimation de la répartition des (anciens) sols de tourbières qui existent encore aujourd`hui et qui sont suffisamment riches en humus et profonds pour répondre aux critères des sols organiques. La carte a été réalisée en quatre étapes. &lt;br&gt; Dans un premier temps, les cartes des sols, les cartes géologiques, les inventaires nationaux des fens, des tourbières hautes et des marais de transition, les cartes des sites forestiers, les cartes et les documents historiques ont été évalués. Les données nouvellement disponibles depuis 2015 ont également été incluses dans cette mise à jour. Dans un deuxième temps, toutes les données ont été harmonisées et intégrées dans un modèle de données permettant de combiner l` ensemble des données. Dans un troisième temps, les données spatiales ont été superposées et une méthode fondée sur des règles a été utilisée pour identifier les surfaces résultantes comme étant des sols organiques ou non organiques. Dans la dernière étape, des informations fiables sur la présence de sols minéraux ont été utilisées pour supprimer les surfaces pour lesquelles les preuves de la présence de sols organiques étaient jugées moins fiables. &lt;br&gt; La superficie totale des sols organiques (incluant les estimations ` certaines ` et ` moins certaines `) est de 32 702 ha. Pour de nombreuses applications, il s`agit de la meilleure estimation de la présence actuelle de sols organiques. &lt;br&gt; La catégorie ` uniquement documentée dans des sources historiques ` fait référence aux zones pour lesquelles aucune information actuelle pertinente n`a été trouvée, ni en ce qui concerne les sols minéraux ni en ce qui concerne les sols organiques. La catégorie ` documentée de manière ambiguë ` couvre les zones pour lesquelles les preuves de la présence de sols organiques ne sont pas claires ; elle est indiquée ici uniquement pour des raisons de cohérence avec l`estimation précédente de la superficie datant de 2015. &lt;br&gt; En raison de la nature hétérogène des sources d`information utilisées pour créer la carte, il n`est pas possible de définir l`échelle à laquelle cette carte est adaptée. Toutefois, la recommandation suivante peut être faite : la carte est adaptée à une utilisation aux niveaux national et régional (par exemple, canton ou district) ; elle n`est pas adaptée à une utilisation au niveau des parcelles. &lt;br&gt; Deux publications décrivent en détail les méthodes et les données actualisées. Il est recommandé de lire les deux publications avant d`utiliser la carte. Une partie des données est soumise à une licence ; veuillez vous référer au fichier ` readme.txt ` dans le dossier de téléchargement. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Literature &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Wüst-Galley, C. et J. Leifeld (2025) ` The distribution and (future) use of Switzerland`s organic soils ` Mires and Peat 32(4): 1-17, DOI: 10.19189/001c.130819&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wüst-Galley, C., A. Grünig et J. Leifeld (2015) ` Localisation des sols organiques pour l`inventaire des gaz à effet de serre ` Agroscope Science 26, 100 pp.&lt;/li&gt; &lt;ul&gt;</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.abschaetzung-organische_boeden.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0572e842-7e34-409a-90d9-526d012a1c2d"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="198" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.abschaetzung-organische_boeden&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans</Name>
        <Title>Cartes de dispersion Alytes obstetricans</Title>
        <Abstract>Carte de la Suisse montrant la probabilité de dispersion du Crapaud accoucheur (Alytes obstetricans). Chaque cellule de la grille indique la probabilité relative que des individus traversent cet hectare sur leur trajet entre des sites de reproduction connus. La carte montre la probabilité de dispersion qui augmente le long d`une échelle allant du bleu au rouge en passant par le jaune. Ces cartes devraient être considérées comme des cartes de chaleur de l`activité de dispersion des populations existantes. En pratique, ces cartes indiquent également les endroits où les nouveaux sites de reproduction d`amphibiens potentiels ont le plus de chances d`être colonisés. Les zones avec de nombreuses populations à proximité immédiate apparaissent en rouge plus foncé, ce qui reflète une plus grande probabilité de dispersion, car plusieurs voies de dispersion entre les populations se chevauchent. Cette caractéristique des cartes mérite une attention particulière. Des nuances plus claires sur les bords de la distribution des espèces ne signifient pas nécessairement un lien plus faible entre les populations, mais sont plutôt la conséquence d`une densité plus faible de sites de reproduction d`amphibiens sur les bords de la distribution. L`échelle de couleurs doit être considérée dans le contexte de l`environnement immédiat. La carte de dispersion a été calculée avec Circuitscape et se base sur une matrice de résistance du paysage dérivée du MDS le mieux évalué pour chaque espèce. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Litérature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_alytes_obstetricans.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/89ec47fa-79e1-4b89-b490-50d1f9e0069b"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata</Name>
        <Title>Carte de dispersion Bombina variegata</Title>
        <Abstract>Carte de la Suisse montrant la probabilité de dispersion du Sonneur à ventre jaune (Bombina variegata). Chaque cellule de la grille indique la probabilité relative que des individus traversent cet hectare sur leur trajet entre des sites de reproduction connus. La carte montre la probabilité de dispersion qui augmente le long d`une échelle allant du bleu au rouge en passant par le jaune. Ces cartes devraient être considérées comme des cartes de chaleur de l`activité de dispersion des populations existantes. En pratique, ces cartes indiquent également les endroits où les nouveaux sites de reproduction d`amphibiens potentiels ont le plus de chances d`être colonisés. Les zones avec de nombreuses populations à proximité immédiate apparaissent en rouge plus foncé, ce qui reflète une plus grande probabilité de dispersion, car plusieurs voies de dispersion entre les populations se chevauchent. Cette caractéristique des cartes mérite une attention particulière. Des nuances plus claires sur les bords de la distribution des espèces ne signifient pas nécessairement un lien plus faible entre les populations, mais sont plutôt la conséquence d`une densité plus faible de sites de reproduction d`amphibiens sur les bords de la distribution. L`échelle de couleurs doit être considérée dans le contexte de l`environnement immédiat. La carte de dispersion a été calculée avec Circuitscape et se base sur une matrice de résistance du paysage dérivée du MDS le mieux évalué pour chaque espèce. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Litérature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_bombia_variegata.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/14cdf5f8-4081-4174-93af-0f73957fc81e"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita</Name>
        <Title>Cartes de dispersion Epidalea calamita</Title>
        <Abstract>Carte de la Suisse montrant la probabilité de dispersion du Crapaud calamite (Epidalea calamita).Chaque cellule de la grille indique la probabilité relative que des individus traversent cet hectare sur leur trajet entre des sites de reproduction connus. La carte montre la probabilité de dispersion qui augmente le long d`une échelle allant du bleu au rouge en passant par le jaune. Ces cartes devraient être considérées comme des cartes de chaleur de l`activité de dispersion des populations existantes. En pratique, ces cartes indiquent également les endroits où les nouveaux sites de reproduction d`amphibiens potentiels ont le plus de chances d`être colonisés. Les zones avec de nombreuses populations à proximité immédiate apparaissent en rouge plus foncé, ce qui reflète une plus grande probabilité de dispersion, car plusieurs voies de dispersion entre les populations se chevauchent. Cette caractéristique des cartes mérite une attention particulière. Des nuances plus claires sur les bords de la distribution des espèces ne signifient pas nécessairement un lien plus faible entre les populations, mais sont plutôt la conséquence d`une densité plus faible de sites de reproduction d`amphibiens sur les bords de la distribution. L`échelle de couleurs doit être considérée dans le contexte de l`environnement immédiat. La carte de dispersion a été calculée avec Circuitscape et se base sur une matrice de résistance du paysage dérivée du MDS le mieux évalué pour chaque espèce. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Litérature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_epidalea_calamita.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/fb4c0dd9-480c-4b9a-845c-dde501176714"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea</Name>
        <Title>Cartes de dispersion Hyla arborea</Title>
        <Abstract>Carte de la Suisse montrant la probabilité de dispersion du Rainette verte (Hyla arborea).Chaque cellule de la grille indique la probabilité relative que des individus traversent cet hectare sur leur trajet entre des sites de reproduction connus. La carte montre la probabilité de dispersion qui augmente le long d`une échelle allant du bleu au rouge en passant par le jaune. Ces cartes devraient être considérées comme des cartes de chaleur de l`activité de dispersion des populations existantes. En pratique, ces cartes indiquent également les endroits où les nouveaux sites de reproduction d`amphibiens potentiels ont le plus de chances d`être colonisés. Les zones avec de nombreuses populations à proximité immédiate apparaissent en rouge plus foncé, ce qui reflète une plus grande probabilité de dispersion, car plusieurs voies de dispersion entre les populations se chevauchent. Cette caractéristique des cartes mérite une attention particulière. Des nuances plus claires sur les bords de la distribution des espèces ne signifient pas nécessairement un lien plus faible entre les populations, mais sont plutôt la conséquence d`une densité plus faible de sites de reproduction d`amphibiens sur les bords de la distribution. L`échelle de couleurs doit être considérée dans le contexte de l`environnement immédiat. La carte de dispersion a été calculée avec Circuitscape et se base sur une matrice de résistance du paysage dérivée du MDS le mieux évalué pour chaque espèce. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Litérature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_hyla_arborea.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1515556a-6a2a-4e30-97ca-7cdf4ad234ba"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus</Name>
        <Title>Carte de dispersion Triturus cristatus</Title>
        <Abstract>Cartes à l`échelle de la Suisse représentant les probabilités de dispersion du triton crêté (Triturus cristatus). Chaque cellule de la grille indique la probabilité relative que des individus traversent cet hectare sur leur trajet entre des sites de reproduction connus. La carte montre la probabilité de dispersion qui augmente le long d`une échelle allant du bleu au rouge en passant par le jaune. Ces cartes devraient être considérées comme des cartes de chaleur de l`activité de dispersion des populations existantes. En pratique, ces cartes indiquent également les endroits où les nouveaux sites de reproduction d`amphibiens potentiels ont le plus de chances d`être colonisés. Les zones avec de nombreuses populations à proximité immédiate apparaissent en rouge plus foncé, ce qui reflète une plus grande probabilité de dispersion, car plusieurs voies de dispersion entre les populations se chevauchent. Cette caractéristique des cartes mérite une attention particulière. Des nuances plus claires sur les bords de la distribution des espèces ne signifient pas nécessairement un lien plus faible entre les populations, mais sont plutôt la conséquence d`une densité plus faible de sites de reproduction d`amphibiens sur les bords de la distribution. L`échelle de couleurs doit être considérée dans le contexte de l`environnement immédiat. La carte de dispersion a été calculée avec Circuitscape et se base sur une matrice de résistance du paysage dérivée du MDS le mieux évalué pour chaque espèce. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Litérature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-ausbreitungskarten_triturus_cristatus.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/2d6ab7a3-3e71-4074-bd51-16a9223dd8bd"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen</Name>
        <Title>Agriculture et amphibiens</Title>
        <Abstract>Carte à l`échelle nationale des parcelles agricoles potentiellement adaptées, soit comme habitat terrestre, soit comme partie d`une voie de dispersion entre des sites de reproduction d`amphibiens pour une à 11 espèces d`amphibiens. Pour chaque parcelle agricole, l`ensemble de données contient des informations sur les espèces (le cas échéant) présentes dans un site de reproduction d`amphibiens à proximité de la parcelle (dans un rayon de 200 m, 500 m ou 1 km) et susceptibles d`utiliser la parcelle comme habitat terrestre. De même, il est indiqué quelles espèces ont une forte probabilité d`avoir des voies de dispersion entre les zones de reproduction qui traversent la parcelle.La vue standard de la carte affiche toutes les parcelles qui sont appropriées comme habitat terrestre pour au moins une espèce ayant un site de reproduction à proximité (dans un rayon de 500 m) et/ou qui se trouvent le long d`une voie de dispersion d`au moins une espèce. En sélectionnant une parcelle, vous pouvez voir quelles espèces utilisent cette parcelle grâce aux colonnes &#39;species_suitXXX&#39; et &#39;species_corridors&#39; (Alias: &#39;Habitat terrestre XXXm&#39; et &#39;Diffusion&#39;), qui contiennent une liste des noms latins de chaque espèce. &#39;species_suit200&#39; est un habitat approprié pour une espèce dont le site de reproduction se situe à moins de 200 m, &#39;species_suit500&#39; pour 500 m et &#39;species_suit1000&#39; pour 1000 m. La carte est basée sur le lien spatial de la Carte des parcelles agricoles suisses de 2021 (KGK-CGC. (2022). Agricultural Landuse 2021. https://geodienste.ch/) et les cartes d`aptitude et de répartition de chacune des 11 espèces d`amphibiens. La carte des parcelles agriocoles suisse distingue les parcelles agricoles de base et les élément superposés tels que les surfaces de promotion de la biodiversité (SPB) et les petites structures. Dans l`infrastructure des géodonnées, seul l`ensemble de données contenant les parcelles agricoles de base est disponible. Pour plus de détails, voir la description des données ci-jointe. Literature: Churko G., Szerencsits E., Aldrich A., Schmidt B. R. (2024). Spatial analysis of the potential exposure of amphibians to plant protection products at the landscape scale. Basic and Applied Ecology, 76, 14-24. https://doi.org/10.1016/j.baae.2024.02.004</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/0916243e-68d9-41c5-95f7-0f657e2ee07f"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="372" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.amphibien-bedeutung_parzellen&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft</Name>
        <Title>Potentiel des surfaces humides</Title>
        <Abstract>Potentiel des surfaces humides dans le paysage agricole ouvert Le potentiel des surfaces humides a été évalué sur la base des processus d`accumulation d`eau et d`infiltration. Des paramètres de relief ont été calculés à partir du modèle d`altitude (Swissalti3d © swisstopo) et des plaines et des cuvettes ont été modélisées. Le potentiel d`infiltration a été déduit des cartes des sols. En l`absence de cartes pédologiques détaillées, des cartes géologiques et d`autres substituts ont été superposés et pondérés dans un modèle réalisé par des experts. Pour compléter la série de données publiée à l`origine, les modèles ont également été calculés pour les zones d`habitation et les surfaces forestières sans calibrage supplémentaire. Infiltration: 4 classes Accumulation d`eau: 9 classes Trame de jeu de données avec une résolution au sol de 2 m Szerencsits, E., Prasuhn, V., Churko, G., Herzog, F., Utiger, C., Zihlmann, U. et al. (2018). Karte potenzieller Feuchtackerflächen der Schweiz. Agroscope Science, 72, 67.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/5188235f-c5c3-4628-9173-055824b65539"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="488" height="345">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.feuchtflaechenpotential-kulturlandschaft&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.fokuskarte-voegel</Name>
        <Title>Carte focale oiseaux</Title>
        <Abstract>Les données publiées ont été produites dans le cadre de Klein et al. 2025, des parties du projet et des co-auteurs ont été financés par Agroscope, l`Office fédéral de l`environnement (OFEV) // Gouvernement suisse dans le cadre du projet &#39;ValPar.CH : Valeurs de l`infrastructure écologique dans les parcs suisses&#39; (grant n° A1.2) et l`appel du Forum BiodivERsA-Belmont sur les &#39;Scénarios de biodiversité et de services écosystémiques&#39; (grant n° BiodivScen-157). L`objectif du projet était de combiner la pression des activités agricoles sur le terrain avec la distribution potentielle des oiseaux prioritaires suisses. La pression a été évalué pour 2021, en utilisant l`analyse du cycle de vie de l`agriculture suisse pour la biodiversité (SALCA-BD, Jeanneret et al. 2014). Le potentiel a été évalué en agrégeant les prédictions des modèles de distribution des espèces de 27 espèces d`oiseaux prioritaires, modélisés dans le cadre du projet ValParCH (Adde et al. 2023), en utilisant la base de données SWECO25 pour les prédicteurs environnementaux (Külling et al. 2024). Tout d`abord, une analyse optimisée des points chauds à l`aide d`ArcGIS pro a été réalisée séparément sur la pression estimé et le potentiel de distribution. Ensuite, ils ont été combinés à l`aide d`un regroupement multivarié avec des statistiques K-means afin d`identifier les groupes présentant des combinaisons comparables entre une pression fort et faible et un potentiel fort et faible. La carte qui en résulte montre 7 grappes avec des combinaisons distinctes de la pression et de potentiel fort/faible. La résolution spatiale du jeu de données matricielles est de 25 m. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Références : &lt;br&gt; Adde, A., Rey, P. L., Brun, P., Külling, N., Fopp, F., Altermatt, F., Broennimann, O., Lehmann, A., Petitpierre, B., Zimmermann, N. E., Pellissier, L., &amp; Guisan, A. (2023). N-SDM: A high-performance computing pipeline for nested species distribution modelling. Ecography, 2023, e06540. https://doi.org/10.1111/ecog.06540 Jeanneret, P., Baumgartner, D. U., Freiermuth Knuchel, R., Koch, B., &amp; Gaillard, G. (2014). An expert system for integrating biodiversity into agricultural life-cycle assessment. Ecological Indicators, 46, 224-231. https://doi.org/10.1016/j.ecolind.2014.06.030 Klein N., Adde A., Grêt-Regamey A., Guisan A., Herzog F., Jeanneret P., Kay. S. Identifying focus zones for the conservation and promotion of priority birds in Swiss farmland. Conservation Science and Practice. 2025. https://doi.org/10.1111/csp2.13286 Külling, N., Adde, A., Fopp, F., Schweiger, A. K., Broennimann, O., Rey, P.-L., Giuliani, G., Goicolea, T., Petitpierre, B., Zimmermann, N. E., Pellissier, L., Altermatt, F., Lehmann, A., &amp; Guisan, A. (2024). SWECO25: A cross-thematic raster database for ecological research in Switzerland. Scientific Data, 11, 21. https://doi.org/10.1038/s41597-023-02899-1</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.fokuskarte-voegel.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/849ba7b6-25d3-40c1-bccd-c91bf3f84d39"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="293" height="124">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.fokuskarte-voegel&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche</Name>
        <Title>Corridors zones humides - Zones</Title>
        <Abstract>Couloirs de déplacement potentiels entre les sites de zones humides inventoriés au niveau national et régional pour les espèces de zones humides ouvertes (OFG-Arten). Ce raster de corridors complète les chemins idéaux à moindre coût de la couche associée ` Qualité des corridors ` avec des barres d`erreur, fournissant ainsi une représentation bidimensionnelle des corridors potentiels autour des itinéraires de dispersion optimaux.Ensemble, les deux cartes mettent en évidence et classent les routes potentielles entre les sites de zones humides protégées en fonction de leur perméabilité, ce qui permet d`établir des priorités spatiales explicites pour les initiatives de ré-humidification.Les couloirs de migration ont été générés en tamponnant les chemins les moins coûteux entre les sites de zones humides par paliers de 10 % d`augmentation du coût de la distance. Les corridors bleu foncé contiennent les 10 % de cellules présentant l`écart le plus faible en termes de coût-distance par rapport au chemin le moins coûteux. Outre la mise en évidence d`éventuels chemins secondaires et tertiaires entre les sites, l`interprétation de ces cartes peut fournir des informations utiles sur le paysage local et la connectivité au sein de la région. Dans les zones où un chemin de moindre coût traverse une large bande d`habitats humides, le corridor s`élargit, ce qui suggère que le chemin de moindre coût n`est qu`un des nombreux itinéraires possibles dans la région. À l`inverse, lorsque le corridor se rétrécit, la dispersion est limitée à une mince bande d`habitat approprié. Pour plus de détails sur la construction et l`application des cartes de corridors, voir : Churko, G., Walter, T., Szerencsits, E., &amp; Gramlich, A. (2020). Improving wetland connectivity through the promotion of wet arable land. Wetlands Ecology and Management, 28(4), 667-680. Churko, Greg, Szerencsits, Erich, Gramlich, Anja, Prasuhn, Volker, &amp; Walter, Thomas. (2018). Arten der Feucht-(Acker-) Flächen in der Schweiz und Korridore zwischen Schutzobjekten. Agroscope Science, 76, 1-39. Roberti G., Gramlich A., Benz R., Szerencsits E., Churko G., Prasuhn V., Leifeld J., Zorn A., Jacot-Ammann K., Herzog F., Fabian Y. Entscheidungshilfe für feuchte und nasse Ackerflächen : Unterstützung bei der Identifikation von Flächen, auf denen Alternativen zur Entwässerung in Betracht zu ziehen sind. Agroscope Transfer, 449, 2022, 1-68.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/1f1c2f2c-2c96-4f01-b404-63e6cd1d3e32"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="220" height="73">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_bereiche&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="1" opaque="0" cascaded="0">
        <Name>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet</Name>
        <Title>Corridors zones humides - Qualité</Title>
        <Abstract>Le jeu de données décrit la qualité des corridors migratoires potentiels entre les zones humides répertoriées dans l`inventaire national et régional des espèces des zones humides ouvertes (espèces OFG).Cette carte est basée sur un modèle de paysage classé selon son aptitude à servir d`habitat aux espèces OFG. Les berges et les zones humides se caractérisent par une grande aptitude et donc par un faible coût de propagation. Ce jeu de données sur l`aptitude a ensuite été utilisé pour calculer par paires le ` chemin le moins coûteux ` entre les zones humides pour la propagation des espèces OFG. L`ensemble de données connexe ` zones de corridors ` complète les chemins les moins coûteux idéalisés de cette couche avec des barres d`erreur et donne une définition spatiale aux routes migratoires potentielles. Ensemble, les deux cartes mettent en évidence les routes potentielles entre les zones humides protégées et les classent en fonction de leur perméabilité, ce qui permet une hiérarchisation spatiale explicite des initiatives de remise en eau. Les chemins les moins coûteux sont classés en fonction de leur perméabilité, mesurée par le coût total du déplacement le long d`un chemin divisé par la distance euclidienne entre les zones humides connectées (colonne du tableau : ` Cost_to_EucDist_Ratio `). Les lignes rouges ont une perméabilité élevée ou un faible rapport coût/longueur, tandis que les lignes orange ont une perméabilité moyenne et les lignes jaunes une faible perméabilité. La répartition en trois catégories est basée sur des quantiles, c`est-à-dire que les lignes rouges représentent les 33 % des voies les plus rentables avec la perméabilité la plus élevée. Pour plus de détails sur la construction et l`application des cartes de corridors, voir : Churko, G., Walter, T., Szerencsits, E., &amp; Gramlich, A. (2020). Improving wetland connectivity through the promotion of wet arable land. Wetlands Ecology and Management, 28(4), 667-680. Churko, Greg, Szerencsits, Erich, Gramlich, Anja, Prasuhn, Volker, &amp; Walter, Thomas. (2018). Arten der Feucht-(Acker-) Flächen in der Schweiz und Korridore zwischen Schutzobjekten. Agroscope Science, 76, 1-39. Roberti G., Gramlich A., Benz R., Szerencsits E., Churko G., Prasuhn V., Leifeld J., Zorn A., Jacot-Ammann K., Herzog F., Fabian Y. Entscheidungshilfe für feuchte und nasse Ackerflächen : Unterstützung bei der Identifikation von Flächen, auf denen Alternativen zur Entwässerung in Betracht zu ziehen sind. Agroscope Transfer, 449, 2022, 1-68.</Abstract>
        <KeywordList>
            <Keyword>ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet.wms_ows_keywordlist</Keyword>
        </KeywordList>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>3.329595</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>14.278255</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>44.074747</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>49.200438</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:2056"
                    minx="2.3e+06" miny="900000" maxx="3.1e+06" maxy="1.45e+06" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/html</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://www.geocat.ch/geonetwork/srv/fre/catalog.search#/metadata/136c4bee-fd84-429d-81a4-6a334c145850"/>
        </MetadataURL>
        <Style>
          <Name>default</Name>
          <Title>default</Title>
          <LegendURL width="152" height="56">
             <Format>image/png</Format>
             <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?version=1.3.0&amp;service=WMS&amp;request=GetLegendGraphic&amp;sld_version=1.1.0&amp;layer=ch.agroscope.korridore-feuchtgebietsarten_qualitaet&amp;format=image/png&amp;STYLE=default"/>
          </LegendURL>
        </Style>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-001-PPDB' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-001-PPDB</Name>
        <Title>RM 2024-001-PPDB</Title>
        <Abstract>BasePPDB</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-001-PPDB"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-002-MISOX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-002-MISOX</Name>
        <Title>RM-FloodingGR-RGBa-20240622</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Misox GR from HB-ZKZ (Helicopter)</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-002-MISOX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-002-PPDB' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-002-PPDB</Name>
        <Title>RM 2024-002-PPDB</Title>
        <Abstract>BasePPDB</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-002-PPDB"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-003-FlutEX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-003-FlutEX</Name>
        <Title>FlutEx</Title>
        <Abstract>FlutEx</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-003-FlutEX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-003-FlutEX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-003-FlutEX</Name>
        <Title>FlutEx</Title>
        <Abstract>FlutEx</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-003-FlutEX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-003-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-003-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS-RGBa-20240624</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Val d`Anniviers VS from HB-ZKZ (Helicopter)</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-003-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodTI-Bavona-RGBa-20240630</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Bavona TI from HB-ZKZ (Helicopter)</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS2-RGBa-20240624</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Mattertal VS from HB-ZKZ</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-004-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-005-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-005-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS3-RGBa-20240624</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Val dArolla VS from HB-ZKZ</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-005-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodTI-Cevio2-RGBa-20240630</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Cevio TI from HB-ZKZ (Helicopter)</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS4-RGBa-20240624</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over the Rhone from HB-ZKZ</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-006-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodTI-Peccia-RGBa-20240630</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over Peccia TI from HB-ZKZ (Helicopter)</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS5-RGBa-20240624</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto over the Rhone from HB-ZKZ</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.alpha/2024-007-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodTI-RGBN-20240702</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Sopraceneri TI from ADS100 with T-721</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodTI-RGBN-20240702</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Sopraceneri TI from ADS100 with T-721</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS-RGBN-20240704</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaics over Rhone Valley Mattertal Saastal and Val dHerence from ADS100 with T-721</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-009-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS-RGBN-20240704</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaics over Rhone Valley Mattertal Saastal and Val dHerence from ADS100 with T-721</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-009-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-TICINO' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-TICINO</Name>
        <Title>RM-FloodingTI-RGB-20240702</Title>
        <Abstract>Orthophoto Mosaic over Ticino TI from ADS100</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-TICINO"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS-RGB-20240704</Title>
        <Abstract>Orthophoto Mosaic over Rhone Valley from ADS100</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-010-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-011-MISOX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-011-MISOX</Name>
        <Title>RM-FloodingGR-RGBN-20240628</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Misox GR from ADS100</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.cir/2024-011-MISOX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-MISOX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-MISOX</Name>
        <Title>RM-FloodingGR-RGBN-20240628</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Misox GR from ADS100</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-MISOX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-WALLIS' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-WALLIS</Name>
        <Title>RM-FloodingVS-RGB-20240704</Title>
        <Abstract>Orthophoto Mosaic Mattertal Saastal and Val dHerence</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-011-WALLIS"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-012-MISOX' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-012-MISOX</Name>
        <Title>RM-FloodingGR-RGB-25cm-20240628</Title>
        <Abstract>Orthophoto Mosaic over Misox GR from ADS100</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2024-012-MISOX"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-001-PPDB' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-001-PPDB</Name>
        <Title>RM-2025-001-PPDB</Title>
        <Abstract>BasePPDB</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-001-PPDB"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-002-BLATTEN' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-002-BLATTEN</Name>
        <Title>RM_VS_20250519_QOF_RGB_BLATTEN</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Blatten ADS 100 GSD 10 cm</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-002-BLATTEN"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-007-BLATTEN' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-007-BLATTEN</Name>
        <Title>RM_VS_20250530_QOF_RGB_BLATTEN</Title>
        <Abstract>Quick Orthophoto Mosaic over Blatten ADS100 GSD 10 cm</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-007-BLATTEN"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
    <Layer queryable="0" opaque="0" cascaded="0">
<!-- WARNING: The layer name 'ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-011-BLATTEN' might contain spaces or invalid characters or may start with a number. This could lead to potential problems. -->
        <Name>ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-011-BLATTEN</Name>
        <Title>RM_VS_20250530_OF_RGB_BLATTEN</Title>
        <Abstract>Orthophoto Mosaic over Blatten ADS100 GSD 10 cm</Abstract>
        <CRS>EPSG:21781</CRS>
        <CRS>EPSG:2056</CRS>
        <CRS>EPSG:4326</CRS>
        <CRS>EPSG:3857</CRS>
        <CRS>EPSG:3034</CRS>
        <CRS>EPSG:3035</CRS>
        <CRS>EPSG:4258</CRS>
        <CRS>EPSG:31287</CRS>
        <CRS>EPSG:25832</CRS>
        <CRS>EPSG:25833</CRS>
        <CRS>EPSG:31467</CRS>
        <CRS>EPSG:32632</CRS>
        <CRS>EPSG:32633</CRS>
        <CRS>EPSG:900913</CRS>
        <EX_GeographicBoundingBox>
            <westBoundLongitude>0.659866</westBoundLongitude>
            <eastBoundLongitude>10.835877</eastBoundLongitude>
            <southBoundLatitude>45.419461</southBoundLatitude>
            <northBoundLatitude>48.751073</northBoundLatitude>
        </EX_GeographicBoundingBox>
        <BoundingBox CRS="EPSG:21781"
                    minx="100000" miny="50000" maxx="850000" maxy="400000" />
        <MetadataURL type="TC211">
          <Format>text/xml</Format>
          <OnlineResource xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:type="simple" xlink:href="https://wms.geo.admin.ch/fr/?request=GetMetadata&amp;layer=ch.swisstopo.rapidmapping.rgb/2025-011-BLATTEN"/>
        </MetadataURL>
    </Layer>
  </Layer>
</Capability>
</WMS_Capabilities>
